Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM System x3500 Type 7977

  • Page 3 IBM System x3500 Type 7977 Guide d’installation...
  • Page 4 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la section l’Annexe B, «Remarques», à la page 81 et lisez le document Garantie et support figurant sur le CD IBM Documentation. Remarque Certaines captures d’écran de ce manuel ne sont pas disponibles en français à...
  • Page 5: Table Des Matières

    ..... 1 CD IBM Documentation ..... . 2 Configuration matérielle et logicielle requise .
  • Page 6 Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais ....87 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 7 Index ......89 Table des matières...
  • Page 8 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 9 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 10 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 11: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
  • Page 12 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 13: Sécurité

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Copyright IBM Corp. 2005...
  • Page 14 Avant d’exécuter des instructions, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre serveur ou les unités en option avant d’installer l’unité. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 15 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 16 Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 17 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les capots. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 18 électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 19 Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 20 Le plomb est un corps chimique pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Lavez soigneusement vos mains après toute manipulation. xviii IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 21: Chapitre 1. Introduction

    Le serveur bénéficie d’une garantie limitée. Pour obtenir des informations de dernière minute sur le serveur et les autres serveurs IBM, visitez le site Web à l’adresse www.ibm.com/servers/fr/eserver/xseries/. Notez dans le tableau suivant les informations relatives au serveur. Ces informations vous seront nécessaires pour enregistrer le serveur auprès d’IBM.
  • Page 22: Cd Ibm Documentation

    : v Microsoft Windows NT 4.0 (avec Service Pack 3 ou plus), Windows 2000 ou Red Hat Linux Remarque : Le serveur IBM System x3500 ne prend pas en charge le système d’exploitation Microsoft NT. v Microprocesseur 100 MHz v 32 Mo de RAM IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 23: Utilisation Du Navigateur Documentation

    v Adobe Acrobat Reader 3.0 (ou version ultérieure) ou xpdf (fourni avec les systèmes d’exploitation Linux). Le CD contient le logiciel Acrobat Reader que vous pouvez installer en utilisant le navigateur Documentation. Utilisation du navigateur Documentation Le navigateur Documentation vous permet de parcourir le contenu du CD, de consulter les descriptions rapides des manuels et de lire ces derniers avec Adobe Acrobat Reader ou xpdf.
  • Page 24: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD IBM System x Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
  • Page 25 Tableau 1. Caractéristiques et spécifications Microprocesseur : Ventilateurs remplaçables à chaud : Emission acoustique : v Processeur Intel Xeon FC-LGA 771 à deux v Trois (standard) v Niveau sonore déclaré, système inactif : 5,5 bel coeurs avec mémoire cache de niveau 2 de v Possibilité...
  • Page 26: Principaux Composants Du Serveur

    à chaud spécifique dans le cadre d’une procédure quelconque, consultez les instructions appropriées pour savoir comment procéder avant de retirer ou d’installer le composant. La figure suivante présente les principaux composants du serveur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 27: Chapitre 2. Installation Des Options

    Le présent chapitre contient des informations de base pour installer des options matérielles sur le serveur. Ces instructions s’adressent aux utilisateurs expérimentés, connaissant l’installation du matériel serveur IBM. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation. Conseils d’installation Avant d’installer les options, prenez connaissance des informations suivantes :...
  • Page 28: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    Si vous portez une cravate ou un foulard, veillez à ne pas le laisser pendre. v Retirez les bijoux de type bracelet, collier, bague ou montre-bracelet lâche. v Videz les poches de votre chemise (stylos ou crayons) pour éviter qu’un objet quelconque tombe dans le serveur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 29: Manipulation Des Dispositifs Sensibles À L'électricité Statique

    v Veillez à ne pas faire tomber d’objets métalliques (trombones, épingles à cheveux et vis) dans le serveur. Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique Avertissement : L’électricité statique peut endommager les composants électroniques et le serveur. Pour éviter tout risque de détérioration, conservez les dispositifs sensibles à...
  • Page 30: Retrait Du Panneau Frontal

