Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KN8 SLI
Carte mère sur support AMD Athlon 64/64FX/64x2
Dual Core
Socket 939
Manuel de l'utilisateur
Rev. 1.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit KN8 SLI

  • Page 1 KN8 SLI Carte mère sur support AMD Athlon 64/64FX/64x2 Dual Core Socket 939 Manuel de l’utilisateur Rev. 1.00...
  • Page 2 écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables. KN8 SLI...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Chapitre 1. Introduction ................1-1 1-1. Caractéristiques et Spécifications ............1-1 1-2. Diagramme....................1-3 Chapitre 2. Installation de la carte mère..........2-1 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..........2-1 2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur ........2-2 2-3.
  • Page 4 Appendice C. Installation des Pilotes Cool 'n' Quiet ..........C-1 Appendice D. Installation des Pilotes USB 2.0 ............D-1 Appendice E. ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) ........E-1 Appendice F. FlashMenu (Utilitaire de mise à jour BIOS)........F-1 Appendice G. Disquette NVRaid ................G-1 Appendice H.
  • Page 5: Chapitre 1. Introduction

    Deux slots PCI Express X16 supportant une interface SLI (Scalable Link Interface) • ™ Augmente la bande passante du bus PCI Express en la multipliant par 60x 5. Conception ABIT • Technologie ABIT Silent OTES II • ™ Technologie ABIT CPU ThermalGuard • ™ Technologie ABIT SoftMenu 6.
  • Page 6 1x connecteur AUDIO2 (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Sortie-Ligne) • 4x Connecteurs USB 2.0 • 1x connecteur RJ-45 LAN • 1x Connecteur IEEE 1394 13. Divers • Format ATX (305mm x 245mm) Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification au-préalable. KN8 SLI...
  • Page 7: Diagramme

    Introduction 1-2. Diagramme Manuel de l’utilisateur...
  • Page 8 Chapter 1 Chapter 1 KN8 SLI KN8 SLI...
  • Page 9: Chapitre 2. Installation De La Carte Mère

    Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
  • Page 10: Installation Du Cpu Et Du Dissipateur De Chaleur

    Faites correspondre la bride du mère puis insérez le processeur verticalement dissipateur thermique avec la patte de fixation dans son support. du support. Fixez l’agrafe-ressort sur la patte de fixation. KN8 SLI...
  • Page 11 Installation de la carte mère 6. De l’autre côté, appuyez sur la bride de rétention verticalement pour qu’elle verrouille sur la patte de fixation du support de rétention. 7. Tournez le levier de verrouillage pour qu’il se verrouille sur le support de rétention. 8.
  • Page 12: Installation De La Mémoire Système

    (Double Simple rang Simple rang Simple rang Simple rang DDR333 canal) Simple rang Simple rang Double rang Double rang DDR200 Double rang Double rang Simple rang Simple rang DDR200 Double rang Double rang Double rang Double rang DDR200 KN8 SLI...
  • Page 13 Installation de la carte mère Pour atteindre la performance DDR Chaîne Double, veuillez respecter les règles suivantes: • En installant DEUX Modules DIMM: Installez des modules DIMM du même type et de la même taille pour les socles [DIMM1]+[DIMM2] ou [DIMM3]+[DIMM4]. •...
  • Page 14: Installer La Carte(S) Graphique

    REMARQUE: La technologie SLI NVIDIA supporte actuellement uniquement le système d’exploitation Windows XP. Normal Mode: Insérez votre carte graphique SLI Mode: Insérez 2 cartes graphiques PCIE dans le slot PCIEXP1 et la carte compatibles SLI identiques dans les slots Shadow ABIT dans le slot PCIEXP2. PCIEXP1 et PCIEXP2. KN8 SLI...
  • Page 15: Normal Mode

    1. Retirez la Carte Shadow ABIT du paquet. slot PCIEXP1. REMARQUE: Assurez-vous d'insérer votre Carte Shadow ABIT dans le slot PCIEXP2, ne l'inversez pas avec la carte graphique. 2. Insérez la Carte Shadow ABIT dans le slot PCIEXP2. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 16: Sli Mode

