Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SI7 Series
(SI7, SI7-G)
Carte mère sur support Socket 478
Manuel de l'utilisateur
4200-0346-05
Rev. 1.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit SI7 Série

  • Page 1 SI7 Series (SI7, SI7-G) Carte mère sur support Socket 478 Manuel de l’utilisateur 4200-0346-05 Rev. 1.00...
  • Page 2 Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Chapitre 1. Introduction ................1-1 1-1. Caractéristiques et Spécifications ............1-1 1-2. Diagramme de Disposition...............1-3 Chapitre 2. Installation de la carte mère..........2-1 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..........2-1 ® 2-2. Installation du CPU Pentium 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur .....................2-2 2-3.
  • Page 4 3-4. Advanced Chipset Features..............3-10 3-5. Power Management Features ..............3-12 3-6. PnP/PCI Configurations.................3-15 3-7. Integrated Peripherals ................3-18 3-8. PC Health Status ..................3-23 3-9. Set Password ..................3-24 3-10. Load Optimized Defaults ...............3-24 3-11. Load Fail-Safe Defaults .................3-24 3-12. Save & Exit Setup ..................3-24 3-13.
  • Page 5: Chapitre 1. Introduction

    Introduction Chapitre 1. Introduction 1-1. Caractéristiques et Spécifications 1. CPU ® ® Accepte les processeurs Intel Pentium 4 sur socket 478 avec un bus de données système de 400MHz/533MHz ® Accepte la technologie Hyper-Threading Intel 2. Chipset SiS R658 + SiS 963 Supporte le Bus Sériel Universel (USB v2.0) grande vitesse Supporte les modes Ultra ATA/133/100/66/33 3.
  • Page 6 Chapitre 1 Accepte le Plug-and-Play (PNP) Accepte la Configuration Avancée de l’Interface d’Alimentation (ACPI) Accepte l’interface de Gestion du Poste de Travail (Desktop Management Interface-DMI) AMI BIOS 12. Connecteurs d’E/S Internes 1x slot AGP 5x slots PCI 1x port Lecteur de disquette acceptant jusqu’à 2.88MB 2x connecteurs Ultra ATA/133/100/66/33 2x connecteurs ATA Série 150 2x socles de connexion USB...
  • Page 7: Diagramme De Disposition

    Introduction 1-2. Diagramme de Disposition Manuel de l’utilisateur...
  • Page 8 Chapitre 1 Chapitre 1 SI7 Series SI7 Series...
  • Page 9: Chapitre 2. Installation De La Carte Mère

    Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
  • Page 10: Installation Du Cpu Pentium Dissipateur De Chaleur

    Chapitre 2 ® 2-2. Installation du CPU Pentium 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer ® ® le Microprocesseur Intel Pentium 4. Le microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur.
  • Page 11: Installation De La Mémoire Système

    Installation de la carte mère 2-3. Installation de la Mémoire Système Cette carte mère offre deux fentes RIMM (barrettes mémoire en ligne Rambus) de 232-broches 32-bits pour PC1200/PC1066/PC800 RDRAM directe. Attention: Les barrettes mémoire RIMM PC1066 exigent une UC de seulement 533MHz de Bus frontal. N'utilisez pas les modules PC1066 avec une UC de 400MHz bus frontale.
  • Page 12 Chapitre 2 Le diagramme ci-dessous montre les différentes combinaisons possibles d'installation de l'interface RDRAM. Remarque: Aucune installation matériel ou BIOS n'est nécessaire après l'ajout ou le retrait des barrettes mémoire. Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou des plateaux optionnels.
  • Page 13: Connecteurs Et Contacts

    Installation de la carte mère 2-4. Connecteurs et Contacts Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à...
  • Page 14: Connecteurs Fan [Cpufan1, Sysfan1, Auxfan1]

    Chapitre 2 (2). Connecteurs FAN [CPUFAN1, SYSFAN1, AUXFAN1] Ces connecteurs à 3-broches fournissent chacun la puissance des ventilateurs installés dans votre système. L'UC doit être bien ventilée au moyen d'un ventilateur puissant doté d'un dissipateur thermique. Le système est capable de contrôler la vitesse du ventilateur de l'UC. •...
  • Page 15: Nettoyage De La Mémoire Cmos [Ccmos1]

    Installation de la carte mère (3). Nettoyage de la Mémoire CMOS [CCMOS1] Cette embase utilise un capuchon de cavalier pour effacer la mémoire CMOS. • Broche 1-2 court-circuitée (par défaut) : Fonctionnement normal • Broche 2-3 court-circuitée : Efface la mémoire CMOS. Avertissement: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS.
  • Page 16: Directeur De Connexion Audio Du Panneau Avant [Fp-Audio1]

    Chapitre 2 (4). Directeur de connexion audio du panneau avant [FP-AUDIO1] Ce directeur offre une connexion au connecteur audio sur le panneau avant. • Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur ce directeur, puis connectez le panneau avant avec le câble d’extension venant avec le châssis.
  • Page 17: Connecteurs Additionnels Pour Ports Usb [Fp-Usb1, Fp-Usb2]

    Installation de la carte mère (5). Connecteurs additionnels pour ports USB [FP-USB1, FP-USB2] Ces socles de connexion disposent de 2 ports de connexion USB 2.0 supplémentaires grâce à un câble USB conçu pour les spécifications USB 2.0. Répartition de Répartition de Broche Broche Broche...
  • Page 18: Connecteurs Additionnels Pour Ports Ieee1394 [Fp-1394-1, Fp-1394-2]

    2-10 Chapitre 2 (6). Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 [FP-1394-1, FP-1394-2] Ces embases fournissent chacune un port de connexion IEEE1394 supplémentaire au moyen d'un câble d'extension et d'une console. Répartition de Répartition de Broche Broche Broche Broche TPA0 + TPA0 - Terre Terre TPB0 +...
  • Page 19: Embases Interrupteurs & Indicateurs Du Panneau Frontal [Fpio1]

    Installation de la carte mère 2-11 (7). Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal [FPIO1] Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à...
  • Page 20: Connecteurs System Management Bus [Smb1]

    2-12 Chapitre 2 (8). Connecteurs System Management Bus [SMB1] Ce connecteur sont réservés pour le SM bus (System Management Bus). Le SM bus est une implémentation spécifique du bus I C. Le I C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chipsets peuvent être connectés au même bus et que chacun d’entre eux peut agir en tant que master en commençant un transfert de données.
  • Page 21: Slot Accelerated Graphics Port [Agp1]

    Installation de la carte mère 2-13 (10). Slot Accelerated Graphics Port [AGP1] Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 4X/8X. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d’informations sur les cartes graphiques. Attention: Cette carte mère ne supporte pas les cartes AGP 3.3V. Utilisez uniquement les cartes AGP 1.5V ou 0.8V.
  • Page 22: Connecteur Du Lecteur De Disquettes [Fdc1]

    2-14 Chapitre 2 (11). Connecteur du lecteur de disquettes [FDC1] Ce connecteur supporte deux lecteurs de disquettes standard au moyen d'un câble ruban de 34-broches 34-conducteurs. Connexion du câble du lecteur de disquettes : 1. Insérez une extrémité du câble ruban dans le connecteur CDS1. Le bord coloré du câble ruban doit se trouver aligné...
  • Page 23: Connecteurs Ide [Ide1, Ide2]

    Installation de la carte mère 2-15 (12). Connecteurs IDE [IDE1, IDE2] Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra ATA 100 avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs.
  • Page 24: Connecteurs Ata Série [Sata1, Sata2]

    2-16 Chapitre 2 (13). Connecteurs ATA Série [SATA1, SATA2] Ces deux connecteurs sont fournis pour connecter un périphérique ATA série sur chaque canal par l’intermédiaire d’un câble ATA série. Il est également possible de vous connecter à un disque dur IDE à l’aide d’un Convertisseur SERILLEL optionnel.
  • Page 25: Affichage Des Codes Post [U32]

    Installation de la carte mère 2-17 (14). Affichage des Codes POST [U32] Cet ensemble de diodes sert à afficher les codes du “POST” qui est l’acronyme de Power On Self Test. Votre ordinateur exécute l’action du POST à chaque fois qu’il est démarré. Le processus du POST est contrôlé...
  • Page 26 2-18 Chapitre 2 1. Efface l’interface 8042 2. Initialise le test autonome 8042 1. Teste le contrôleur de clavier spécifique pour les puces Super E/S Winbond 977 series 2. Active l’interface clavier 1. Désactive l’interface souris PS/2 (optionnelle) 2. Détecte automatiquement les ports clavier et souris à la suite d’une bascule port et interface (optionnel) 3.
  • Page 27 Installation de la carte mère 2-19 1. Initialisation multi-langues 2. Affiche les informations à l'écran, y compris le logo Award, le type du processeur, la vitesse du processeur … Réinitialise le clavier à l'exception des puces Super E/S Winbond 977 series Teste 8254 Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 1 Teste les bits du masque d'interruption 8259 pour le canal 2...
  • Page 28 2-20 Chapitre 2 Détecte et installe tous les périphériques IDE: Disque dur, LS120, ZIP, CDROM … Détecte les ports série et les ports parallèle. Détecte et installe le coprocesseur Revient en mode texte si le logo à plein écran est supporté -Si des erreurs se produisent, effectue un compte rendu des erreurs et attend une pression sur les touches -Si aucune erreur ne s'est produite ou si la touche F1 est pressée pour continuer: Efface...
  • Page 29: Contacts Sur La Carte [Forward, Back, Ps_On, Reset]

    Installation de la carte mère 2-21 (15). Contacts sur la Carte [FORWARD, BACK, PS_ON, RESET] • FORWARD: Progressez à la prochaine couche de code de l'affichage du code POST. • BACK: Revenez à la couche de code précédente de l'affichage du code POST. •...
  • Page 30: Témoin D'etat [D17, D14, D15, D18]

    2-22 Chapitre 2 (16). Témoin d'Etat [D17, D14, D15, D18] • D17 (FORWARD): Cette DEL s'allume lorsque vous progressez vers la couche code suivante de l'affichage du code POST. • D14 (BACK): Cette DEL s'allume lorsque vous revenez à la couche code précédente de l'affichage du code POST.
  • Page 31: Connecteurs Du Panneau Arrière [Km1, Lpt1, Com1, Com2, Opt-Out1, Audio1, Audio2, Lan, Usb1]

    Installation de la carte mère 2-23 (17). Connecteurs du panneau arrière [KM1, LPT1, COM1, COM2, OPT-OUT1, AUDIO1, AUDIO2, LAN, USB1] • Mouse: Pour connexion de la souris PS/2. • Keyboard: Pour connexion du clavier PS/2. • LPT1: Pour connexion à une imprimante ou à d'autres périphériques qui supportent ce protocole de communication.
  • Page 32 2-24 2-24 Chapitre 2 Chapitre 2 SI7 Series SI7 Series...
  • Page 33: Chapitre 3. Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation".
  • Page 34: Softmenu Setup Features

    Chapitre 3 3-1. SoftMenu Setup Features L'utilitaire SoftMenu est une solution ABIT unique et dernier cri en matière de programmation de la vitesse de fonctionnement de l'UC. L'ensemble des paramètres concernant la vitesse de du bus mémoire de l'UC, le facteur multiplicateur, le port graphique accéléré et l'horloge PCI et même la tension du noyau de l'UC sont tous disponibles au bout de vos doigts.
  • Page 35 Introduction au BIOS User Define: Avertissement: Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager. L’utilisation de fréquences supérieures aux spécifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anormalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages”...
  • Page 36 Chapitre 3 RDRAM voltage: Cet élément sélectionne la tension délivrée à votre fente RDRAM. NE PAS trop l'élever sinon vous risquez d'endommager votre précieuse RDRAM. AGP slot voltage: Cet élément sélectionne la tension délivrée à votre fente AGP. Sélectionnez la tension correcte pour la carte VGA en fonction de son type.
  • Page 37: Standard Cmos Features