    2. Déverrouillez le capot latéral gauche et le panneau frontal au moyen de la clé fournie. 3. Appuyez sur le rebord du panneau frontal, puis faites pivoter le côté gauche. Ramenez le côté gauche à plus de 90 °, puis détachez le panneau frontal. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 31: Retrait Du Capot Latéral Gauche

    DDR II. Elle doivent être compatibles avec les dernières spécifications FBD SDRAM 5300. Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/ compat/us/. v Si vous installez des barrettes DIMM supplémentaires, veillez à les installer par deux.
  • Page 32 Si vous installez ou retirez des barrettes DIMM, vous n’avez pas besoin d’enregistrer les nouvelles informations de configuration. v Lisez le document Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation pour en savoir plus sur la mise en miroir mémoire et la mémoire de secours en ligne.
  • Page 33 La figure suivante explique comment installer des barrettes DIMM sur la carte mère. v Installez les barrettes DIMM selon l’ordre indiqué dans le tableau suivant. Tableau 2. Séquence d’installation des barrettes DIMM Mode non miroir Mode miroir Nombre de Connecteurs DIMM Nombre de Connecteurs DIMM barrettes...
  • Page 34 Remarque : Avant de faire pivoter le boîtier d’alimentation, vous devez impérativement retirer le ou les blocs d’alimentation (ainsi que les obturateurs éventuels). IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 35 5. Soulevez la poignée figurant à l’arrière du boîtier d’alimentation, puis faites pivoter le boîtier jusqu’à ce qu’il se mette en place. Laissez le reste du boîtier d’alimentation sur le support de montage arrière. Avertissement : Pour ne pas casser les pattes de retenue ou endommager les connecteurs DIMM, ouvrez et fermez les pattes avec précaution.
  • Page 36: Installation Du Kit D'alimentation Et De Refroidissement De Secours En Option

    Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre système de mise à la terre lorsque vous intervenez à l’intérieur d’un serveur sous tension. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 37 2. Mettez le serveur et les périphériques hors tension, puis déconnectez les cordons d’alimentation et tous les câbles externes. Retirez le capot latéral gauche. 3. Retirez toutes les cartes. 4. Retirez le boîtier de ventilation : a. Appuyez sur les boutons d’ouverture du boîtier de ventilation figurant de chaque côté...
  • Page 38 Faites passer le câble le plus long dans le chemin de câble et à travers les deux serre-câbles. e. Emboîtez le connecteur dans le logement du boîtier de ventilation correspondant au ventilateur 4. 6. Retournez et installez le boîtier de ventilation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 39 7. Démontez la grille d’aération du boîtier de ventilation en enfonçant la patte à l’arrière de la grille et en poussant la grille vers la gauche, puis sortez la grille d’aération du boîtier de ventilation par le haut. 8. Installez deux ventilateurs remplaçables à chaud dans les baies vides du boîtier de ventilation.
  • Page 40 Retirez les quatre vis qui maintiennent la grille d’aération DIMM au boîtier d’alimentation. b. Poussez la grille d’aération DIMM vers l’arrière du serveur jusqu’à ce que les doigts de centrage de la grille soient complètement dégagés des trous du boîtier d’alimentation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 41 c. Positionnez le conduit de transition en plaçant les deux pattes sur les encoches latérales de la grille d’aération DIMM. d. Glissez le conduit de transition dans les encoches jusqu’à ce qu’il se mette en place. 12. Réinstallez la grille d’aération DIMM sur le boîtier d’alimentation. 13.
  • Page 42: Installation D'une Unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    à chaud standard. v Les baies remplaçables à chaud sont placées verticalement dans le boîtier d’unités de disque dur standard et sont numérotées de 0 à 7 (de haut en bas). IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 43 Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. v Vérifiez que le tiroir d’unité ne présente aucune détérioration. v Vérifiez que l’unité est correctement installée dans le tiroir.
  • Page 44: Installation D'un Microprocesseur Supplémentaire

