Общие Условия Установки - Televes Avant HD Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Avant HD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Инструкции по эксплуатации и мерам
безопасности:
Общие условия установки
1.- Перед использованием устройства внимательно прочитайте
инструкции по эксплуатации и мерам безопасности.
2.- Не допускайте механических повреждений, сильных ударов и
вибрации, а также попадания внутрь посторонних предметов,
жидкостей, насекомых...
3.- Не устанавливайте устройство поблизости от источников
теплового излучения (например нагревательных приборов)
или в условиях агрессивной среды (повышенной кислотности,
влажности и т.д.).
4.- Не закрывайте отверстия, предназначенные для вентиляции, и
оставляйте вокруг устройства свободное пространство.
5.- Не используйте устройство при его повреждениях. Никогда
не пытайтесь самостоятельно открыть корпус. В случае
некорректной работы или при поломке обращайтесь к дилеру
или производителю.
6.- Внимание: высокое напряжение (196-264 В~, 50-60 Hz). Перед
включением убедитесь, что кабель не имеет повреждений. Не
разбирайте изделие при включенном питании. Используйте
розетку в легкодоступном месте.
7.- Не включайте устройство в сеть при резких перепадах
температуры, например сразу после его внесения в помещение
с холода.
8.- При попадании вовнутрь устройства посторонних предметов
или жидкостей сразу же отсоедините его от электросети дернув
за кабель электропитания, не трогая при этом само устройство,
так как это может повлечь его самовозгорание или привести к
поражению электрическим током.
Описание символов по ктробезопасности:
• Во избежание поражения электричесим то-
ком устройство не открывать.
• Этот символ означает, что устройство от-
вечает требованиям по безопасности для
оборудования класса II.
• Этот символ означает, что устройство отве-
чает требованиям CE.
ПРИМЕЧАНИЕ: Полное Руководство пользовате-
ля можно найти на диске CD, ко-
торый входит в комплект данно-
го продукта.
Описание Входов / Выходов / Соединений
Усилитель (Fig./Рис. 1 ) обладает:
1.- Вход ДМВ1 (постоянный ток)
2.- Вход ДМВ2 (постоянный ток)
3.- Вход ДМВ3 (постоянный ток)
4.- Вход FM (МВ1/FM)*
5.- Вход BI/BIII/DAB (MB3)* (постоянный ток)
6.- Вход 47-862 МГц
7.- Вход FI / SAT, 13/17 В (постоянный ток), 0/22 кГц 14.- Программатор 7234
Введение
Программируемый
аналого-цифровой
станции, предназначенной для установки в частных домах и
общественных
зданиях,
характеризуется
легким программированием, высоким уровнем усиления, низким
энергопотреблением, имеет внешний программатор.
Устройство имеет 3 программируемых ДМВ входа с 10 фильтрами.
Количество фильтров по каждому из входов выбирается в зависимости
от количества каналов, принимаемых от разных антенн, и в соответствие
с одной из трех возможных комбинаций (10-0-0, 9-0-1, 7-2-1, 6-3-1 и 5-3-2)
(Fig./Рис. 2).
ти входы являются предусиленными с автоматической системой
электропитания. На каждом из фильтров можно выбирать любой канал
от 21 до 69 с шириной полосы пропускания до 5 каналов (Fig./Рис. 3).
Уровни выходных сигналов фильтров уравновешиваются автоматически,
при этом имеется возможность регулировки наклонной коэффициента
выравнивания по диапазону.
На входе ДМВ и BI/BIII/DAB (MB3)* также имеется автоматическая система
питания, которая выдерживает короткие замыкания.
Усиление регулируется автоматическим аттенюатором как на FM (МВ1/
FM)* -входе, так и на входе BI/BIII/DAB (MB3)*.
Усилитель имеет широкополосный вход (47-862 МГц), предназначенный
для возможных расширений системы, например, головной станции
спутникового телевидения или TDT.
Усиление диапазона от 950 до 2150 МГц отвечает требованиям
современного оборудования в связи с внедрением цифрового
телевидения в общественные телесистемы.
Сочетание диапазонов MATV и IF выполняется при помощи фильтрующей
системы, которая обеспечивает отсутствие помех между каналами
бооих диапазонов.
Использование кнопки «RESET » (сброс и перезапуск)
Головную станцию «Avant» можно программировать до ее монтажа
без входящего сигнала. Уровни сигнала можно будет подстроить
позже, используя кнопку «Reset», расположенную слева от разъема для
программатора, не прибегая к помощи программатора.
Необходимо выполнить следующие действия:
С помощью программатора, выберите соответствующие параметры
для установки (каналы, уровень выходного сигнала, наклон АЧХ),
нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой некоторое время. Так
как программирование выполняется без входного сигнала, процесс
настройки остановится, не обнаружив ДМВ-сигнал. Дистанционным
управлением можно уже не пользоваться, так как, хотя процесс настройки
прервался, выбранные данные были сохранены в устройстве.
Затем, во время установки и подключения используемых входов и
установки нагрузки в 75 Ом на выход, просто нажмите кнопку «Reset» и
устройство выполнит настройку. Настройка «Avant» при помощи кнопки
«Reset» выполняется так же, как и при помощи программатора. Но в данном
случае, при обнаружении ошибки в уровнях входных сигналов, настройка
не будет прерываться. В этом случае будет загораться красный светодиод.
Если устройство было запрограммировано с желаемыми параметрами
установки (каналы, уровень выходного сигнала, наклон АЧХ, и т.д.) при
нажатии кнопки «Reset», устройство выполнит автоматическую настройку
так же, как и при нажатии и удержании кнопки настройки программатора.
Зеленый индикатор показывает, что происходит настройка уровней
сигнала всех ДМВ-каналов (которые сохранены в памяти устройства),
так же как и FM и VHF и IF усилителей, сохраняя при этом конфигурацию
входов, наклона АЧХ и уровней выходного сигнала, определенных заранее.
(*) Распределение МВ входов для варианта мод. 532870: (1) МВ1+FM и (2) МВ3
41
8.- Светодиодный включения питания
9.- Источника питания, 196 - 264 B~
10.- Кнопка "Reset" (перезапуск)
11.- Разъем для программатора
12.- Выход MATV
13.- Выход MATV и FI
усилитель
головной
простотой
установки,
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières