Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AV8
Carte mère sur support AMD Athlon 64™ (FX)
Socket 939
Manuel de l'utilisateur
Rev. 1.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit AV8

  • Page 1 Carte mère sur support AMD Athlon 64™ (FX) Socket 939 Manuel de l’utilisateur Rev. 1.00...
  • Page 2 Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Chapitre 1. Introduction ................1-1 1-1. Caractéristiques et Spécifications ............1-1 1-2. Diagramme....................1-3 Chapitre 2. Installation de la carte mère..........2-1 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..........2-1 2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur ........2-2 2-3.
  • Page 4 Appendice C. Installation des Pilotes LAN............C-1 Appendice D. Installation des Pilotes VIA USB 2.0 ..........D-1 Appendice E. Installation des Pilotes VIA Serial ATA RAID....... E-1 Appendice F. Installer l’utilitaire µGuru ABIT ............ F-1 Appendice G. Définition des codes POST ..............G-1 Appendice H. Assistance Technique ..............H-1 Appendice I.
  • Page 5: Chapitre 1. Introduction

    CODEC AC 97 6-Canaux intégré • Interface audio numérique professionnelle supportant une Entrée/Sortie S/PDIF optique 8. Conception ABIT • Technologie ABIT µGuru • Technologie ABIT CPU ThermalGuard 9. Connecteurs d’E/S Internes • 1x slot AGP 8X/4X • 5x slots PCI •...
  • Page 6 Chapitre 1 • 2x connecteurs ATA Série 150 • 2x socles de connexion USB • 2x socles de connexion IEEE 1394 • 1x socle de connexion FP-Audio • 1x CD-IN, 1x socle de connexion AUX-IN 10. E/S du Panneau Arrière •...
  • Page 7: Diagramme

    Introduction 1-2. Diagramme Manuel de l’utilisateur...
  • Page 8 Chapitre 1 Chapitre 1...
  • Page 9: Chapitre 2. Installation De La Carte Mère

    Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
  • Page 10: Installation Du Cpu Et Du Dissipateur De Chaleur

    Chapitre 2 2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur Cette carte mère dispose d’un support Socket 939 ZIF (Zero Insertion Force) permettant d’installer les processeurs AMD sur Socket 939. Le processeur que vous avez acheté doit comprendre un kit dissipateur thermique, un ventilateur de refroidissement, un cadre de support et une plaque arrière.
  • Page 11: Installation De La Mémoire Système

    Installation de la carte mère 2-3. Installation de la Mémoire Système Cette carte-mère offre quatre socles DDR-DIMM 184-broches pour des modules de mémoire DDR 400/333/266 Chaîne Unique/Double avec une taille d’extension de mémoire allant jusqu’à 4Go. Table 2-1. Configurations mémoire valides Banque Modules mémoire Mémoire totale...
  • Page 12 Chapitre 2 Pour atteindre la performance DDR Chaîne Double, veuillez respecter les règles suivantes: • En installant DEUX Modules DIMM: Installez des modules DIMM du même type et de la même taille pour les socles [DIMM1]+[DIMM2] ou [DIMM3]+[DIMM4]. • En installant QUATRE Modules DIMM: Installez des modules DIMM du même type et de la même taille pour les socles [DIMM1]+[DIMM2] et [DIMM3]+[DIMM4].
  • Page 13: Connecteurs Et Contacts

    Installation de la carte mère 2-4. Connecteurs et Contacts Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à...
  • Page 14: Connecteurs De Ventilateur

    Chapitre 2 (2). Connecteurs de Ventilateur Ces connecteurs 3-broches offrent chacun de l’électricité aux ventilateurs de refroidissement installés dans votre système. Le CPU doit être conservé froid en utilisant un ventilateur puissant en tant que dissipateur de chaleur. Le système est en mesure de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU. •...
  • Page 15: Tête De Clarification De La Mémoire Cmos

    Installation de la carte mère (3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS Cette Tête CCMOS1 utilise un capuchon de cavalier pour clarifier la mémoire CMOS. • Broche 1-2 raccourcie (défaut): Opération normale. • Broche 2-3 raccourcie: Clarification de la mémoire CMOS. Remarque: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS.
  • Page 16: Tête De Réveil

    Chapitre 2 (4). Tête de Réveil Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil. • PS2-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. •...
  • Page 17: Connexion Des Boutons Et Indicateurs Du Panneau Avant

    Installation de la carte mère (5). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à...
  • Page 18: Têtes De Port Usb Supplémentaires