    2. Il y a des goldfingers sur vos Cartes Graphiques SLI réservés aux Connecteurs SLI 5. L'équerre de fixation livrée dans la boîte est Bridge. utilisée pour supporter le connecteur SLI bridge et les deux cartes graphiques SLI. 3. Retirez le Connecteur SLI Bridge du paquet. KN8 SLI...
  • Page 17 Installation de la carte mère 6. Insérez l'équerre de fixation SLI au niveau du slot entre les cartes graphiques. Fixez l'équerre de fixation et les cartes graphiques sur le châssis avec des vis. REMARQUE: Le OTES SLIpstream fourni dans le paquet est optionnel. Veuillez vous référer au Guide d’Installation Rapide du OTES SLIpstream si vous souhaitez l’installer.
  • Page 18: Connecteurs Et Contacts

    Le connecteur d'alimentation 12V auxiliaire [ATX4P1] fournit une source d'alimentation supplémentaire pour les périphériques ajoutés sur les slots PCI Express. Il est fortement recommandé de relier l'alimentation 12V de la source d'alimentation pour une meilleure stabilité du système. KN8 SLI...
  • Page 19: Connecteurs Fan

    Installation de la carte mère 2-11 (2). Connecteurs FAN Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre système. • CPUFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur CPU • SYSFAN1 : Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Système • AUXFAN1, AUXFAN2: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Auxiliaire Avertissement: Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers.
  • Page 20: Tête De Clarification De La Mémoire Cmos

    Broche 1-2 raccourcie (défaut): Opération normale. • Broche 2-3 raccourcie: Clarification de la mémoire CMOS. Avertissement: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système. KN8 SLI...
  • Page 21: Connexion Des Boutons Et Indicateurs Du Panneau Avant

    Installation de la carte mère 2-13 (4). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à...
  • Page 22: Têtes De Port Usb Supplémentaires

    (5). Têtes de Port USB Supplémentaires Ces têtes offrent chacune 2 connexions de port USB 2.0 supplémentaires via un câble USB conçu pour la spécification USB 2.0. Broche Répartition Broche Répartition Data0 - Data1 - Data0 + Data1 + Terre Terre KN8 SLI...
  • Page 23: Tête De Réveil

    Installation de la carte mère 2-15 (6). Tête de Réveil Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil. • PS2-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris.
  • Page 24: Connecteurs Lecteur De Disquette Et Unité De Disque Ide

    Remarque: Veillez bien à configurer correctement la relation “Maître” et “Esclave” avant de connecter deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur. KN8 SLI...
  • Page 25: Connecteur Ata Série

    Installation de la carte mère 2-17 (8). Connecteur ATA Série Ces connecteurs sont fournis pour relier un périphérique Serial ATA à chaque canal à l’aide d’un câble Serial ATA. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 26: Indicateurs D'etat

    NORMAL: Cette DEL s'allume lorsque le système fonctionne en Mode Graphique Standard. • SLI: Cette DEL s'allume lorsque le système fonctionne en Mode Graphique SLI. • SLI_PWR1: Cette DEL s'allume si le connecteur ATX4P1 n'est pas connecté à l'alimentation lors du fonctionnement en mode graphique SLI. KN8 SLI...
  • Page 27: Emplacement Pci Express X16

    Installation de la carte mère 2-19 (10). Emplacement PCI Express x16 Cet emplacement est utilisé pour le branchement de la prochaine génération d'architecture graphique. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 28: Emplacements Pci Express X1

    2-20 Chapitre 2 (11). Emplacements PCI Express x1 Ces emplacements sont utilisés pour le branchement de la nouvelle génération d'architecture E/S. KN8 SLI...
  • Page 29: Tête De Connexion Audio Du Panneau Avant

    Installation de la carte mère 2-21 (12). Tête de Connexion Audio du Panneau Avant Cette tête offre la connexion vers le connecteur audio du panneau avant. • Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur cette tête, puis connectez au panneau avant avec le câble d’extension fourni avec le châssis.
  • Page 30: Connecteurs Audio Internes