    Web à l’adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. v Pour savoir comment installer un microprocesseur, consultez le document Guide d’utilisation correspondant au serveur System x3500 Type 7977 sur le CD IBM System x Documentation. v Chaque port peut accueillir un microprocesseur Intel Xeon à deux coeurs 1,6 GHz ou plus.
  • Page 45 5. Retirez le déflecteur du microprocesseur et le film de protection du second port. 6. Installez le régulateur de tension. 7. Installez le microprocesseur : a. Placez l’emballage antistatique contre une partie métallique non peinte du serveur avant de déballer le nouveau microprocesseur. b.
  • Page 46 Avertissement : Ne touchez pas la pâte thermoconductrice recouvrant le bas du dissipateur thermique après avoir retiré le couvercle en plastique. Vous risqueriez de la contaminer. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 47: Installation D'une Carte

    Start Options dans le menu principal. Pour savoir comment utiliser le programme de configuration, consultez le document Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation. v Le serveur utilise une technique d’interruption tournante pour configurer les cartes PCI.
  • Page 48 Pour libérer la patte de retenue arrière de la carte, poussez le clip de retenue vers le haut tout en faisant tourner la patte vers l’avant. Avertissement : Si vous n’insérez pas la carte correctement, vous risquez d’endommager la carte mère ou la carte elle-même. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 49: Installation D'une Carte Remote Supervisor Adapter Ii Slimline

    à la section «Fin de l’installation», à la page 30. Installation d’une carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine La carte IBM Remote Supervisor Adapter II SlimLine en option peut être installée uniquement dans le connecteur dédié de la carte mère d’entrée-sortie. Pour connaître l’emplacement du connecteur sur la carte mère, voir illustration à...
  • Page 50: Fin De L'installation

    Alignez les taquets sur la gauche du panneau frontal avec les encoches du serveur. b. Insérez les taquets dans les encoches, puis refermez le panneau frontal. 2. Installez le capot latéral gauche. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 51: Connexion Des Câbles

    à chaud. 2. Pour obtenir des instructions de câblage supplémentaires, lisez le document Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation et la documentation que vous avez reçue avec les périphériques en option. Il peut s’avérer plus facile d’installer les câbles avant certains périphériques en option.
  • Page 52 La figure suivante présente l’emplacement des connecteurs d’entrée-sortie à l’arrière du serveur. Remarque : Le serveur comporte deux connecteurs USB à l’avant (voir «Vue avant», à la page 35). IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 53: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Pour plus d’informations, voir ″Configuration du serveur″ dans le document Guide d’utilisation sur le CD IBM System x Documentation. Certaines options nécessitent l’installation de pilotes de périphérique. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes de périphérique, consultez la...
  • Page 54 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 55: Chapitre 3. Boutons De Commande, Connecteurs, Voyants Et Alimentation

    Vous pouvez installer le dispositif circulaire pour empêcher une mise hors tension accidentelle du serveur. Voyant d’activité de l’unité de disque dur : Ce voyant clignote lorsque l’unité de disque dur correspondante est utilisée. © Copyright IBM Corp. 2005...
  • Page 56 Voyant de localisation système : Ce voyant permet de localiser visuellement le serveur parmi plusieurs serveurs. Vous pouvez utiliser IBM Director pour allumer le voyant à distance. Voyant d’information système : Ce voyant orange s’allume lorsque les blocs d’alimentation du serveur ne sont pas redondants ou qu’un événement non critique s’est produit.
  • Page 57: Vue Arrière

    Vue arrière La figure suivante présente les connecteurs et les voyants situés à l’arrière du serveur. Connecteur du cordon d’alimentation : Ce connecteur permet de relier le cordon d’alimentation. Connecteur de souris : Ce connecteur permet de relier une souris ou un autre périphérique PS/2.
  • Page 58 à 9 broches. Vous pouvez même le configurer comme port de gestion de système dans le programme de configuration. Remarque : Si le connecteur est configuré comme port de gestion de système, vous ne devez relier aucun périphérique série à 9 broches. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 59: Mise Sous Et Hors Tension Du Serveur

    Mise sous et hors tension du serveur Si le serveur est connecté à une source d’alimentation en courant alternatif mais n’est pas sous tension, le système d’exploitation ne démarre pas et la logique est arrêtée à l’exception du processeur de maintenance (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère).
  • Page 60: Mise Hors Tension Du Serveur

    Le processeur de gestion intégrée de systèmes peut mettre le serveur hors tension en réponse automatique à une panne système critique. v Vous pouvez mettre le serveur hors tension via une requête du processeur de maintenance. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 61: Chapitre 4. Configuration Du Serveur

    Chapitre 4. Configuration du serveur Le CD ServerGuide Setup and Installation contient des outils d’installation et de configuration de logiciels spécialement conçus pour votre serveur IBM. Utilisez ce CD la première fois que vous installez le serveur pour configurer le matériel de base et simplifier l’installation du système d’exploitation.
  • Page 62: Utilisation Du Programme De Configuration

    Pour mettre à jour le microprogramme du processeur de gestion intégrée de systèmes, cliquez sur Téléchargements et pilotes à l’adresse http://www.ibm.com/support/fr/ pour télécharger le programme de mise à jour correspondant à votre serveur. Il permet de créer une disquette pour mettre à jour le microprogramme.
  • Page 63: Utilisation Du Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    2. Mettez à jour le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère : a. Téléchargez la dernière version du microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère à l’adresse http://www.ibm.com/support/fr/. b. Mettez à jour le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère, puis suivez les instructions du fichier de mise à...
  • Page 64 Linux ES 2.1 par défaut. Les noms de fichier, structures et commandes peuvent différer selon la version Red Hat Linux utilisée. Si vous utilisez Red Hat Enterprise Linux ES 2.1, exécutez la procédure suivante pour configurer SOL dans les paramètres Linux généraux. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 65 Remarque : Le contrôle de flux matériel évite toute perte de caractères pendant la communication sur une connexion série. Vous devez l’activer si vous utilisez un système d’exploitation Linux. 1. Dans le fichier /etc/inittab, ajoutez la ligne suivante à la fin de la section # Run gettys in standard runlevels.
  • Page 66 Fichier /etc/lilo.conf original prompt timeout=50 default=linux boot=/dev/hda map=/boot/map install=/boot/boot.b message=/boot/message linear image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12smp label=linux initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12smp.img read-only root=/dev/hda6 image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12 label=linux-up initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12.img read-only root=/dev/hda6 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 67 Fichier /etc/lilo.conf modifié prompt timeout=50 default=linux-Monitor boot=/dev/hda #map=/boot/map install=/boot/boot.b #message=/boot/message linear # Permet de surveiller le système d’exploitation via SOL uniquement image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12smp label=linux-Monitor initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12smp.img read-only root=/dev/hda6 append="console=ttyS0,19200n8 console=tty1" # Permet d’interagir avec le système d’exploitation via SOL uniquement image=/boot/vmlinuz-2.4.9-e.12smp label=linux-Interact initrd=/boot/initrd-2.4.9-e.12smp.img read-only root=/dev/hda6...
  • Page 68 Red Hat Enterprise Linux ES (2.4.9-e.12smp) root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.4.9-e.12smp ro root=/dev/hda6 initrd /initrd-2.4.9-e.12smp.img title Red Hat Enterprise Linux ES-up (2.4.9-e.12) root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.4.9-e.12 ro root=/dev/hda6 initrd /initrd-2.4.9-e.12.img IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 69 Fichier /boot/grub/grub.conf modifié #grub.conf generated by anaconda # Note that you do not have to rerun grub after making changes to this file # NOTICE: You have a /boot partition. This means that all kernel and initrd paths are relative to /boot/, eg. root (hd0,0) kernel /vmlinuz-version ro root=/dev/hda6 initrd /initrd-version.img...
  • Page 70 Remarque 1 : La ligne kernel comprend un saut de ligne. Dans votre fichier, la chaîne doit figurer entièrement sur une seule ligne. Fichier /boot/grub/menu.lst modifié Remarques #gfxmanu (hd0,1)/boot/message color white/blue black/light-gray default 0 timeout 8 # Permet de surveiller le système d’exploitation via SOL uniquement title linux SOL Monitor IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 71 Fichier /boot/grub/menu.lst modifié Remarques kernel (hd0,1)/boot/vmlinuz root=/dev/hda2 acpi=oldboot vga=791 console=ttyS1,19200 console=tty1 initrd (hd0,1)/boot/initrd # Permet d’interagir avec le système d’exploitation via SOL uniquement title linux SOL Interactive kernel (hd0,1)/boot/vmlinuz root=/dev/hda2 acpi=oldboot vga=791 console=tty1 console=ttyS0,19200 initrd (hd0,1)/boot/initrd title floppy root chainloader +1 title failsafe kernel (hd0,1)/boot/vmlinuz.shipped root=/dev/hda2 ide=nodma apm=off vga=normal nosmp disableapic maxcpus=0 3...
  • Page 72: Installation Du Programme De Gestion Osa Smbridge