    2-10 Chapitre 2 (6). Têtes de Port USB Supplémentaires Ces têtes offrent chacune 2 connexions de port USB 2.0 supplémentaires via un câble USB conçu pour la spécification USB 2.0. Broche Répartition Broche Répartition - Data 0 - Data 1 + Data 0 + Data 1 Terre...
  • Page 19: Connecteurs Additionnels Pour Ports Ieee1394

    Installation de la carte mère 2-11 (7). Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 Ces embases fournissent chacune un port de connexion IEEE1394 supplémentaire au moyen d'un câble d'extension et d'une console. Répartition de Répartition de Broche Broche Broche Broche TPA0 + TPA0 - Terre Terre...
  • Page 20: Tête De Connexion Audio Du Panneau Avant

    2-12 Chapitre 2 (8). Tête de Connexion Audio du Panneau Avant Cette tête offre la connexion vers le connecteur audio du panneau avant. • Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur cette tête, puis connectez au panneau avant avec le câble d’extension fourni avec le châssis.
  • Page 21: Connecteurs Audio Internes

    2-13 (9). Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs connectent la sortie audio d’un lecteur interne de CD-ROM ou d’une carte-ajout. (10). En-tête de connexion d'horloge GURU Cette entête est réservée à la connexion de l'Horloge GURU exclusive d'ABIT. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 22: Slot Accelerated Graphics Port

    2-14 Chapitre 2 (11). Slot Accelerated Graphics Port Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 8X. Attention: Cette carte mère ne supporte pas les cartes AGP 3.3V. Utilisez uniquement les cartes AGP 1.5V ou 0.8V.
  • Page 23: Connecteur Du Lecteur De Disquettes

    Installation de la carte mère 2-15 (12). Connecteur du lecteur de disquettes Ce connecteur supporte deux lecteurs de disquettes standard au moyen d'un câble ruban de 34-broches 34-conducteurs. Voici comment connecter le câble du lecteur de disquette: 1. Installez une extrêmité du câble rubban dans le connecteur FDC1. Le bord coloré du câble rubban doit être aligné...
  • Page 24: Connecteurs Ide

    2-16 Chapitre 2 (13). Connecteurs IDE Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra DMA avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l’extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
  • Page 25: Affichage Des Codes Post

    à l’adresse 80h pour voir quel est l’item qui a échoué et ainsi où réside le problème. Ce témoin LED affiche aussi le code “POST” de AC2003, un chipset “uGuru” développé en exclusivité par ABIT computer. Remarque: La virgule décimale s'allume lors de l'exécution de l'action POST AC2003.
  • Page 26: Connecteur Ata Série

    2-18 Chapitre 2 (15). Connecteur ATA Série Ces connecteurs sont fournis pour relier un périphérique Serial ATA à chaque canal à l’aide d’un câble Serial ATA.
  • Page 27: Indicateurs D'etat

    Installation de la carte mère 2-19 (16). Indicateurs d’Etat • LED1 (VCC): Cette LED s’allume lorsque le système est en marche. • LED2 (5VSB): Cette LED s’allume lorsqu’il y a une connexion avec la source électrique. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 28: Connecteurs Du Panneau Arrière

    2-20 Chapitre 2 (17). Connecteurs du panneau arrière • Mouse: Pour connexion de la souris PS/2. • Keyboard: Pour connexion du clavier PS/2. • LPT1: Pour connexion à une imprimante ou à d'autres périphériques qui supportent ce protocole de communication. •...
  • Page 29: Chapitre 3. Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation".
  • Page 30 Chapitre 3 F10: Lorsque vous avez terminé de configurer les paramètres BIOS, appuyez sur ce bouton pour enregistrer ces paramètres et pour quitter le menu Configuration BIOS. Vous pouvez créer un profil dans lequel enregistrer les nouveaux paramètres BIOS. Appuyez sur le bouton <F6>...
  • Page 31: Μguru Utility

    Introduction au BIOS 3-1. µGuru Utility Brand Name: Cette option affiche le nom de modèle du CPU, par exemple: AMD Athlon 64 processor 3200+. Frequency: Cet élément affiche la vitesse du processeur. CPU Operating Speed: Cette option donne la vitesse de travail du microprocesseur en fonction de son type et de sa vitesse. Vous pouvez aussi sélectionner l'option [User Define] (Personnaliser) pour saisir manuellement la valeur.
  • Page 32 Chapitre 3 AGP Ratio (CPU:AGP:DRAM): Cette option vous permet de définir le rapport de fréquence entre processeur, AGP et DRAM. Lorsque le réglage choisi est [Fixe], la fréquence de bus AGP et PCI restera inchangée à 66MHz et 33MHz. Voltages Control: Cette option vous permet de basculer entre les tensions par défaut et personnalisée.
  • Page 33: Retour Au Menu De Μguru Utility

    Utilisez la touche <→> pour basculer du menu de configuration OC Guru au menu de configuration ABIT ABIT EQ Beep Control: Cette option vous permet de d'activer ou de désactiver la fonction Contrôle de bip ABIT EQ. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 34: Temperature Monitoring

    Chapitre 3 Temperature Monitoring: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: CPU Temperature/SYS Temperature/PWM Temperature: Ces items affichent la température du Processeur, la température du Système et la température du Module d’alimentation. Shutdown Enable: Utilisez la touche <Espace> pour activer la fonction arrêt du système. Si la température UC/Système/PWM dépasse la limite de température d'arrêt, le système s'arrête automatiquement.
  • Page 35 Introduction au BIOS Voltage Monitoring: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: All Voltages: Ces items affichent le voltage de chaque élément. Shutdown Enable: Utilisez la touche <Espace> pour activer la fonction arrêt du système. Si la tension de l'élément correspondant est supérieure/inférieure à...
  • Page 36 Chapitre 3 Fan Speed Monitoring: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: CPU/NB/SYS/AUX1/AUX2 FAN Speed: Ces items affichent la vitesse des ventilateurs reliés aux connecteurs Ventilateur CPU, NB, SYS, AUX1 et AUX2. Shutdown Enable: Utilisez la touche <Espace> pour activer la fonction arrêt du système. Lorsque le système détecte que la vitesse du ventilateur est inférieure à...
  • Page 37 Introduction au BIOS FanEQ Control: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: CPU/NB/SYS FanEQ Control: Lorsqu’il est réglé sur [Activé], cet item vous permet de contrôler la vitesse du ventilateur CPU/NB/System via sa combinaison de paramétrage de température et les limites hautes/basses du voltage.
  • Page 38: Standard Cmos Features

    3-10 Chapitre 3 3-2. Standard CMOS Features Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs. Date (mm: dd:yy) : Cet élément règle la date voulue (en général la date actuelle) au format [Mois], [Jour]et [Année].
  • Page 39: Retour Au Menu De Standard Cmos Features

    Introduction au BIOS 3-11 vérifiez que vous comprenez parfaitement la signification des paramètres. Pour procéder à un réglage correct, veuillez consulter le manuel d'instructions fourni par le fabricant du périphérique. Access Mode: Cette option permet de sélectionner le mode d'accès à vos périphériques IDE. Laissez à cette option sa valeur par défaut [Auto] pour détecter automatiquement le mode d'accès de votre disque dur.
  • Page 40 3-12 Chapitre 3 [CGA 80]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 80 colonnes. [Mono]: (Monochrome adapter) Inclut les adaptateurs monochromes à haute résolution. Halt On: Cette option détermine si le système doit ou non s'arrêter si une erreur est détectée pendant l'amorçage du système.
  • Page 41: Advanced Bios Features

    Introduction au BIOS 3-13 3-3. Advanced BIOS Features Hard Disk Boot Priority: Cet élément sélectionne la priorité de lancement des disques durs. En pressant la touche <Enter>, vous pouvez entrer dans son sous-menu où les disques détectés peuvent être sélectionnés pour la séquence de lancement pour lancer le système.
  • Page 42 3-14 Chapitre 3 Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à...
  • Page 43: Advanced Chipset Features

    Introduction au BIOS 3-15 3-4. Advanced Chipset Features AGP & P2P Bridge Control: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : AGP Aperture Size: Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L'ouverture est une portion de la plage d'adresse de mémoire PCI dédiée à...
  • Page 44: Retour Au Menu De Advanced Chipset Features

    3-16 Chapitre 3 AGP Fast Write: Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Enabled. Si votre adaptateur AGP peut supporter cette fonction, alors vous pouvez choisir Enabled. Dans le cas contraire, choisissez Disabled. AGP Master 1 WS Write: Deux options sont disponibles: Disabled Enabled.
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-17 DRAM Timing Selectable: Deux options sont disponibles: Manual By SPD. Le réglage par défaut est By SPD. Lorsqu’il est réglé à By SPD, le BIOS lira les données SPD du module DRAM et effectuera automatiquement le réglage avec les données stockées.
  • Page 46 3-18 Chapitre 3 Retour au Menu de Advanced Chipset Features: LDT & PCI Bus Control: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Upstream/Downstream LDT Bus Width: Cet élément vous permet de sélectionner la largeur de bus LDT. LDT Bus Frequency: Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence de bus LDT.
  • Page 47: Integrated Peripherals