    Introduction au BIOS 3-2. Standard CMOS Features System Date: Cet élément règle la date voulue (en général la date actuelle) au format [Mois], [Jour]et [Année]. System Time: Cet élément règle l'heure (en général l'heure actuelle) au format [Heure], [Minute] et [Seconde]. Floppy Driver A / Floppy Driver B: Cet élément règle le type de lecteur de disque (en général uniquement le lecteur A) installé.
  • Page 38 Chapitre 3 IDE Primary Master / Slave and IDE Secondary Master / Slave : Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Type: Cet élément sélectionne le type des lecteurs du disque dur (HDD). Laissez cette option sur son réglage par défaut [AUTO] pour régler tous les paramètres du disque dur automatiquement.
  • Page 39 Introduction au BIOS Block Mode: Cette option permet de sélectionner [Marche] pour un disque dur qui utilise le mode bloc. Le système BIOS vérifie dans le disque dur la taille de bloc maximale que le système est capable de transférer. La taille de bloc dépend du type de lecteur de disque dur.
  • Page 40: Advanced Bios Features

    Chapitre 3 3-3. Advanced BIOS Features Quick Boot: Cet élément accélère la fonction POST (Vérification automatique) une fois le système sous tension. Laissez cette option sur son réglage par défaut [Activé] pour permettre au BIOS de raccourcir ou de sauter certains éléments de vérification pendant la vérification automatique. Comment utiliser la fonction Démarrage Rapide? Lorsque vous commencez à...
  • Page 41 Introduction au BIOS PS/2 Mouse Support: Cet élément choisi ou non le support d'une souri PS/2. [Enabled]: Permet au système l'utilisation d'une souris PS/2. [Disabled]: Cette option empêche le port de souris PS/2 d'utiliser les ressources du système et empêche le port d'être actif.
  • Page 42: Advanced Chipset Features

    3-10 Chapitre 3 3-4. Advanced Chipset Features DRAM Data Integrity Mode: Cet élément sélectionne le type de DRAM dans votre système. ECC signifie “Vérification et correction d'erreur”. Choisissez l'option ECC uniquement si votre mémoire est de type ECC. Synchronous Mode Select: Cet élément sélectionne le mode synchrone du signal entre l'UC et la RAM pour la performance du système.
  • Page 43 Introduction au BIOS 3-11 Graphic Win Size: Cet élément spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par la carte du port graphique accéléré (AGP). AGP Fast Write: Si votre carte de port graphique accéléré supporte cette fonction "écriture rapide", cette option augmente la performance du système en sélectionnant [Activé] mais il est aussi possible qu'elle diminue la compatibilité...
  • Page 44: Power Management Features

    3-12 Chapitre 3 3-5. Power Management Features ACPI Standby State: Cet élément sélectionne le type de mode Suspendre. [S1(POS)]: Active la fonction "Suspendre Mise sous tension". [S3(STR)]: Active la fonction "suspendre RAM". [Auto]: Sélectionne automatiquement le type de mode "Suspendre". Initialize VGA BIOS By S3: Une fois réglé...
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-13 [Last State]: Le système retourne à l'état d'alimentation précédent. Wake Up Events: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Keyboard PowerOn Function: Cet élément sélectionne la méthode d'activation par le clavier. [Disabled]: Désactive la fonction allumer par le clavier. [Any Key]: Autorise la fonction allumer par le clavier à...
  • Page 46 3-14 Chapitre 3 Wake Up by PME: En cas de réglage sur [Activé], tout événement au niveau du port LAN active le système éteint. Wake Up by Modem Ring: En cas de réglage sur [Activé], tout événement provoqué par une sonnerie du modem active le système éteint.
  • Page 47: Pnp/Pci Configurations

