Page 4
NOTA: Dispone de un Manual de Instrucciones completo dose los niveles de todos los canales de UHF (que la unidad tiene en me- en nuestra web: www.televes.com. moria), de los amplificadores de FM, VHF y FI, manteniendo la configuración Enlaces disponibles al final de esta guía.
Page 7
Características técnicas Entradas UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Banda 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Ganancia Auto (máx. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 (máx.
Page 8
NOTE: You have a complete User Guide on our website: is pressed and hold. The green LED will light up indicating that are being www.televes.com. adjusted all channel (that the unit already have in memory) levels for UHF, FM, VHF and IF amplifiers, while maintaing the input configurations, the Links available at the end of this guide.
Page 10
Programmable headend amplifier Extended menu Configuration cloning menu...
Page 11
Technical specifications Inputs UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz IF SAT Band 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Auto (max. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 Gain (max.
Page 12
Si l’unité a déja été programmée avec les paramètres désirés pour l’instal- NOTE: Le Manuel d’utilisation complet est disponible sur lation (canaux, niveau de sortie, pente...), en activant le reset l’ “Avant” va notre site: www.televes.com. réaliser un réglage automatique des niveaux comme lors d’une pression lon- gue sur la touche du programmateur, en maintenant allumée la LED verte...
Page 14
Station compacte programmable Menu étendu Menu clonage de configurations...
Page 15
Caracteristiques techniques Entrées UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Bande passante 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Auto (max. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 Gain (max.
Page 16
NOTA: Disponível versão completa do Manual de Instru- ria através da escolha na respectiva tecla de ajuste do programador (premir ções em: www.televes.com. longamente), acendendo-se o LED verde indicando que se estão a ajustar os Os links encontram-se disponíveis ao final deste níveis de todos os canais de UHF (que a unidade tem em memória), dos ampli-...
Page 18
Central de amplificação programavél Menu Completo Menu Clonado configurações...
Page 19
Características técnicas Entradas UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Banda 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Auto (máx. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 Ganho (máx.
Page 20
LED verde la centrale segnala che sta effettuando la taratura NOTA: Il Manuale di Istruzioni completo è disponibile sul secondo i parametri impostati. nostro sito: www.televes.com. Link disponibili alla fine di questa guida.
Page 22
Centrale di amplificazione programmabile Menù Avanzato Menu Clonazione configurazioni...
Page 23
Caratteristiche tecniche Ingressi UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Banda 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Guadagno Auto (máx. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 (máx.
Page 24
UHF-Kanäle (die im Gerät im Speicher abgelegt sind) und der FM-, VHF-, ZF-Verstärker eingestellt wurden, wobei die Konfiguration der HINWEIS: Anleitung zur Verfügung unter: www.televes.com. Eingänge, die Entzerrungsrampe und die Ausgangspegel, die im Gerät Links zur Verfügung am Ende dieser Anleitung.
Page 27
Technische Daten Eingänge UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB VHF-UHF ZF SAT Frequenzbereich 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Auto (max. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 Verstärkung (max.
Page 28
Tällöin vihreä merkki- valo syttyy indikoiden että kaikki UHF tasot ovat säätyneet (muistissa olevat) ULA, VHF vahvistimissa, säilyttäen tulokonfiguraatiot, slope korjauksen ja jo konfiguroidut lähtötasot. HUOM: Täydellinen käsikirja: www.televes.com. URL alareunassa.
Page 30
Ohjelmoitava vahvistin pää Laajennettu valikko Asetusten kopionti valikko...
Page 31
Tekniset tiedot Tulot UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Taajuusalue 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Vahvistus Auto (máx. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 (máx.
Page 32
Så inprogrammerade inställningar justeras och ställs in automatiskt och grön lysdiod på framsidan indikerar att installationen har utförts korrekt samt att nivåerna är korrekta. OBS! Komplett Manuell: www.televes.com. URL: er vid botten...
Page 35
Tekniska specifikationer Ingångar UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz IF SAT Frekvensområde 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Förstärkning Auto (max. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 (max.
Page 36
Uwaga: Pełna instrukcja obsługi znajduje się na naszej się zielona dioda LED informująca, że dostosowywane są wszystkie poziomy stronie internetowej: www.televes.com. kanałów (które urządznie ma w pamięci) wzmacniaczy UHF, VHF, FM, FI utrzy- mując wejściową konfigurację, zbocze wyrównawcze i poziomy wyjściowe, Bezpośredni link znajduje się...
Page 38
Programowalny wzmacniacz stacji czołowej Rozszerzone Menu - Extended Menu Klonowanie Konfiguracji...
Page 39
Specyfikacja techniczna Wejścia UHF1 UHF2 UHF3 BIII/DAB 47-862 MHz FI SAT Pasmo 470 - 862 87 - 108 174 - 260 47 - 370 370 - 862 950 - 2150 Auto Auto Auto Auto Wzmocnienie Auto (maks. 51 ± 42 ± 2 - 45 ± 2 (maks.
Page 40
Программируемый усилитель Назначение Способ подключения оборудования к внешним устройствам Программируемый аналого-цифровой усилитель ловной станции предназначен для усиления и выравнивания по Головная станция Авант HD модель 532810 имеет 3 антенных уровню ТВ сигналов метрового и дециметрового диапазонов, а ДМВ входа, антенные входы МВ1 и МВ3, широкополосный вход так...
Page 41
Зеленый индикатор показывает, что происходит настройка уровней Полное руководство по эксплуатации можно найти сигнала всех ДМВ-каналов (которые сохранены в памяти устройства), на web: www.televes.com. так же как и FM и VHF и IF усилителей, сохраняя при этом конфигурацию Нужные ссылки находятся в конце данного...
Page 42
Программируемый усилитель Структура меню основное Меню...
Page 45
Aplicación / Application / Application / Aplicação / Applicazione / Anwendungsbeispiel / Esimerkki / Vanlig installation / Typowe zastosowanie / Типовое Применение 7 x DVB-S2 - QAM 7 x QPSK - PAL Ref. 5630 Ref. 5537xx UHF3 UHF2 UHF1 BIII/DAB Ref.
Page 47
Televés S.A. Gwarancja Televes S.A. oferuje dwuletnią gwarancję, licząc od daty zakupu dla krajów UE. Garantia Dla państw, które nie są częścią UE, obowiązuje gwarancja prawna, która wcho- Televés S.A.
Page 48
ческие Стандарты) норм питающих, телекоммуникационных и кабель- ных сетей; - неправильной установки и подключения изделия. 3.- Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.). Комплектация: 1. Головная станция Avant HD 2. Шнур питания 3. Руководство пользователя Индивидуальная упаковка: - коробка 327х273х68 мм...
Page 49
Произведено в Испании, изготовитель TELEVES, S.A. Rua Benefica de Conxo, 17, 15706- Santiago de Compostela (La Coruna), SPAIN. www.televes.com...
Page 51
User instructions Instrucciones de uso www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_es.pdf www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_en.pdf Manuel d’utilisation Instruções de uso www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_pt.pdf www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_fr.pdf Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_it.pdf www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_de.pdf Instrukcja obsługi Käyttöohje www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_pl.pdf www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_fi.pdf Руководство по пользованию www.televes.com/sites/default/files/HTE/532810_ru.pdf...