Progress PAS6060E Manuel D'installation Et D'utilisation
Progress PAS6060E Manuel D'installation Et D'utilisation

Progress PAS6060E Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PAS6060E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS6060E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS6060E

  • Page 1 Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS6060E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 progress INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage-instructies Dagelijks gebruik Technische informatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
  • Page 4 4 progress kunnen ervoor zorgen dat de contact- • De dampen die hete olie afgeeft kunnen klem te heet wordt. spontane ontbranding veroorzaken. • Zorg ervoor dat er een schokbescher- • Gebruikte olie die voedselresten bevat ming wordt geïnstalleerd. kan brand veroorzaken bij een lagere •...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 170 mm 145 mm Kookzone 265 mm Kookzone Kookzone 145 mm Bedieningspaneel 120/210 mm Kookzone Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    6 progress Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. De functie Warmhouden is in werking. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing. Een kookzone is nog heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking. De automatische uitschakeling is in werking getreden.
  • Page 7 7 aan. Raak aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert • Het geluidssignaal stopzetten: Aanra- ken van Slot U kunt het bedieningspaneel vergrendelen. Hiermee wordt voorkomen dat de kook- stand per ongeluk wordt veranderd.
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    8 progress NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Kookgerei • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Informatie over het kookgerei • Zet het kookgerei op de kookzone voor- dat u deze inschakelt. • De bodem van het kookgerei moet zo dik •...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    9 ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik 2. Reinig het apparaat met een vochtige Gebruik altijd kookgerei met een schone doek en een beetje afwasmiddel. bodem. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.
  • Page 10: Montage-Instructies

    10 progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De automatische opwarmfunc- Kookzone is heet. Laat de kookzone voldoende af- tie start niet. koelen. De hoogste verwarmingsstand De hoogste kookstand heeft is ingesteld. hetzelfde vermogen als de auto- matische opwarmfunctie. U heeft de kookstand verlaagd...
  • Page 11: Technische Informatie

    560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS6060E Prod.Nr. 949 593 000 02 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Vermogen van kookzones...
  • Page 12: Milieubescherming

    12 progress Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel- ling) [W] Rechtsachter —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Rechtsvoor — 145 mm 1200 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor — 120 / 210 mm 750 / 2200 W...
  • Page 13 13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation instructions Daily use Technical information Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 14: Safety Instructions

    14 progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 15 15 • Use this appliance in a household envi- • Do not keep hot cookware on the control ronment. panel. • Do not change the specification of this • Do not let cookware to boil dry. appliance. • Be careful not to let objects or cookware •...
  • Page 16: Product Description

    16 progress PRODUCT DESCRIPTION 170 mm 145 mm Cooking zone 265 mm Cooking zone Cooking zone 145 mm Control panel 120/210 mm Cooking zone Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 17: Daily Use

    17 Display Description The cooking zone operates. The Keep Warm function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. The cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates.
  • Page 18 18 progress Touch . Touch to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and flashes • To stop the sound: touch Lock When the cooking zones operate, you can lock the control panel. It prevents an acci- dental change of the heat setting.
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    19 HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • If it is possible, always put the lids on the cookware. Information about the cookware • Put cookware on a cooking zone before you start it. • The bottom of the cookware must be as •...
  • Page 20: Troubleshooting

    20 progress To remove the dirt: water rings, fat stains, shiny metallic 1. – Remove immediately: melted plas- discolorations. Use a special cleaning tic, plastic foil, and food with sugar. If agent for glass ceramic or stainless not, the dirt can cause damage to steel.
  • Page 21: Installation Instructions

    21 Problem Possible cause Remedy There is an error in the appli- Disconnect the appliance from and a number come on. ance. the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to the service centre.
  • Page 22: Technical Information

    22 progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS6060E Prod.Nr. 949 593 000 02 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Cooking zones power...
  • Page 23 23 this product. For more detailed information The plastic components are identified about recycling of this product, please by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard contact your local council, your household the packaging materials as household waste disposal service or the shop where waste at the waste disposal facilities in you purchased the product.
  • Page 24 24 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions de sécurité Instructions d'installation Description de l'appareil Caracteristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    25 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 26 26 progress • Assurez-vous que l'appareil est bien in- • Les graisses et l'huile chaude peuvent stallé. Un câble d'alimentation lâche et in- dégager des vapeurs inflammables. Te- approprié ou une fiche (si présente) non nez les flammes ou les objets chauds serrée peuvent être à...
  • Page 27: Description De L'appareil

    27 de lavage neutres. N'utilisez pas de pro- • Contactez votre service municipal pour duits abrasifs, de tampons à récurer, de obtenir des informations sur la marche à solvants ou d'objets métalliques. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation Mise au rebut secteur.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    28 progress touche sensitive fonction Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner une zone de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 29 29 Activation et désactivation des circuits • Pour régler la zone de cuisson:ap- extérieurs puyez sur à plusieurs reprises juqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à nécessaire s'allume. la dimension de vos récipients.
  • Page 30: Conseils Utiles

    30 progress Dispositif de sécurité enfants • Désactivez l'appareil avec Ce dispositif permet d'éviter une utilisation Pour désactiver le dispositif de sécurité involontaire de l'appareil. enfants pour une seule session de cuisson Pour activer le dispositif de sécurité • Activez l'appareil avec enfants .
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    31 Utilisation : Heure Conseils veau cuis- Faire cuire à la vapeur les légumes, le 20-45 Ajouter quelques cuillerées à soupe poisson à l'étuvée, la viande de liquide Faire cuire des pommes de terre à la va- 20-60 Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g peur de pommes de terre.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer L'appareil n'est pas connecté Vérifiez que l'appareil est cor- l'appareil ou le faire fonction- à une source d'alimentation rectement branché à une source ner.
  • Page 33: Instructions D'installation

    33 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans Débranchez l'appareil de l'ali- et un chiffre s'affichent. l'appareil. mentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domes- tique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contac- tez votre service après-vente.
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    34 progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS6060E Prod.Nr. 949 593 000 02 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson...
  • Page 35 35 sécurité, s’assurant ainsi que les déchets posants en plastique sont identifiables seront traités dans des conditions grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. optimum. Veuillez jeter les matériaux d'emballage Pour obtenir plus de détails sur le recyclage dans le conteneur approprié du centre de ce produit, veuillez prendre contact avec de collecte des déchets de votre com-...
  • Page 36 36 progress INHALT Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Fehlersuche Gerätebeschreibung Montageanleitung Täglicher Gebrauch Technische Daten Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    37 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die...
  • Page 38 38 progress • Achten Sie darauf, dass das Gerät ord- • Erhitzte Öle und Fette können brennbare nungsgemäß montiert wird. Wenn freilie- Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen gende oder ungeeignete Netzkabel oder oder erhitzte Gegenstände beim Kochen Netzstecker verwendet werden, kann der mit Fetten und Ölen von diesen fern.
  • Page 39: Gerätebeschreibung

    39 nigungsschwämmchen, Lösungsmittel an die zuständige kommunale Behörde oder Metallgegenstände. vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Entsorgung sorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- Warnung! Verletzungs- oder sorgen Sie es. Erstickungsgefahr. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich...
  • Page 40: Täglicher Gebrauch

    40 progress Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Warmhalten ist eingeschaltet.
  • Page 41 41 Wiederholen Sie den Vorgang, um den äu- Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit ßeren Heizkreis auszuschalten. Die Kontroll- heruntergezählt. lampe erlischt. • Deaktivieren des Timers: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie Ankochautomatik , um den Timer zu deaktivieren. Die Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt...
  • Page 42: Praktische Tipps Und Hinweise

    42 progress • Schalten Sie das Gerät mit • Berühren Sie aus. 4 Sekunden lang. Stel- len Sie die Kochstufe innerhalb von Ausschalten der Kindersicherung 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt • Schalten Sie das Gerät mit ein. Stel- benutzt werden.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    43 Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5-15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal denstücke, Steaks Min. wenden Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites Informationen zu Acrylamiden gesundheitliche Gefährdung durch...
  • Page 44 44 progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. wurden gleichzeitig berührt. Wasser- oder Fettspritzer be- Wischen Sie das Bedienfeld ab. finden sich auf dem Bedien- feld. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand und das Gerät schaltet ab.
  • Page 45: Montageanleitung

    45 MONTAGEANLEITUNG Warnung! Siehe Kapitel de Einbauschränke und Arbeitsplatten „Sicherheitshinweise“. betrieben werden. Anschlusskabel Vor der Montage • Bei einem ein- oder zweiphasigen An- Notieren Sie vor der Montage des Geräts schluss muss das entsprechende Netz- alle Daten, die Sie unten auf dem Typen- kabel des Typs H05BB-F Tmax 90 °C...
  • Page 46: Technische Daten

    46 progress min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS6060E Prod.Nr. 949 593 000 02 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Vorne rechts —...
  • Page 47 47...
  • Page 48 892952711-A-292012...

Table des Matières