Page 1
Carte mère sur support Socket 478 Manuel de l’utilisateur Rev. 1.01...
Page 2
Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
Table des Matières Chapitre 1. Introduction ................1-1 1-1. Caractéristiques et Spécifications ............1-1 1-2. Diagramme....................1-3 Chapitre 2. Installation de la carte mère..........2-1 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..........2-1 ® 2-2. Installation du CPU Pentium 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur .....................2-2 2-3.
Page 4
3-11. Créer le Mot de Passe Administrateur ...........3-25 3-12. Créer le Mot de Passe Utilisateur............3-25 3-13. Save & Exit Setup ..................3-25 3-14. Exit Without Saving................3-25 Appendice A. Installation des Pilotes VIA 4-in-1 ..........A-1 Appendice B. Installation des Pilotes Audio............B-1 Appendice C.
Introduction Chapitre 1. Introduction 1-1. Caractéristiques et Spécifications 1. CPU • Supporte un Processeur Intel Pentium 4 Socket 478 avec Bus de Données du Système 800MHz, 533MHz et 400MHz (pour Northwood uniquement). • Accepte la technologie Hyper-Threading Intel 2. Chipset •...
Page 6
Chapitre 1 • 1x connecteur port Série, 1x connecteur port Parallèle • 1x connecteur AUDIO (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Avant-Gauche /Avant-Droit, sortie S/PDIF, Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer) • 2x connecteurs USB 2.0 • 2x connecteurs USB 2.0, 1x connecteur RJ-45 LAN 11. Divers •...
Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
Chapitre 2 ® 2-2. Installation du CPU Pentium 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer ® ® le Microprocesseur Intel Pentium 4. Le microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur.
Installation de la carte mère 2-3. Installation de la Mémoire Système Cette carte mère dispose de 2 emplacements 184-broches DDR DIMM pour des extensions mémoire, pour une capacité mémoire allant de 128MB à un maximum de 2GB. Table 2-1. Configurations mémoire valides Banque Modules mémoire Mémoire totale...
Chapitre 2 2-4. Connecteurs et Contacts Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.
Installation de la carte mère (2). Connecteurs de Ventilateur Ces connecteurs 3-broches offrent chacun de l’électricité aux ventilateurs de refroidissement installés dans votre système. Le CPU doit être conservé froid en utilisant un ventilateur puissant en tant que dissipateur de chaleur. Le système est en mesure de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU.
Chapitre 2 (3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS Cette Tête CCMOS1 utilise un capuchon de cavalier pour clarifier la mémoire CMOS. • Broche 1-2 raccourcie (défaut): Opération normale. • Broche 2-3 raccourcie: Clarification de la mémoire CMOS. Remarque: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS.
Installation de la carte mère (4). Tête de Réveil Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil. • PS2-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris.
Chapitre 2 (5). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à...
Installation de la carte mère (6). Têtes de Port USB Supplémentaires Ces têtes offrent chacune 2 connexions de port USB 2.0 supplémentaires via un câble USB conçu pour la spécification USB 2.0. Broche Répartition Broche Répartition Data0 - Data1 - Data0 + Data1 + Terre...
2-10 Chapitre 2 (7). Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs connectent la sortie audio d’un lecteur interne de CD-ROM ou d’une carte-ajout. (8). Slot Accelerated Graphics Port Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 8X. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d’informations sur les cartes graphiques.
Installation de la carte mère 2-11 (9). Connecteur du lecteur de disquettes Ce connecteur supporte deux lecteurs de disquettes standard au moyen d'un câble ruban de 34-broches 34-conducteurs. Voici comment connecter le câble du lecteur de disquette: 1. Installez une extrêmité du câble rubban dans le connecteur FDC1. Le bord coloré du câble rubban doit être aligné...
2-12 Chapitre 2 (10). Connecteurs IDE Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra ATA 100 avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l’extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
Installation de la carte mère 2-13 (11). Connecteur ATA Série Ces connecteurs sont fournis pour relier un périphérique Serial ATA à chaque canal à l’aide d’un câble Serial ATA. Une zone RAID 0 ou RAID 1 est également disponible par configuration logicielle. (12).