    2-22 Chapitre 2 (13). Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs connectent la sortie audio d’un lecteur interne de CD-ROM ou d’une carte-ajout. KN8 SLI...
  • Page 31: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Installation de la carte mère 2-23 (14). Connecteurs du panneau arrière • Mouse: Pour connexion de la souris PS/2. • Keyboard: Pour connexion du clavier PS/2. • OPT-OUT1: Ce connecteur offre connector provides une connexion de sortie S/PDIF via le fibre optique vers les périphériques multimédia numériques.
  • Page 32 2-24 Chapitre 2 KN8 SLI...
  • Page 33: Chapitre 3. Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation".
  • Page 34 Appuyez sur ces boutons pour choisir, dans le menu principal, l'option que vous voulez confirmer ou modifier. F10: Lorsque vous avez terminé de configurer les paramètres BIOS, appuyez sur ce bouton pour enregistrer ces paramètres et pour quitter le menu Configuration BIOS. KN8 SLI...
  • Page 35: Softmenu Setup

    Introduction au BIOS 3-1. SoftMenu Setup L'utilitaire SoftMenu est une solution ABIT unique et dernier cri en matière de programmation de la vitesse de fonctionnement de l'UC. L'ensemble des paramètres concernant la vitesse de du bus mémoire de l'UC, le facteur multiplicateur, le port graphique accéléré et l'horloge PCI et même la tension du noyau de l'UC sont tous disponibles au bout de vos doigts.
  • Page 36 Cet élément permet de sélectionner la tension pour le bus LDT. Attention: Une mauvaise programmation du voltage risque de rendre le système instable et même d’endommager le CPU. Veuillez le laisser sur ses valeurs par défaut sauf si vous avez bien réalisé les risques encourus. KN8 SLI...
  • Page 37: Standard Cmos Features

    Introduction au BIOS 3-2. Standard CMOS Features Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs. Phoenix – Award WorkstationBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Date (mm:dd:yy) Thu.
  • Page 38 Cette option donne la capacité approximative de l'unité de disque. En général, la taille est légèrement supérieure à celle d'un disque formaté donnée par un programme de vérification de disque. Cylinder: Cet élément configure le nombre de cylindres. KN8 SLI...
  • Page 39 Introduction au BIOS Head: Cet élément configure le nombre de têtes écriture/lecture. Precomp: Cet élément affiche le nombre de cylindres auquel il faut changer le minutage de l'écriture. Landing Zone: Cette option affiche le nombre de cylindres spécifiés comme zone d'arrivée pour les têtes de lecture/écriture.
  • Page 40: Advanced Bios Features

    Lorsque cet élément est réglé à “Enabled”, si le système ne détecte pas de lecteur de disquette, il affichera un message d’erreur pour le lecteur de disquette. Si cet élément est désactivé, le BIOS ignorera ce test. Le réglage par défaut est Disabled. KN8 SLI...
  • Page 41 Introduction au BIOS Boot Up NumLock Status: Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à...
  • Page 42: Advanced Chipset Features

    X - Idle Cycle Limit(ILD-Lmt) 16 Cycles X - Dynamic Idle Cycle Count. Enabled MTRR mapping mode Continuous 32 bit Dram Memory Hole Auto ↑↓:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults KN8 SLI...
  • Page 43 Introduction au BIOS 3-11 DRAM Timing Selectable: Cet item permet de sélectionner le mode de synchronisation DRAM. En cas de réglage sur “By SPD”, le BIOS lira les données SPD du module DRAM et se configurera automatiquement avec les valeurs stockées en interne.
  • Page 44 "Auto". Retour au Menu de Advanced Chipset Features: SSE/SSE2 Instructions: Cet item vous permet d'Activer ou de Désactiver le jeu d'instructions SSE/SSE2 (Streaming SIMD Extensions). Le réglage par défaut est Enabled [Activé]. KN8 SLI...
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-13 System BIOS Cacheable: Vous pouvez sélectionner Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Quand vous sélectionnez Enabled, vous autorisez alors la mise en cache L2 du BIOS vidéo, résultant dans de meilleures performances système. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 46: Integrated Peripherals

    Phoenix – Award WorkstationBIOS CMOS Setup Utility IDE/RAID Fuction Setup ► IDE Function Setup Press Enter Item Help ► RAID Config Press Enter ↑↓:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults KN8 SLI...
  • Page 47 Introduction au BIOS 3-15 IDE Function Setup: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Phoenix – Award WorkstationBIOS CMOS Setup Utility IDE Fuction Setup OnChip IDE Channel 1 Enabled Item Help OnChip IDE Channel 2 Enabled IDE DMA transfer access Enabled IDE HDD Block Mode Enabled...
  • Page 48 Cet élément vous permet de sélectionner [BIOS] pour utiliser un clavier USB dans l'environnement DOS ou [OS] dans l'environnement OS. USB Mouse Support via: Cet élément vous permet de sélectionner [BIOS] pour utiliser une souris USB dans un environnement DOS ou [OS] dans un environnement OS. KN8 SLI...
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-17 OnChip Audio Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de audio. OnChip LAN Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de LAN. Onboard LAN Boot ROM: Cette option vous permet d'utiliser la ROM d'amorçage (au lieu d'un disque dur) pour amorcer le système et accéder directement au réseau local.
  • Page 50: Power Management Setup

    élément est défini sur Activé, tout événement affectant les cartes PCI (PME) réveillera le système mis en veille. Wake-Up by OnChip LAN: En cas de réglage sur [Enabled], vous pouvez réveiller à distance un PC de son état d'arrêt logiciel à l'aide d'une carte LAN qui supporte la fonction de réveil. KN8 SLI...
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-19 Wake-Up by Alarm: Deux options sont disponibles: Désactivé $ Activé. La valeur par défaut est Désactivé. Lorsque cet élément est défini sur Activé, vous pouvez définir la date et l’heure à laquelle l’alarme du RTC (real-time clock) réveillera le système depuis le mode Suspension.
  • Page 52 était hors tension lorsque la défaillance de l'alimentation secteur s'est produite, le système reste hors tension lorsque le courant revient. Si le système était sous tension lorsque la défaillance de l'alimentation s'est produite, le système est remis sous tension lorsque le courant revient. KN8 SLI...
  • Page 53: Pnp/Pci Configurations

    Introduction au BIOS 3-21 3-7. PnP/PCI Configurations Phoenix – Award WorkstationBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Resources Controlled By Auto(ESCD) Item Help x IRQ Resources Press Enter PCI/VGA Pallete Snoop Disbaled PIRQ_0 Use IRQ No. Auto PIRQ_1 Use IRQ No. Auto PIRQ_2 Use IRQ No.
  • Page 54 PIRQ_0 Use IRQ No. ~ PIRQ 3 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI Maximum Payload Size: Cet item permet de régler la taille TLP payload maximum pour les périphériques PCI Express. KN8 SLI...
  • Page 55: Pc Health Status

    Introduction au BIOS 3-23 3-8. PC Health Status Vous pouvez configurer ici la température d’alarme et d’arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système.
  • Page 56 Remarque: Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel. KN8 SLI...
  • Page 57: Load Fail-Safe Defaults

    Introduction au BIOS 3-25 3-9. Load Fail-Safe Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut pour le fonctionnement minimal le plus stable possible du système. 3-10. Load Optimized Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut qui sont les réglages d'usine pour un fonctionnement optimal du système.
  • Page 58 3-26 3-26 Chapitre 3 Chapitre 3 KN8 SLI KN8 SLI...
  • Page 59: Appendice A. Installation Des Pilotes Nvidia Nforce Chipset

    Installation des Pilotes NVIDIA nForce Chipset Appendice A. Installation des Pilotes NVIDIA nForce Chipset Remarque: Veuillez installer ce pilote NVIDIA nForce Chipset en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
  • Page 60 Appendice A Cliquez sur [Yes]. Cliquez sur [Next]. 6. Cliquez sur [Next]. Choisissez [Yes, I want to restart my computer now.] et cliquez sur [Finish] pour finir l’installation. 7. Cliquez sur [Next]. 8. Cliquez sur [Next]. KN8 SLI...
  • Page 61: Appendice B. Installation Des Pilotes Audio

    Installation des Pilotes Audio Appendice B. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
  • Page 62 S/PDIF en temps réel avec d'autres signaux.. • [S/PDIF-In to S/PDIF-Out pass through mode] Le mode 'pass through' permet complètement au signal provenant du port Entrée S/PDIF d'être transmis directement vers le port Sortie S/PDIF. KN8 SLI...
  • Page 63: Appendice C. Installation Des Pilotes Cool 'N' Quiet

