Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ATV T4S:

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
Honda
5000-03-0615-MAN
VERSION B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast ATV T4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation Honda 5000-03-0615-MAN VERSION B...
  • Page 2: Important

    Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler, d’installer et d’utiliser les systèmes de traction. ® are trademarks of Camoplast Solideal inc./ ® sont des marques de Camoplast Solideal inc. All rights reserved./Tous droits réservés. ©2015 Camoplast Solideal inc Printed in Canada/Imprimé au Canada...
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-03-0512 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-03-0002 ANTI-ROT. FRONT BRACKET - LH / ANCRAGE ANTIROT. AV. - GA 1004-03-0012 ANTI-ROT.
  • Page 4 1005-03-1027 ANTI-ROT. REAR BRACKET - RH / ANCRAGE ANTIROT. ARR. - DR 1033-10-0130 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X130, 8.8, ZP, DIN931 1074-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - FNN, M10-1.5, ZP, 8, DIN6926 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you have received all the assurez-vous d’avoir reçu toutes components included in the parts lists of the composantes incluses dans les listes de pièces preceding pages.
  • Page 6 2. Identifier et placer chaque système de l’ensemble near the position indicated on the sticker affixed on de traction près de la position d’installation indiquée the frame. Refer to Figure 4. sur l’étiquette apposée au châssis. Voir la Figure 4. Figure 4 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’arrière du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
  • Page 8 6. Placer l’ancrage anti-rotation (9-10) au tube du anchor bracket (9-10) over end of rear shock bras de suspension servant à fixer l’amortisseur absorber mounting tube as shown in Figure 8. arrière, tel que montré à la Figure 8. Figure 8 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Pivot anchor bracket until bracket side holes can 7. Pivoter l’ancrage antirotation jusqu’à ce que les line up with suspension arm holes. See Figure 9. trous de l’ancrage s’alignent avec les trous dans le bras de suspension.
  • Page 10 (E). Serrer à un couple de 70 N•m [52 lb•pi]. Voir la Figure 12. NOTE: Ensure that parts are assembled in the correct order. NOTE : S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 12 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 11. Verify that spring assembly bolt (F) is tightened 11. Vérifier que le boulon du ressort (F) est serré au to the recommended torque specification: 40 couple recommandé : 40 N•m [30 lb•pi]. Voir la N•m [30 lb•ft].
  • Page 12 Figure 14. exempts de toute saleté. Voir la Figure 14. Figure 14 3. If applicable, remove CV joint protectors. 3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique, s’il y a lieu. ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation BRAKE HOSE RE-ROUTING / RÉ-ACHEMINEMENT BOYAU DE FREIN 4. Remove and discard brake hose clamp (A) near 4. Retirer et jeter la bride de fixation (A) au boyau ball joint. Remove clamp (B) attached to middle de frein près du joint à...
  • Page 14 7. Réinstaller les brides (C) directement sur le hose, re-attach them to their mounting point on boyau de frein, à leurs fixations sur le châssis. the frame. See Figure 18. Voir la Figure 18. Figure 18 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 15 Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation 8. Figure 19 shows left side before and after 8. La Figure 19 montre le côté gauche avant et repositioning of brake hose. après le repositionnement du boyau de frein. Figure 19...
  • Page 16 (7) provided. Tighten assembly to 50 N•m l’ancrage. Assembler les deux parties avec les [37 lb•ft] of torque. Refer to Figure 21. écrous (7) fournis. Serrer l’assemblage à un couple de 50 N•m [37 lb•pi]. Voir la Figure 21. Figure 21 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 17 Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation Figure 22 11. Using the vehicle’s own lug nuts, secure 11. Au moyen des écrous de roue du véhicule, undercarriages to front wheel hubs. The boulonner chaque système de traction au procedure and precautions are the same as for moyeu de roue avant.
  • Page 18 13. Vérifier que le boulon du ressort (F) est serré au to the recommended torque specification: 40 couple recommandé : 40 N•m [30 lb•pi]. Voir la N•m [30 lb•ft]. Refer to Figure 24. Figure 24. Figure 24 ©2015 Camoplast Solideal inc.
  • Page 19 Page 19 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the firmest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the Track Systems and the...
  • Page 20 Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél. du concessionnaire ou du distributeur : Serial No. / No de série : Purchase date / Date d’achat : ©2015 Camoplast Solideal inc.