    Pour installer le programme de gestion OSA SMBridge sur un serveur Windows, procédez comme suit : 1. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/support/fr/, puis montez le CD du programme de gestion OSA BMC. 2. Insérez le CD du programme de gestion OSA BMC dans l’unité de CD-ROM. Le programme lance l’assistant d’installation qui affiche une fenêtre similaire à...
  • Page 73 SMBridge sur un serveur Linux. Vous devez être connecté en tant qu’utilisateur root pour réaliser ces procédures. 1. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/support/fr/, puis montez le CD du programme de gestion OSA BMC. 2. Insérez le CD du programme de gestion OSA BMC dans l’unité de CD-ROM.
  • Page 74: Utilisation Des Programmes Du Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    CLI pour consulter le journal des événements/erreurs système à distance. Utilisez les commandes suivantes en mode CLI : – identify Cette commande permet de contrôler le voyant de localisation système situé à l’avant du serveur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 75: Utilisation Des Programmes De Configuration Serveraid

    Manager, qui permet de configurer le contrôleur SAS ServeRAID 8k. Pour plus d’informations sur les programmes, consultez le Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation. Si le serveur est fourni avec un système d’exploitation installé, notamment Microsoft Windows 2000 Datacenter Server, consultez la documentation logicielle fournie avec le serveur pour en savoir plus sur la configuration.
  • Page 76: Configuration D'une Batterie Raid D'unités De Disque Dur Sas Ou Sata Remplaçables À Chaud

    N’installez pas à la fois des unités SAS et SATA dans la même batterie de disques. v Pour mettre à jour le microprogramme et le code BIOS d’un contrôleur ServeRAID en option, vous devez utiliser le CD IBM ServeRAID Support fourni avec l’option ServeRAID. Utilisation du programme IBM ServeRAID Configuration Utility...
  • Page 77: Options Du Programme Ibm Serveraid Configuration Utility

    à l’écran. N’oubliez pas d’appuyer sur la touche Entrée pour enregistrer les modifications. Options du programme IBM ServeRAID Configuration Utility Le menu du programme IBM ServeRAID Configuration Utility propose les options suivantes : v Array Configuration Utility Sélectionnez cette option pour créer, gérer ou supprimer des batteries de disques, ou encore initialiser des unités.
  • Page 78: Affichage De La Configuration

    Lorsque vous cliquez sur un objet de l’arborescence ServeRAID Manager, les informations relatives à l’objet apparaissent dans l’écran de droite. Pour afficher la liste des actions disponibles pour un objet, cliquez sur l’objet et sur Actions. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 79: Utilisation Des Programmes De Configuration Raid

    Pour mettre à jour le microprogramme et le code BIOS du contrôleur SAS ServeRAID 8k, vous devez utiliser le CD IBM ServeRAID Support que vous avez reçu avec le serveur. v Si vous installez un type de contrôleur RAID différent, consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour savoir comment afficher et...
  • Page 80: Options Du Programme Adaptec Raid Configuration Utility