    Installation des Pilotes Cool 'n' Quiet Appendice C. Installation des Pilotes Cool 'n' Quiet Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
  • Page 64 2000 ou ME, un onglet AMD Cool ‘n’ Quiet apparaîtra dans “Options d'alimentation”[Power Options] lorsque le logiciel Cool ‘n’ Quiet pour Windows 2000 et ME est installé. Pour que Cool ‘n’ Quiet soit activé, vous devez le régler sur le “Mode Automatique [Automatic Mode]”. KN8 SLI...
  • Page 65: Appendice D. Installation Des Pilotes Usb 2.0

    Installation des Pilotes USB 2.0 Appendice D. Installation des Pilotes USB 2.0 Remarque: L'installation pour le pilote USB 2.0 pour Windows XP ou Windows 2000 est actuellement disponible par mise à jour du dernier Service Pack à partir du site web de Microsoft. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 66 Appendice D KN8 SLI...
  • Page 67: Appendice E. Abit Eq (Le Docteur Utility De Matériel)

    Appendice E. ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) ABIT EQ est un système de diagnostic automatique pour PC avec une carte-mère conçue et fabriquée par ABIT Computer Corporation. Il permet de protéger le matériel PC en contrôlant les éléments importants, du genre Voltage du Circuit Electrique, Vitesse des Ventilateurs du Système et CPU et Température du...
  • Page 68 6. Cet écran apparaît. ABIT EQ vous montre le statut des Voltages, vitesses de rotation des ventilateurs et les différentes températures. 5. Exécutez ABIT EQ en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] $ [All Programs] $ [ABIT] $ [ABIT EQ].
  • Page 69: Appendice F. Flashmenu (Utilitaire De Mise À Jour Bios)

    BIOS) ABIT FlashMenu est le flash BIOS de base Windows le plus stable actuellement. Plus d'inquiétudes quant aux crashs. D"un clic sur la mise à jour BIOS, l'utilisateur ABIT peut flasher son BIOS plus facilement et plus vite. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le...
  • Page 70 5. Exécutez FlashMenu en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] $ [Programs] $ [ABIT] $ [FlashMenu]. 6. Cet écran FlashMenu s'affiche. Vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS en cliquant sur le bouton [Update From File], [One Click LiveUpdate] ou [LiveUpdate Step by Step].
  • Page 71: Appendice G. Disquette Nvraid

    CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur l’onglet [ABIT Utility]. Cliquez sur [AN8 NVRaid Floppy Disk]. L’écran suivant apparaîtra. 1. Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquettes sélectionné...
  • Page 72 Appendice G KN8 SLI...
  • Page 73: Appendice H. Assistance Technique

    ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) Appendice H. Assistance Technique Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
  • Page 74 était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l’espace prévu à cet effet. Nous vous montrerons comment remplir ce “Formulaire de Support Technique”. KN8 SLI...
  • Page 75 à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: KN8 SLI 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV: *.
  • Page 76 ! Company Name: " Contact Person: # Fax Number: * E-mail Address: Model BIOS ID # Motherboard Model No. DRIVER REV OS/Application Hardware Name Brand Specifications IDE1 IDE2 IDE1 CD-ROM-Drive IDE2 System Memory (DRAM) ADD-ON CARD Problem Description: KN8 SLI...
  • Page 77: Appendice I. Comment Obtenir Un Support Technique

    De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
  • Page 78 évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
  • Page 79 Unit 3, 24-26 Boulton Road, Stevenage, Herts SG1 4QX, UK Tél: 44-1438-228888 Télécopieur: 44-1438-226333 E-mail: sales@abitcomputer.co.uk L'Allemagne et le Bénelux AMOR Computer B.V. (ABIT's European Office) (Belgique, Pays Bas, Jan van Riebeeckweg 15, 5928LG, Venlo, Luxembourg), France, Italie, The Netherlands Espagne, Portugal, Grèce, Tél: 31-77-3204428 Télécopieur: 31-77-3204420...
  • Page 80 Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtenir là bas un service RMA. 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages.

Table des Matières