    Introduction au BIOS 3-15 3-6. PnP/PCI Configurations Plug and Play Aware O/S: Cet élément vous permet d'utiliser un système d'exploitation PnP pour configurer les fentes bus PCI à la place du BIOS. En cas de réglage sur [Oui], les interruptions peuvent être réassignées par le BIOS. Si vous avez installé...
  • Page 48 3-16 Chapitre 3 PIRQ_0 Use IRQ No. ~ PIRQ_3 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI. Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ, INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous: PIRQ_0 PIRQ_1...
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-17 IRQ Resources: Cet élément modifie les paramétrages IRQ. [PCI/PnP]: Ce paramétrage permet à l'IRQ spécifié d'être utilisé par un périphérique PCI/PnP. [Reserve]: Ce paramétrage permet à l'IRQ spécifié d'être utilisé par un périphérique patrimonial ISA. DMA Resources: Cet élément modifie les paramétrages DMA.
  • Page 50: Integrated Peripherals

    3-18 Chapitre 3 3-7. Integrated Peripherals OnBoard Super I/O Devices: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : OnBoard FDC: [Enabled]: Active le contrôleur de disquettes intégré. [Disabled]: Désactive le contrôleur de disquettes intégré. SI7 Series...
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-19 Onboard Serial PortA / Onboard Serial PortB: Cet élément détermine quelles sont les adresses E/S auxquelles le contrôleur du port série intégré A & B peut accéder. [Auto]: Le système sélectionne automatiquement une adresse E/S pour le port série intégré Port A & B. [3F8/COM1, 2F8/COM2, 3E8/COM3, 2E8/COM4]: Vous permet de sélectionner manuellement une adresse E/S pour le Port série intégré...
  • Page 52 3-20 Chapitre 3 Parallel Port IRQ: Cet élément spécifie l'IRQ utilisé par le port parallèle. [5]: Cette option permet au port série d'utiliser "Interruption 5". [7]: Cette option permet au port série d'utiliser "Interruption 7". La plupart des ports parallèles des ordinateurs utilisent IRQ7 et le port E/S 378H en standard.
  • Page 53 Introduction au BIOS 3-21 SiS OnChip IDE Controller: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : PCI IDE BusMaster: Cet élément décide si le contrôleur IDE du bus PCI local a la capacité de bus principal. Onboard PCI IDE: Cet élément permet de désactiver tous les périphériques PCI IDE intégrés ou d'en activer un.
  • Page 54 3-22 Chapitre 3 SiS OnChip USB Controller: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : USB Function: Cette option active ou désactive la fonction USB. USB 2.0 Supports: Cette option active ou désactive la fonction USB 2.0. Lorsqu'il est réglé [Désactivé], le port USB fonctionne à...
  • Page 55: Pc Health Status

    Introduction au BIOS 3-23 3-8. PC Health Status Vous pouvez configurer ici la température d’alarme et d’arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système.
  • Page 56: Set Password

    3-24 Chapitre 3 3-9. Set Password Cette option protège la configuration BIOS ou restreint l'accès à l'ordinateur lui-même. 3-10. Load Optimized Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut qui sont les réglages d'usine pour un fonctionnement optimal du système. 3-11.
  • Page 57: Appendice A. Installation Des Pilotes Sis Chipset

    Installation des Pilotes SiS Chipset Appendice A. Installation des Pilotes SiS Chipset Remarque: Veuillez installer ce pilote SiS chipset en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
  • Page 58 Appendice A Appendice A SI7 Series SI7 Series...
  • Page 59: Appendice B. Installation Des Pilotes Sis Ide

    Installation des Pilotes SiS IDE Appendice B. Installation des Pilotes SiS IDE Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
  • Page 60 Appendice B Appendice B SI7 Series SI7 Series...
  • Page 61: Appendice C. Installation Des Pilotes Audio