    Introduction au BIOS 3-19 3-5. Integrated Peripherals OnChip IDE Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: SATA RAID ROM: Cet élément vous permet d’utiliser le ROM de Bootage du RAID ATA Sériel Sur Carte pour lancer le système.
  • Page 48: Retour Au Menu De Integrated Peripherals

    3-20 Chapitre 3 Retour au Menu de Integrated Peripherals: OnChip PCI Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: OnChip Audio Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de audio. Onboard LAN Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de LAN. LAN Boot ROM: Cette option vous permet d'utiliser la ROM d'amorçage (au lieu d'un disque dur) pour amorcer le système et accéder directement au réseau local.
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-21 Retour au Menu de Integrated Peripherals: SuperIO Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: Onboard FDD Controller : Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez activer ou désactiver le contrôleur FDD intégré.
  • Page 50: Power Management Setup

    3-22 Chapitre 3 3-6. Power Management Setup ACPI Suspend Type : Cet élément sélectionne le type de mode Suspendre. [S1(PowerOn-Suspend)]: Active la fonction "Suspendre Mise sous tension". [S3(Suspend-To-RAM)]: Active la fonction "suspendre RAM". Run VGABIOS if S3 Resume: Trois options sont disponibles: Auto Non.
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-23 [Power Off]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système reste hors tension. Vous devez appuyer sur le bouton Alimentation pour remettre le système sous tension. [Power On]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système est automatiquement remis sous tension.
  • Page 52 3-24 Chapitre 3 [Keyboard 98]: Utiliser le bouton de mise sous tension sur un clavier compatible “Keyboard 98” pour mettre le système sous tension. Remarque: Pour activer la fonction “Allumage”, le guide de réveil de [PS2-PWR1], [USB-PWR1], [USB-PWR2] doit êre programmé en position [Activé]. Veuillez consulter la configuration du “Guide de Réveil”...
  • Page 53: Pnp/Pci Configurations

    Introduction au BIOS 3-25 3-7. PnP/PCI Configurations Resources Controlled By: Cette option permet de configurer tous les périphériques d'amorçage et compatibles Plug-and-Play. [Auto]: Le système détectera automatiquement les paramètres. [Manual]: Choisissez les ressources ISQ spécifiques dans le menu “Ressources IRQ”. IRQ Resources: Cliquez sur la touche<Entrer>...
  • Page 54 3-26 Chapitre 3 PIRQ_0 Use IRQ No. ~PIRQ_7 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI. Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (signaux provenant du chipset VIA VT8237), INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous: SIGNAUX PCI-1...
  • Page 55: Load Fail-Safe Defaults

    Introduction au BIOS 3-27 3-8. Load Fail-Safe Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut pour le fonctionnement minimal le plus stable possible du système. 3-9. Load Optimized Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut qui sont les réglages d'usine pour un fonctionnement optimal du système.
  • Page 56 3-28 Chapitre 3...
  • Page 57: Appendice A. Installation Des Pilotes Via 4-In-1

    Installation des Pilotes VIA 4-in-1 Appendice A. Installation des Pilotes VIA 4-in-1 Remarque: Veuillez installer ce pilote VIA 4-in-1 en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
  • Page 58 Appendice A Cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [Suivant]. 7. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [OK] pour finir l’installation.
  • Page 59: Appendice B. Installation Des Pilotes Audio

    Installation des Pilotes Audio Appendice B. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
  • Page 60 Appendice B Appendice B...
  • Page 61: Appendice C. Installation Des Pilotes Lan

    Installation des Pilotes LAN Appendice C. Installation des Pilotes LAN Pour installez le driver LAN, veuillez insérer le CD du Driver & Utility dans votre lecteur de CD-ROM. Il exécutera automatiquement le programme d’installation. Sinon, cliquez deux fois sur le fichier d’excuution dans le principal répertoire du CD pour entrer dans le menu d’installation.
  • Page 62 Appendice C Appendice C...
  • Page 63: Appendice D. Installation Des Pilotes Via Usb 2.0

    Installation des Pilotes VIA USB 2.0 Appendice D. Installation des Pilotes VIA USB 2.0 Remarque: Il n'est pas nécessaire d'installer le pilote VIA USB 2.0 pour le système d'exploitation Windows XP si le Service Pack 1 est déjà installé. Veuillez effectuer la mise à jour Windows pour obtenir le dernier Service Pack.
  • Page 64 Appendice D Cliquez [Oui]. Cliquez [Oui]. Cliquez [OK]. Cliquez [Print to File]. Cliquez [Oui].
  • Page 65: Appendice E. Installation Des Pilotes Via Serial Ata Raid

    Installation des Pilotes VIA Serial ATA RAID Appendice E. Installation des Pilotes VIA Serial ATA RAID Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
  • Page 66 Appendice E 8. Voici le menu de configuration de “VIA RAID Tool”. Pour plus d'informations sur la 5. Cliquez sur [Oui]. manière de fonctionner, veuillez référer au Menu “Aide/Help”. 6. Choisissez [Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant], et cliquez sur [Terminer] pour redémarrer le système.
  • Page 67: Appendice F. Installer L'utilitaire Μguru Abit

    Installer l’utilitaire µGuru ABIT Appendice F. Installer l’utilitaire µGuru ABIT Le µGuru d’ABIT est un tout nouveau microprocesseur développé par les ingénieurs d’ABIT et utilisés uniquement sur les cartes mères ABIT. Ce processeur combine les fonctionnalités actuelles développées par ABIT dans une interface Windows très conviviale, mettant à la disposition des utilisateurs un environnement parfait pour maximiser les performances et la stabilité...
  • Page 68 Appendice F...
  • Page 69: Appendice G. Définition Des Codes Post

    Définition des codes POST Appendice G. Définition des codes POST Définition des codes POST AWARD: POST Description (hex) Test des fonctionnalités de Lecture/Ecriture de la CMOS Initialisation du chipset en avance: -Désactive la shadow RAM -Désactive le cache niveau 2 (socket 7 ou inférieur) -Programme les données du registre de base du chipset Détection de la mémoire -Détection automatique de la taille, du type et de l’ECC de la DRAM...
  • Page 70 Appendice G Préparer la mappe des ressources BIOS pour l'utilisation de PCI et PnP. Si l'ESCD est valable, tenez compte des informations d'ancienne version d'ESCD. Initialisation PCI avancée : -Enumérer le numéro de bus PCI. -Affecter la mémoire et les ressource E/S -Rechercher un périphérique VGA valable et VGA BIOS, et le placer dans C000:0 1.
  • Page 71 Définition des codes POST réglage de la CMOS sans avoir à attendre jusqu'au POST Réinitialiser clavier si Early_Reset_KB n'est pas défini Initialise la Souris PS/2 Prépare les informations relatives à la taille mémoire pour les appels de fonctions: INT 15h ax=E820h Passe en cache niveau 2 Programme les registres du chipset en fonction des items décrits dans le tableau de Réglage &...
  • Page 72 Appendice G Mise à jour LED clavier et vitesse répétition 1. Construit le tableau MP 2. Construit et met à jour l’ESCD 3. Règle le siècle de la CMOS à 20h ou 19h 4. Charge l’heure de la CMOS vers le minuteur DOS 5.
  • Page 73: Appendice H. Assistance Technique

    Assistance Technique Appendice H. Assistance Technique Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
  • Page 74 Appendice H Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à vous répondre le plus rapidement possible et le plus efficacement possible, avant de remplir le formulaire de support technique, veuillez éliminer tout périphérique n’étant pas lié au problème et indiquer sur le formulaire les périphériques clés.
  • Page 75 à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: AV8 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV: *. **’.
  • Page 76: Formulaire D'assistance Technique

    Appendice H Formulaire d’assistance technique Company Name: Phone Number: Contact Person: Fax Number: E-mail Address: Model BIOS ID # Motherboard Model No. DRIVER REV OS/Application Hardware Name Brand Specifications IDE1 IDE2 IDE1 CD-ROM-Drive IDE2 System Memory (DRAM) ADD-ON CARD Problem Description:...
  • Page 77: Appendice I. Comment Obtenir Un Support Technique

    De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
  • Page 78 évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
  • Page 79 Comment Obtenir un Support Technique l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud: Le Japon: ABIT Computer (U.S.A.) Corporation ABIT Computer (Japan) Co. Ltd. 45531 Northport Loop West, Fax: 81-3-5396-5110 Fremont, California 94538, U.S.A. http://www.abit4u.jp Tel: 1-510-623-0500 Fax: 1-510-623-1092 Shanghai: sales@abit-usa.com technical@abit-usa.com...
  • Page 80 Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtenir là bas un service RMA. 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages.

Table des Matières