    5. Appuyez sur Echap pour quitter le programme. Utilisation du programme ServeRAID Manager Utilisez ServeRAID Manager, fourni sur le CD IBM ServeRAID Support, pour : v Configurer une batterie de disques RAID v Restaurer les paramètres par défaut d’une unité de disque dur SAS, en supprimant toutes les données du disque...
  • Page 81: Configuration Du Contrôleur

    Pour plus d’informations sur la technologie RAID et la configuration du contrôleur ServeRAID installé via ServeRAID Manager, consultez la documentation ServeRAID figurant sur le CD IBM ServeRAID Support. Pour afficher des informations supplémentaires sur ServeRAID Manager, sélectionnez le menu Help. Pour plus d’informations sur un objet spécifique de l’arborescence ServeRAID Manager,...
  • Page 82: Utilisation Du Programme Boot Menu

    I/O Ports et appuyez sur Entrée. 2. Sélectionnez Planar Ethernet et utilisez la flèche de déplacement vers la droite (→) pour le définir sur Enabled. 3. Sélectionnez Save Settings, puis appuyez sur Entrée. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 83: Configuration Du Contrôleur Netxtreme Gigabit Ethernet

    Pour trouver les dernières instructions de configuration du contrôleur, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 84 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 85: Chapitre 5. Résolution Des Incidents

    Annexe A, «Service d’aide et d’assistance», à la page 79. Vous pouvez également consulter le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation et le schéma «Assistance pour les serveurs» au début du présent document.
  • Page 86: Messages D'erreur De L'autotest À La Mise Sous Tension

    à la mise sous tension, consultez le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation. Pour savoir si IBM a publié des informations de dernière minute, tapez IBM System x3500 sous Recherche de support technique à...
  • Page 87 BIOS (Basic Input/Output System). Pour plus essentielles n’est pas défini. d’informations, consultez le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation. 2. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés).
  • Page 88 012981xx I9990650 L’alimentation en courant 1. Réinstallez le ou les cordons d’alimentation. alternatif a été rétablie. 2. Vérifiez que l’alimentation externe n’a pas été coupée. 3. Remplacez le ou les cordons d’alimentation. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 89: Incidents Liés À Serverguide

    Incidents liés à ServerGuide Le tableau suivant présente les symptômes d’incident et les solutions proposées. Tableau 4. CD ServerGuide Setup and Installation Symptôme Suggestion Le CD ServerGuide Setup and v Vérifiez que le serveur prend en charge le programme ServerGuide et dispose Installation ne démarre pas.
  • Page 90: Tableaux D'identification Des Incidents

    Pour plus d’informations sur les tableaux d’identification des incidents, consultez le document Problem Determination and Service Guide figurant sur le CD IBM System x Documentation. Si un incident n’est pas décrit dans les tableaux d’identification, exécutez les tests de diagnostic (voir «Running the diagnostic programs»...
  • Page 91: Incidents Divers

    Incidents divers Symptôme Suggestion Un verrou de capot est cassé, Contactez le service d’assistance. un voyant est en panne ou un incident similaire s’est produit. Incidents liés à l’unité de disque dur Symptôme Suggestion Toutes les unités ne sont pas 1.
  • Page 92: Incidents Liés À La Mémoire

    Si l’incident persiste, contactez le service d’assistance. Incidents liés au moniteur Certains moniteurs IBM disposent de leur propre autotest. Si vous pensez que l’incident est lié au moniteur, consultez la documentation correspondante pour savoir comment tester et régler le moniteur. Si vous ne pouvez pas diagnostiquer l’incident, contactez le service d’assistance.
  • Page 93: Incidents Liés Aux Options

    1. Pour éviter les erreurs de lecture-écriture, l’écran doit se trouver au moins à 7,5 cm des unités de disquette. 2. Les cordons de moniteur non IBM peuvent provoquer des incidents imprévisibles. 3. Un cordon de moniteur pourvu d’une protection supplémentaire est disponible pour les moniteurs 9521 et 9527.
  • Page 94: Incidents Liés À L'alimentation

    Le périphérique est compatible avec le serveur. v Le connecteur série est activé et dispose d’une adresse unique. v Le périphérique est relié au connecteur série. Si l’incident persiste, contactez le service d’assistance. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 95: Incidents Logiciels