    Installation des Pilotes Audio Appendice C. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
  • Page 62 Appendice C 6. Le panneau de Contrôle AvRack avec les 4. Dans cette languette Configuration des fenêtres Recorder, Equalizer, Playist Haut-Parleurs, ccochez la case “Mode 6 chaînes apparaîtra. pour sortie 5.1 haut-parleurs” afin d’activer le système audio 6-chaînes. Remarque: Pour maintenir la sortie des 5.1 haut-parleurs en condition normale d’opération, veuillez ne pas changer les programmations dans ce menu de “Entrée de Ligne”...
  • Page 63: Appendice D. Installation Des Pilotes Lan

    Installation des Pilotes LAN Appendice D. Installation des Pilotes LAN Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
  • Page 64 Appendice D Cliquez [OK]. 1. Une fois l’installation du pilote terminée, vérifiez [Adaptateurs Réseau] dans [Gestionnaire de Périphériques]. Vous verrez que le [Contrôleur Broadcom 440x 10/100 Intégré] est installé avec succès. 7. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon Sélectionnez [Contrôleur Broadcom 440x ordinateur maintenant] et cliquez sur [Terminer]...
  • Page 65 Installation des Pilotes LAN Pour SI7-G: Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Broadcom Gigabit LAN Driver]. L’écran suivant apparaîtra. 2. Sélectionnez l’onglet [Pilote] dans [Propriétés du Contrôleur Ethernet]. Cliquez sur [Mettre à...
  • Page 66 Appendice D 4. Cochez [Inclure cet emplacement dans la recherche]. Cliquez sur le bouton [Parcourir] pour localiser le pilote ou saisissez le chemin d'accès [D:\Drivers\lan\Broadcom\5702]. D: est la lettre du lecteur de CD-ROM. Cliquez sur [Suivant] pour continuer. 6. Revenez sur [Propriétés du Contrôleur Ethernet].
  • Page 67: Appendice E. Installation Des Pilotes Sis Usb2.0

    Installation des Pilotes SiS USB2.0 Appendice E. Installation des Pilotes SiS USB2.0 Pour Windows XP: Pour Windows 2000: 1. Vérifiez que le système est connecté à Les procédures d’installation et captures d’écran l'Internet. présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000.
  • Page 68 Appendice E Appendice E SI7 Series SI7 Series...
  • Page 69: Appendice F. Installation Des Pilotes Serial Ata Raid

    Installation des Pilotes Serial ATA RAID Appendice F. Installation des Pilotes Serial ATA RAID Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
  • Page 70 Appendice F 9. Il s'agit menu configuration 6. Choisissez [Oui, je veux redémarrer mon SATALink. Pour plus d'informations sur la ordinateur maintenant], et cliquez sur [Terminer] manière de fonctionner, veuillez référer au pour redémarrer le système. Menu “Aide/Help”. 7. Vérifiez le [Gestionnaire de périphériques]. [Silicon Image SiI 3112 SATARaid Controller] est mis à...
  • Page 71: Caractéristiques Du Serial

    Installation des Pilotes Serial ATA RAID • Presser les touches ↑↓ (flèches haut et bas) pour choisir l'option que vous voulez Caractéristiques du Serial confirmer ou modifier. ATA RAID • Pressez la touche Entrée pour confirmer la sélection. La SI7/SI7-G accepte les ensembles RAID •...
  • Page 72 Appendice F • Array Mode: Option 4 Cette option vous permet de sélectionner Resolve Conflicts le mode RAID adapté pour la grappe désirée. Deux modes sont disponibles. Lorsqu'un ensemble RAID est créé, les Lorsque vous choisissez un ensemble métadonnées inscrites disque RAID “Strippé”...
  • Page 73: Appendice G. Guide De La Mise À Jour Du Bios

    Guide de la Mise à Jour du BIOS Appendice G. Guide de la Mise à Jour du BIOS La procédure illustrée ici est basée sur l’exemple du modèle SX7-533; tous les autres modèles suivent la même procédure. 1. En premier, trouvez le nom du modèle et le numéro de version de cette carte mère. Vous trouverez un autocollant avec code-barre comportant le nom de modèle et le numéro de version sur la PCB de la carte mère.
  • Page 74 Appendice G 6. Veuillez configurer la séquence de démarrage en “Floppy” dans le BIOs setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette. 7. Flasher le BIOS en mode DOS pur. A:\>amiflash sx7_89.rom 8. Une fois que le clignotement est terminé, vous pouvez voir le message complet qui vous demande de redémarrer.
  • Page 75: Appendice H. Surveillance Du Matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility)

    Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Appendice H. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Sa fonction est de protéger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présent) ainsi que la température du processeur et système (ambiante).
  • Page 76 Appendice H rotation des ventilateurs et les différentes températures. Si un des items est critique ou hors de ces limites, la valeur d’affichera en rouge. De même, une fenêtre s’affichera pour vous avertir que votre système a un problème! L’image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d’avertissement.
  • Page 77: Appendice I. "Suspend To Ram" (Str)

    “Suspend To RAM” (STR) Appendice I. “Suspend To RAM” (STR) La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend To RAM” (STR) est maintenant effective, l’ultime spécification incluse dans l’ACPI 1.0. Les spécifications de l’ACPI définissent l’état de mise en veille S3, dans lequel tout l’environnement du système est éteint à...
  • Page 78 Appendice I Méthode 2: Définire le bouton “Power” du Comment utiliser la fonction STR: boîtier pour initialiser le mode veille STR Il y a 2 façon de mettre votre système dans le mode STR: Méthode 1: Sélectionnez “Mise en Veille” dans le menue “Arrêt de Windows”.
  • Page 79: Appendice J. Assistance Technique

    Assistance Technique Appendice J. Assistance Technique Résolution des Problèmes Carte Mère: Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
  • Page 80 Appendice J Q: Comment puis j’obtenir une réponse rapide à ma requête de support technique? R: Assurez vous le suivre le formulaire guide présent dans la section “Formulaire de Support Technique” de ce manuel. Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à...
  • Page 81 Assistance Technique Nous vous montrerons comment remplir ce “Formulaire de Support Technique”. Recommandations principales... Pour remplir-le ‘Formulaire d’Assistance Technique’, reportez-vous aux recommandations principales décrites pas à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: SI7/SI7-G.
  • Page 82: Résolution Des Problèmes Raid

    Appendice J Dans l’espace Marque, inscrivez “Micron”, dans la zone spécifications inscrivez: Density: 128MB, Description: SS 16 Megx72 2.5V ECC Gold, Module Components: (9) 16 Megx 8, Module Part Number: MT9VDDT1672AG, CAS Latency: 2, Speed (MHz): 200 MHz. Merci de nous donner des informations détaillées sur votre module de DDR SDRAM, cela nous aidera à...
  • Page 83 Assistance Technique Q: Comment reconstruire une aire miroir quand un des disques est corrompu? R: Vous devez supprimer la configuration précédente de l’aire, dupliquez les données, puis reconstruire une nouvelle configuration d’une aire (manuel Appendice G). 1. Appuyer sur <Ctrl> <H> pour la configuration 2.
  • Page 84: Formulaire D'assistance Technique

    Appendice J Formulaire d’assistance technique Company Name: Phone Number: Contact Person: Fax Number: E-mail Address: Model BIOS ID # Motherboard Model No. DRIVER REV OS/Application Hardware Name Brand Specifications IDE1 IDE2 IDE1 CD-ROM-Drive IDE2 System Memory (DRAM) ADD-ON CARD Problem Description: SI7 Series...
  • Page 85: Appendice K. Comment Obtenir Un Support Technique

    De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
  • Page 86 évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
  • Page 87 Comment Obtenir un Support Technique En Amérique du Nord et sud: Angleterre et Irlande: ABIT Computer (U.S.A.) Corporation ABIT Computer (U.K.) Corporation Ltd. 45531 Northport Loop West, Unit 3, 24-26 Boulton Road, Fremont, California 94538, U.S.A. Stevenage, Herts SG1 4QX, U.K.
  • Page 88 Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtenir là bas un service RMA. 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages.

Ce manuel est également adapté pour:

Si7Si7-g

Table des Matières