Table des Matières

Publicité

Liens rapides

par
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 5 0 H
z
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HotSpring Limelight PLSE

  • Page 1 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n 5 0 H Page 1...
  • Page 2 Watkins Manufacturing Corporation vous ® félicite. Vous venez d’acquérir le meilleur spa disponible sur le marché... Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de spas Limelight Manuel d’utilisation Ce manuel a pour but de vous expliquer le fonctionnement et l’entretien de votre nouveau spa. Nous vous conseillons d’en lire attentivement toutes les sections et de le conserver à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Inversion de l’affichage ............26 Consignes importantes sur la sécurité......1 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU SPA Instructions importantes sur le spa......3 Vidange du spa ..............26 SPÉCIFICATIONS DU SPA Système de filtre ..............27 ......4 Enlèvement et nettoyage de la cartouche de filtre ..27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS PRÉVENIR LES RISQUES ENCOURUS PAR LES ENFANTS DANGER : • RISQUE DE NOYADE POUR LES ENFANTS. Tout doit être mis en oeuvre pour éviter l’utilisation abusive du spa par les enfants. Afin d’éviter tout accident, veuillez vous assurer que les enfants ne peuvent accéder au spa que sous l’étroite surveillance d’une personne responsable.
  • Page 5: Risques À Éviter

    • Votre spa utilise des disjoncteurs différentiels dans le sous-panneau électrique. Avant chaque utilisation et pendant que le spa fonctionne, poussez la touche TEST de chaque disjoncteur. Avec un déclic, l’interrupteur doit passer sur la position de déclenchement. Attendez 30 secondes et réenclenchez tous les disjoncteurs différentiels en les mettant hors tension, puis sous tension.
  • Page 6: Instructions Importantes Sur Le Spa

    • Nettoyez la cartouche de filtre une fois par mois afin d’enlever les déchets et le dépôt minéral susceptibles d’affecter les performances des jets d’hydromassage, de limiter le débit d’eau ou de déclencher le thermostat de sécurité, qui interrompra le fonctionnement de votre spa.
  • Page 7: Spécifications Du Spa

    SPÉCIFICATIONS DU SPA 220 - 240 volts, 2,26 m 97 cm 1 430 2 337 1 500 Limelight 20 A Circuit litres kg/m monophasé protégé Pulse 2,26 m par disjoncteur (modèle PLSE) différentiel 220 - 240 volts, Limelight 1 935 1 170 91 cm 1 500...
  • Page 8: Instructions D'installation

    AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION DU SITE Abaisser la partie supérieure du spa au niveau d’une terrasse Vous avez probablement déjà choisi un endroit pour votre nouveau spa, qu’il s’agisse d’un site intérieur ou augmente considérablement le extérieur, d’un patio ou d’une terrasse. Il vous suffit de vérifier les points suivants : risque de chute accidentelle à...
  • Page 9: Instructions De Mise À Niveau Du Spa

    • Demandez aux utilisateurs du spa de se laver avant de pénétrer dans l’eau du spa. MISE À NIVEAU DU SPA Votre spa Limelight doit être mis à niveau pour pouvoir fonctionner correctement et pour que le système de plomberie interne puisse le vidanger complètement.
  • Page 10: Préparation Du Sol

    REMARQUE : Si la livraison de votre spa nécessite l’utilisation d’une grue, vous devrez peut-être payer ce service dès que le spa aura été posé près du site d’installation. Quelle est la largeur de dégagement ? JARDIN Vérifiez tous les portails Compteurs d'électricité...
  • Page 11: Instructions De Manipulation

    INSTRUCTIONS DE MANIPULATION LISEZ CES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MANIPULATION AVANT DE DÉPLACER LE SPA ! CE QU’IL FAUT FAIRE CE QU’IL FAUT FAIRE : Si vous utilisez un chariot élévateur à fourche, utilisez uniquement les rainures pour chariot élévateur à fourches qui vont de l’avant à l’arrière. CE QU’IL FAUT FAIRE : Utilisez deux (2) sangles lorsque vous attachez le spa au camion de livraison.
  • Page 12: Dimensions

    PULSE (modèle PLS) ™ Dimensions REMARQUE : Toutes les dimensions sont approximatives ; mesurez votre spa avant de prendre des décisions ayant des implications importantes sur le design ou les trajectoires. (Vue avant) 27” (68,6 cm) 10 1/2” (26,7 cm) VIDANGE DÉCOUPE ÉLECTRIQUE...
  • Page 13 FLAIR (modèle FLR) ™ Dimensions REMARQUE : Toutes les dimensions sont approximatives ; mesurez votre spa avant de prendre des décisions ayant des implications importantes sur le design ou les trajectoires. (Vue avant) 27” (68,6 cm) 14” (35,6 cm) VIDANGE DÉCOUPE ÉLECTRIQUE DÉCOUPE...
  • Page 14: Exigences Électriques

    Glow (modèle GLW) ™ Dimensions REMARQUE : Toutes les dimensions sont approximatives ; mesurez votre spa avant de prendre des décisions ayant des implications importantes sur le design ou les trajectoires. (Vue avant) 27” (68,6 cm) 14 1/2” (36,8 cm) VIDANGE DÉCOUPE ÉLECTRIQUE...
  • Page 15: Limelight ™ Pulse ™ (Modèle Plse)

    CONTRÔLES ET ÉQUIPEMENTS MODÈLE LIMELIGHT PULSE (PLSE) VUES DU DESSUS A. Jets d’hydromassage XL combinés B. Jets d’hydromassage combinés C. Jets directionnels d’hydromassage D. Crépine d’aspiration secondaire E. Coussin du spa F. Bloc de filtration G. Tableau de commande H. Sélecteur d’air pour jets directionnels d’hydromassage I.
  • Page 16: Limelight ™ Flair ™ (Modèle Flre)

    MODÈLE LIMELIGHT FLAIR (FLRE) VUES DU DESSUS A. Jets d’hydromassage XL combinés B. Jets d’hydromassage combinés C. Jets directionnels d’hydromassage D. Crépine d’aspiration secondaire E. Coussin du spa F. Bloc de filtration G. Tableau de commande H. Sélecteur d’air pour jets directionnels d’hydromassage I.
  • Page 17: Limelight ™ Glow ™ (Modèle Glwe)

    MODÈLE LIMELIGHT GLOW (GLWE) VUES DU DESSUS A. Jets d’hydromassage XL combinés B. Jets d’hydromassage combinés C. Jets directionnels d’hydromassage D. Crépine d’aspiration secondaire E. Coussin du spa F. Bloc de filtration G. Tableau de commande H. Sélecteur d’air pour jets directionnels d’hydromassage I.
  • Page 18: Exigences Et Précautions Électriques

    EXIGENCES ET PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Votre spa Limelight a été étudié avec soin pour vous offrir une protection maximum contre les risques d’électrocution. Toutefois, un grand nombre de ces mesures seront sans effet si vous raccordez votre spa à un circuit électrique mal câblé. Tout câblage incorrect présente un risque d’incendie, d’électrocution et d’autres accidents.
  • Page 19 TERRE RÉCHAUFFEUR 4,0 mm TERRE 2,1 mm VERT/JAUNE 4,0 mm 220 - 240 V 2,1 mm L1, PHASE 50 Hz MARRON 4,0 mm 2,1 mm N, NEUTRE BLEU DISJONCTEUR DIFF. 16 A (Flair modèle FLRE) - 2,1 mm (Glow modèle GLWE) 20 A (Pulse modèle PLSE) - 4,0 mm BOÎTIER DE COMMANDE CONFIGURATION DES CAVALIERS...
  • Page 20: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Le réchauffeur du spa Limelight s’arrête automatiquement sur tous les modèles dès que la pompe à jet est activée. Le réchauffeur de ce modèle utilise la conception de réchauffeur No-Fault de Watkins. Ce système ultrasophistiqué incorpore un réchauffeur exclusif No-Fault 1500 (1,5 kW), traité pour résister extrêmement bien à...
  • Page 21: Système De Contrôle De L'air

    8. Faites tourner le sélecteur de répartition en première position (3 heures pour le modèle Flair ou 6 heures pour le modèle Pulse) et activez les jets pendant 10 minutes pour faire circuler l’eau du spa. Lorsque les jets ont fonctionné pendant dix minutes (cycle de nettoyage), testez l’eau du spa en vérifiant le résidu de chlore libre disponible.
  • Page 22: Jets D'hydromassage Xl Combinés

    JETS D’HYDROMASSAGE XL COMBINÉS Ces jets peuvent être réglés pour fournir un flux stationnaire, direct ou, en positionnant l’embout d’un côté ou de l’autre, toute une variété de cycles de massage rotatifs. De plus, la vitesse de la rotation peut être modifiée en faisant tourner la plaque des jets pour passer d’une puissance totale à...
  • Page 23: Menu Du Système De Jets

    MENU DU SYSTÈME DE JETS LIMELIGHT PULSE (MODÈLE PLSE) Pompe à jet 1 • 2 jets XL combinés sur la paroi arrière gauche • 2 jets directionnels sur la paroi arrière droite • 2 jets combinés sur la paroi avant droite •...
  • Page 24: Limelight Flair (Modèle Flre)

    LIMELIGHT FLAIR (modèle FLRE) Pompe à jet 1 • 2 jets combinés sur la paroi arrière gauche • 2 jets combinés sur la paroi arrière droite • 4 jets directionnels dans le système Footwell • 1 jet combiné XL dans le système Footwell •...
  • Page 25: Limelight Glow (Modèle Glwe)

    LIMELIGHT GLOW (MODÈLE GLWE) Pompe à jet 1 • 10 jets directionnels sur la paroi arrière gauche • 6 jets directionnels sur la paroi arrière droite • 2 jets combinés sur la paroi arrière droite • 1 sélecteur de fonction d’eau (paroi droite) doit être à la position ON Pompe à...
  • Page 26: Opérations Du Tableau De Commande

    OPÉRATIONS DU TABLEAU DE COMMANDE TABLEAUX DE COMMANDE Tous les modèles de spa Limelight sont équipés d’un tableau de commande situé sur la barre du haut, au-dessus de la porte du bloc technique. Le tableau de commande permet à l’utilisateur de régler la température, d’activer les jets et l’éclairage et de verrouiller les fonctions de température et/ou du spa.
  • Page 27: Témoins Lumineux

    ÉCLAIRAGE - MARCHE/ARRÊT ET CONTRÔLES DE L’INTENSITÉ Le contrôle de l’éclairage fournit quatre positions : puissant, moyen, faible, nul. Appuyez sur la touche LIGHT pour allumer l’éclairage du spa. Ceci place la commande dans la position élevée correspondant à l’intensité maximum. Une ampoule apparaît sur l’affichage du tableau de commande dès que la fonction d’éclairage est activée.
  • Page 28: Mode Système

    MODE SYSTÈME Affichage du système activé ™ Votre spa Limelight est équipé d’un Mode système. Pratique, cette fonction vous permet de faire fonctionner simultanément le(s) jet(s) à régime élevé et l’éclairage sur l’intensité maximum. Effectuez les fonctions suivantes pour activer le mode système : Appuyez sur la touche MODE jusqu’à...
  • Page 29: Inversion De L'affichage

    Affichage du REMARQUE : Lorsque le spa est verrouillé, tout affichage autre que SPA suivi d’un - ou d’un + sera remplacé par un * après verrouillage du spa le terme indiquant que la fonction est verrouillée. Le symbole * disparaîtra un fois le spa déverrouillé. Lorsque la fonction de VERROUILLAGE DU SPA est activée, les touches des jets, de la commande de la température et de l’éclairage sont désactivées.
  • Page 30: Enlèvement Et Nettoyage De La Cartouche De Filtre

    POUR VIDANGER VOTRE SPA : 1. Débranchez le spa de sa prise d’alimentation en déclenchant les disjoncteurs différentiels du sous-panneau. 2. Repérez la vanne de vidange principale du spa et retirez le bouchon. Fixez un tuyau d’arrosage sur la vanne (pour éviter l’inondation des fondations qui entourent le spa) et orientez la sortie du tuyau vers une zone d’écoulement des eaux adéquate.
  • Page 31: Entretien Des Coussins Du Spa

    1. Le fer et le cuivre contenus dans l’eau peuvent tacher la coque du spa si vous n’y prêtez pas attention. Votre agent Limelight peut vous proposer un produit qui empêche la formation de taches de tartre tel que HotSpring FreshWater Stain and Scale Defense, que vous pourrez utiliser si l’eau de votre spa est très riche en minéraux dissous.
  • Page 32: Systèmes De Couvercle Rétractable

    4. Frottez le périmètre du couvercle et les volets latéraux. Rincez-les avec de l’eau. 5. Rincez le dessous du couvercle avec de l’eau uniquement (ne pas utiliser de savon), et essuyez-le avec un chiffon sec. ® 6. Pour nourrir le couvercle après l’avoir nettoyé, appliquez une fine pellicule de Hot Spring Cover Shield sur la surface en vinyle et frottez pour lustrer.
  • Page 33: Entretien Pendant Les Vacances

    • CE QU’IL FAUT FAIRE : Recouvrir le spa de son couvercle lorsqu’il n’est pas utilisé, qu’il soit vide ou plein. • CE QU’IL FAUT FAIRE : Enlever la neige accumulée afin d’éviter tout endommagement du couvercle en vinyle. • CE QU’IL FAUT FAIRE : Maintenir le couvercle ouvert pendant la superchloration ou le traitement de choc de l’eau. •...
  • Page 34: Qualité Et Entretien De L'eau

    1. Débranchez le spa de sa prise d’alimentation en déclenchant les disjoncteurs différentiels du sous-panneau. 2. Retirez les vis de la porte d’accès aux équipements, puis retirez complètement celle-ci. Repérez la vanne de vidange et retirez le bouchon. Fixez un tuyau d’arrosage sur la vanne et dirigez la sortie du tuyau vers un point d’évacuation adéquat.
  • Page 35: Programme D'entretien De L'eau Du Spa Limelight

    D. Si l’alcalinité totale est trop élevée, le pH aura tendance à être trop élevé et il peut s’avérer difficile de le faire descendre. Vous pouvez l’abaisser en utilisant du HotSpring FreshWater pH/Alkalinity Down ou du bisulfate de soude. E. Dès que la TA est équilibrée, elle reste normalement stable bien que l’ajout d’une grande quantité d’eau très alcaline ou faiblement alcaline puisse faire augmenter ou baisser la TA de l’eau.
  • Page 36: Équilibrer La Dureté Calcique (Ch)

    AJOUTER UN • l’équipement du spa peut se corroder. ALCALINE ADOUCISSEUR DE pH POUR Si le pH est trop bas, il peut être augmenté en ajoutant à l’eau du HotSpring FreshWater (ZONE L’ABAISSER ENTARTRÉE) pH/Alkalinity Up ou du bicarbonate de soude.
  • Page 37: Guide Watkins De Référence Abrégé Sur L'entretien De L'eau

    Up pH/Alkalinity Down Carbonate Bisulfate de soude) de soude ou bicarbonate de soude) 2 Dureté de l’eau HotSpring FreshWater Utiliser un mélange de Renforçateur 75 % d’eau dure Increaser et de 25 % d’eau douce ou utiliser un produit...
  • Page 38: Remplacement Du Purificateur À Ions Argent Freshwater

    3. Retirez tout objet flottant se trouvant à l’intérieur du bloc de filtration. 4. Repérez le bouchon de filtre gris. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer de la crépine du filtre.
  • Page 39: Chlore (Dichlorure De Sodium)

    ® Question : Combien de fois faut-il remplacer la cartouche du purificateur à ions argent FreshWater Ag + Réponse : La cartouche doit être remplacée tous les quatre mois. Veuillez vous référer aux instructions livrées avec chaque cartouche de purificateur à ions argent FreshWater Ag +.
  • Page 40: Les Antimoussants

    • La charge de fréquentation fait référence au nombre de fois qu’une personne s’installe dans le spa. • Le temps d’utilisation désigne tout simplement le temps passé par l’utilisateur dans le spa. • La quantité de désinfectant requise désigne la quantité de chlore libre résiduel disponible nécessaire en fonction de la charge de fréquentation et du temps d’utilisation combinés.
  • Page 41: Questions Fréquentes Sur La Composition Chimique De L'eau

    L’acide nitrique s’accumule dans les conduites d’air de l’ozoniseur et AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l’injecteur. L’acide nitrique peut provoquer des brûlures chimiques en cas de contact direct avec la peau. Portez toujours des gants, des lunettes et des vêtements de protection quand vous travaillez sur l’ozoniseur ou sur les conduites de l’injecteur.
  • Page 42: Quelques Notions D'hydrologie

    zéro. Un faible niveau de désinfectant permettra aux virus, bactéries et algues de se développer. 2. Les flotteurs ont généralement tendance à rester au même endroit dans le spa (généralement dans la zone de refroidissement), provoquant à cet endroit une exposition à des niveaux de désinfectant extrêmes. 3.
  • Page 43: Informations Techniques

    peut devenir trouble, tandis que du tartre risque de se former sur la coque et le réchauffeur. ppm : abréviation de „parties par million“, la mesure standard de la concentration chimique dans l’eau. Synonyme de mg/l (milligramme par litre). Réactif : substance chimique sous forme liquide, de poudre ou de pastilles qui est utilisée lors de tests chimiques. Désinfectant : des désinfectants sont ajoutés et maintenus à...
  • Page 44: Thermique

    COUPURE THERMIQUE Le circulateur Silent Flo est une pompe silencieuse dédiée, refroidie à l’eau. Il filtre continuellement l’eau en offrant un bon rendement énergétique. Le circulateur Silent Flo étant refroidi à l’eau, il est équipé d’un dispositif de coupure thermique qui l’empêche de surchauffer en cas d’absence d’eau. Ce dispositif se réinitialise lorsque vous débranchez l’alimentation du spa et laissez le circulateur se refroidir.
  • Page 45: Guides De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problèmes, quels qu’ils soient, n’hésitez pas à contacter votre agent Limelight agréé. Le guide ci-dessous vous aidera à établir un premier diagnostic et à rectifier vous-même certaines sources communes de panne. GUIDE DE DÉPANNAGE GÉNÉRAL Problème Causes probables Solutions...
  • Page 46: Fiche De Nettoyage Et D'entretien Du Spa

    FICHE DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN DU SPA Date Date Page 43 Informations techniques...
  • Page 47: Remarques

    REMARQUES : Page 44 Page 44...
  • Page 48 Ce manuel contient des informations sur l’installation, le fonctionnement, l’entretien et le dépannage des modèles de spa Limelight ™ 2008 suivants : MODÈLE DISPONIBILITÉ LIMELIGHT PULSE (MODÈLE PLSE) 6/08 LIMELIGHT FLAIR (MODÈLE FLRE) 6/08 LIMELIGHT GLOW (MODÈLE GLWE) 6/08 ©2008 Watkins Manufacturing Corporation. Limelight, Pulse, Flair, Glow, No-Fault, IQ 2020, ELMwood, Raio, Wavemaster, Silent Flo 5000, CoverCradle, Cover Shield, UpRite, Lift ’n Glide, EverFresh, FreshStart, FreshWater, FreshWater et The Home Relaxation Specialists sont des marques de commerce de Watkins Manufacturing Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Limelight flreLimelight glwe

Table des Matières