    Incidents logiciels Symptôme Suggestion Vous suspectez un incident Pour déterminer si l’incident est lié au logiciel, vérifiez les points suivants : logiciel. v Le serveur est doté de la configuration mémoire minimale requise pour utiliser le logiciel. Pour connaître la configuration mémoire minimale requise, lisez attentivement les informations fournies avec le logiciel.
  • Page 96: Diagnostic Des Incidents À L'aide Du Système De Diagnostic Lumineux Light Path

    étiquette de maintenance système. Notez les voyants allumés et suivez les instructions mentionnées sur l’étiquette. 3. Voyants de la carte mère : Notez le voyant allumé en regard du composant pour identifier le composant à l’origine de l’erreur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 97: Voyants De Diagnostic Lumineux Light Path

    Un microprocesseur est défaillant. Si un voyant s’allume sur la carte mère, vérifiez que le microprocesseur est installé correctement. Pour savoir comment installer un microprocesseur, consultez le Guide d’utilisation figurant sur le CD IBM System x Documentation. S_ERR Réservé Le régulateur de tension standard v Débranchez le serveur de la source d’alimentation en...
  • Page 98 PCI-X défaillant et redémarrez le serveur après chaque retrait. Si l’incident persiste, contactez le service d’assistance. Une erreur machine s’est produite. Consultez le journal des erreurs pour diagnostiquer l’erreur. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 99: Annexe A. Service D'aide Et D'assistance

    Annexe A. Service d’aide et d’assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente annexe explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM et les produits IBM, comment procéder...
  • Page 100: Service D'aide Et D'information Sur Le Web

    Vous pouvez bénéficier du service matériel auprès d’IBM Services ou de votre revendeur IBM, si ce dernier est autorisé par IBM à assurer un service de garantie. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance, visitez le site Web à...
  • Page 101: Annexe B. Remarques

    à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM.
  • Page 102: Marques

    Red Hat, le logo Red Hat «Shadow Man» et tous les logos et les marques de Red Hat sont des marques de Red Hat, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. Les autres noms de sociétés, de produits et de services peuvent appartenir à des tiers. IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 103: Remarques Importantes

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 104: Recyclage Ou Mise Au Rebut Des Piles Et Batteries

    Les piles et batteries de ce type doivent être rapportées à votre revendeur ou à votre partenaire commercial IBM qui se chargera de les faire recycler ou mettre au rebut selon la réglementation en vigueur. Il se peut qu’il n’existe aucune installation prévue à...
  • Page 105: Bruits Radioélectriques

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
  • Page 106: Recommandation Relative À La Classe A (Australie Et Nouvelle-Zélande)

    à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 107: Consigne D'avertissement De Classe A (Chine)

    Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais Annexe B. Remarques...
  • Page 108 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 109 65 composants 6 composants remplaçables à chaud cartes 29 FCC, recommandation relative à la classe A 85 conditions d’alimentation 5 fonctions intégrées 5 configuration Ethernet, contrôleur 63 RAID, contrôleur 56 configuration, programme 42 © Copyright IBM Corp. 2005...
  • Page 110 RAID, programmes de configuration 55 microprocesseur 5 recommandations dissipateur thermique 26 bruits radioélectriques 85 incidents 72 FCC, classe A 85 régulateur de tension 25 régulateur de tension 25 microprogramme, mises à jour 1 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 111 remarques 4 voyant de localisation système 36 remarques importantes 83 voyants Remote Supervisor Adapter II SlimLine, connecteur arrière du serveur 37 Ethernet 38 avant du serveur 35 remplaçable à chaud, installation d’une unité 23 résolution des incidents 65 retrait capot 11 retrait du panneau frontal 10 Serial over LAN commandes...
  • Page 112 IBM System x3500 Type 7977 - Guide d’installation...
  • Page 114 Référence : 42D8351 (1P) P/N: 42D8351...

Ce manuel est également adapté pour:

42d8351

Table des Matières