2-14 Chapitre 2 (13). Connecteurs du panneau arrière • Mouse: Pour connexion de la souris PS/2. • Keyboard: Pour connexion du clavier PS/2. • LPT1: Pour connexion à une imprimante ou à d'autres périphériques qui supportent ce protocole de communication. •...
Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation".
Chapitre 3 3-1. SoftMenu Setup L'utilitaire SoftMenu est une solution ABIT unique et dernier cri en matière de programmation de la vitesse de fonctionnement de l'UC. L'ensemble des paramètres concernant la vitesse de du bus mémoire de l'UC, le facteur multiplicateur, le port graphique accéléré et l'horloge PCI et même la tension du noyau de l'UC sont tous disponibles au bout de vos doigts.
Page 25
Introduction au BIOS DRAM Clock: Cette option permet de fixer la fréquence des modules de DRAM. Le système peut être instable ou impossible à démarrer si votre module de DRAM ne supporte pas la fréquence réglée. Lorsqu'il est réglé sur [By SPD], le BIOS lira les données SPD du module de DRAM et fixera la fréquence de la DRAM en utilisant la valeur stockée en elle.
Chapitre 3 3-2. Standard CMOS Features Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs. Date (mm: dd:yy) : Cet élément règle la date voulue (en général la date actuelle) au format [Mois], [Jour]et [Année].
Page 27
Introduction au BIOS utilisez. Si vous voulez définir vous-même votre propre unité, choisissez la valeur [Manual] (Manuel) et vérifiez que vous comprenez parfaitement la signification des paramètres. Pour procéder à un réglage correct, veuillez consulter le manuel d'instructions fourni par le fabricant du périphérique. Access Mode: Cette option permet de sélectionner le mode d'accès à...
Page 28
Chapitre 3 [CGA 80]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 80 colonnes. [Mono]: (Monochrome adapter) Inclut les adaptateurs monochromes à haute résolution. Halt On: Cette option détermine si le système doit ou non s'arrêter si une erreur est détectée pendant l'amorçage du système.
Introduction au BIOS 3-3. Advanced BIOS Features Hyper-Threading Technology Cette option permet d'activer ou de désactiver la technologie Hyper-Threading du processeur. Laissez cet item à son réglage par défaut pour activer le fonctionnement multi-thread du processeur (simultaneous multi-threaded-SMT) et votre microprocesseur simulera la présence de deux microprocesseurs logiques pour le système d’exploitation et les applications.
Page 30
Chapitre 3 d'amorçage) et [Third Boot Device] (Troisième unité d'amorçage). Le BIOS lancera le système d'exploitation dans l'ordre des unités sélectionné. Attribuez à [Boot Other Device] (Lancer un autre périphérique) la valeur [Enabled] (Activé) si vous souhaitez démarrer à partir d'un périphérique autre que ces trois unités.
Page 31
Introduction au BIOS Report No FDD For OS: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option vous permet d'exécuter certains systèmes d'exploitation plus anciens sans lecteur de disquettes. Laissez à cette option sa valeur par défaut. Delay IDE Initial (Secs): Cette option permet au BIOS de prendre en charge certains périphériques IDE anciens ou spéciaux en prolongeant ce temps de retard.
3-10 Chapitre 3 3-4. Advanced Chipset Features DRAM Clock/Drive Control (Contrôle fréquence/pilote DRAM): Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Current FSB Frequency (Fréquence FSB courante): Cet élément vous montrera la vitesse du Bus FSB actuelle. Current DRAM Frequency (Fréquence DRAM courante): Cet élément vous montrera la vitesse du Bus DRAM actuelle.
Page 33
Introduction au BIOS 3-11 RAS# Precharge Time: Les options sont: [2T], [3T], [4T], et [5T]. Min. RAS# Active Time: Les options sont: [6T], [7T], [8T], et [9T]. RAS# to CAS# Delay Les options sont: [2T], [3T], [4T], et [5T]. DRAM Command Rate (Taux de commande DRAM): Deux options sont disponibles: 2T Command 1T Command.
Page 34
3-12 Chapitre 3 CPU to AGP Post Write: Laissez le réglage par défaut pour cet élément. AGP Aperture Size: Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L'ouverture est une portion de la plage d'adresse de mémoire PCI dédiée à l'espace d'adresse de mémoire graphique.
Page 35
Introduction au BIOS 3-13 Retour au Menu de Advanced Chipset Features: CPU & PCI Bus Control: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : PCI Master 0 WS Write: Deux options sont disponibles: Activé Désactivé. Le réglage par défaut est Activé. Lorsqu’il est réglé sur Activé, les écritures sur le bus PCI sont exécutées sans temps d'attente (immédiatement) lorsque le bus PCI est prêt à...
3-14 Chapitre 3 3-5. Integrated Peripherals OnChip IDE Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : IDE Prefetch Mode (Mode de préchargement des instructions IDE): Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Enabled. Les interfaces du disque IDE intégré...
Page 37
Introduction au BIOS 3-15 Master/Slave Drive PIO Mode Le mode PIO (Programmed Input/Output) permet au BIOS de dire au contrôleur ce qu'il veut, et laisse le contrôleur et le processeur effectuer l'ensemble de la tâche, plutôt que de faire en sorte que le BIOS envoie une série de commandes pour affecter un transfert en provenance de ou vers le disque dur.
Page 38
3-16 Chapitre 3 OnChip LAN Boot ROM: Cette option vous permet d'utiliser la ROM d'amorçage (au lieu d'un disque dur) pour amorcer le système et accéder directement au réseau local. OnChip USB Controller : Cette option permet ou invalide le contrôleur de USB. USB 2.0 Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de USB 2.0.
Page 39
Introduction au BIOS 3-17 Configure l’adresse d’entrée/sortie et l’interruption IRQ utilisées par le port parallèle intégré. Quatre options disponibles : Disable 378/IRQ7 278/IRQ5 3BC/IRQ7. La valeur par défaut est 378/IRQ7. Parallel Port Mode: Quatre options : SPP ECP+EPP. Le mode par défaut est ECP+EPP.
3-18 Chapitre 3 3-6. Power Management Setup ACPI Suspend Type : Cet élément sélectionne le type de mode Suspendre. [S1(PowerOn Suspend)]: Active la fonction "Suspendre Mise sous tension". [S3(Suspend To RAM)]: Active la fonction "suspendre RAM". Power Button Function: Cette option permet de sélectionner le mode de mise hors tension du système : [Delay 4 Sec.]: Si vous appuyez sur le bouton alimentation pendant plus de 4 secondes, le système sera mis hors tension.
Page 41
Introduction au BIOS 3-19 tension lorsque le courant revient. Si le système était sous tension lorsque la défaillance de l'alimentation s'est produite, le système est remis sous tension lorsque le courant revient. IRQ/Event Activity Detect: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Power On Function: Cet élément détermine la façon de mettre le systèe en marche.
Page 42
3-20 Chapitre 3 Après avoir programmé l’élément “Power On Function” sur [Mouse], progammer cet élément sur [Enabled] vous permettra d’allumer le système en cliquant sur le bouton de la souris PS/2. Resume by OnChip USB (Reprise par OnChip USB): Deux options sont disponibles: Activé Désactivé.
Introduction au BIOS 3-21 3-7. PnP/PCI Configurations Force Update ESCD: Si vous souhaitez effacer les données ESCD au prochain démarrage, et demander au BIOS de mettre à jour les paramètres pour les cartes ISA Plug & Play et les cartes PCI, c0hoisissez ENABLED. Cependant, la prochaine fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement à...
Page 44
3-22 Chapitre 3 Retour au Menu de PnP/PCI Configurations: PCI /VGA Palette Snoop: Cette option permet de déterminer sir les cartes MPEG ISA/VESA VGA peuvent ou non fonctionner avec PCI/VGA. [Enabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA fonctionnent avec PCI/VGA. [Disabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA ne fonctionnent pas avec PCI/VGA. Allocate IRQ To Video: Cet élément assigne un IRQ à...
Page 45
Introduction au BIOS 3-23 Remarque: • Le slot PCI 1 partage les signaux d’IRQ avec le slot AGP, LAN, et SATA. • Si vous souhaitez installer deux cartes PCI dans ces slots PCI qui partagent leurs IRQ avec un autre périphérique en même temps, vous devrez être sûr que votre système d'exploitation et votre pilote de périphérique PCI supportent la fonction de partage d’IRQ.
3-24 Chapitre 3 3-8. PC Health Status Shutdown Temperature: Cette option permet de définir la température à laquelle le système doit être automatiquement mis hors tension pour éviter toute surchauffe du système. Remarque: Cet élément ne fonctionne que pour les OS avec l’ACPI activée. CPU Warning Temperature: Cette option permet de sélectionner la température d'alerte limite du processeur.
Introduction au BIOS 3-25 3-9. Load Fail-Safe Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut pour le fonctionnement minimal le plus stable possible du système. 3-10. Load Optimized Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut qui sont les réglages d'usine pour un fonctionnement optimal du système.
Installation des Pilotes VIA 4-in-1 Appendice A. Installation des Pilotes VIA 4-in-1 Remarque: Veuillez installer ce pilote VIA 4-in-1 en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000.
Page 50
Appendice A Cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [Suivant]. 7. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [OK] pour finir l’installation.
Installation des Pilotes Audio Appendice B. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Installation des Pilotes LAN Appendice C. Installation des Pilotes LAN Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Installation des Pilotes VIA USB2.0 Appendice D. Installation des Pilotes VIA USB2.0 Remarque: Il n'est pas nécessaire d'installer le pilote VIA USB 2.0 pour le système d'exploitation Windows XP si le Service Pack 1 est déjà installé. Veuillez effectuer la mise à jour Windows pour obtenir le dernier Service Pack.
Page 56
Appendice D Cliquez [Oui]. Cliquez [Oui]. Cliquez [OK]. Cliquez [Impression au dossier]. Cliquez [Oui].
Installation des Pilotes Serial ATA RAID Appendice E. Installation des Pilotes Serial ATA RAID Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
Page 58
Appendice E 6. Choisissez [Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant], et cliquez sur [Terminer] pour redémarrer le système.
Guide de la Mise à Jour du BIOS Appendice F. Guide de la Mise à Jour du BIOS La procédure illustrée ici est basée sur l’exemple du modèle SE6; tous les autres modèles suivent la même procédure. 1. En premier, trouvez le nom du modèle et le numéro de version de cette carte mère. Vous trouverez un autocollant avec code-barre comportant le nom de modèle et le numéro de version sur la PCB de la carte mère.
Page 60
Appendice F 6. Veuillez configurer la séquence de démarrage en “Floppy” dans le BIOs setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette. 7. Flasher le BIOS en mode DOS pur. A:\>awdflash se6_sw.bin /cc /cd /cp /py /sn /cks /r_ Remarque •...
Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Appendice G. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d’auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu’avec la série des circuits intégrés (IC) suivants: W83627HF. Sa fonction est de protéger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présent) ainsi que la température du processeur et système (ambiante).
Page 62
Appendice G températures. Si un des items est critique ou hors de ces limites, la valeur d’affichera en rouge. De même, une fenêtre s’affichera pour vous avertir que votre système a un problème! L’image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d’avertissement. 5.
Assistance Technique Appendice H. Assistance Technique Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
Page 64
Appendice H Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à vous répondre le plus rapidement possible et le plus efficacement possible, avant de remplir le formulaire de support technique, veuillez éliminer tout périphérique n’étant pas lié au problème et indiquer sur le formulaire les périphériques clés.
Page 65
à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: VI7 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV: *. **’.
Page 66
Appendice H Formulaire d’assistance technique Company Name: Phone Number: Contact Person: Fax Number: E-mail Address: Model BIOS ID # Motherboard Model No. DRIVER REV OS/Application Hardware Name Brand Specifications IDE1 IDE2 IDE1 CD-ROM-Drive IDE2 System Memory (DRAM) ADD-ON CARD Problem Description:...
De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
Page 68
évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
Page 69
Comment Obtenir un Support Technique l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud: Le Japon: ABIT Computer (U.S.A.) Corporation ABIT Computer (Japan) Co. Ltd. 45531 Northport Loop West, Fax: 81-3-5396-5110 Fremont, California 94538, U.S.A. http://www.abit4u.jp Tel: 1-510-623-0500 Fax: 1-510-623-1092 Shanghai: sales@abit-usa.com technical@abit-usa.com...
Page 70
Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtenir là bas un service RMA. 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages.