Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S é r i e
DXI 7286-2
G U I D E
D ' U T I L I S A T I O N
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden DXI 7286-2 Série

  • Page 1 S é r i e DXI 7286-2 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    CH04_Contents.fm Page 1 Wednesday, March 24, 2004 4:47 PM Table des matières Bienvenue/Caractéristiques Recherche du combiné Utiliser l’appel en attente Commandes et fonctions Voyant de message en attente dans la boîte vocale Terminologie utilisée dans ce guide RocketDial Pour un bon départ Touche RocketDial Installation de votre téléphone Programmer et éditer la touche RocketDial...
  • Page 3: Caractéristiques

    U037.book Page 2 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil à deux combinés d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité...
  • Page 4: Commandes Et Fonctions

    U037.book Page 3 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Commandes et fonctions Antenne du combiné Prise pour casque d’écoute optionnel Combinés Trou pour attache-ceinture Compartiment des piles du combiné Écouteur du combiné Affichage ACL Afficheur/touche du menu “caller id/menu” (pages 15 et 32) Touches “...
  • Page 5: Chargeur Pour Le Second Combiné

    U037.book Page 4 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Socle principal Chargeur pour le second combiné 20. Bornes de charge du socle principal 23. Prise d’entrée CC de 9 v 25. Bornes de charge 21. Touche de recherche du combiné “Find hs” “DC IN 9V”...
  • Page 6: Installation De Votre Téléphone

    U037.book Page 5 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Installation de votre téléphone Procédez comme suit pour installer le socle : Remarques A. Choisissez le meilleur emplacement B. Installez les blocs-piles rechargeables dans les combinés C. Branchez le socle et le chargeur chargez les combinés Si des fils de système D.
  • Page 7: Installer Les Blocs-Piles Rechargeables Dans Les Combinés

    Le bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle. •N’utilisez que le bloc- 1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches piles Uniden (modèle pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le BT-905) inclus avec glissant vers le bas du téléphone.
  • Page 8: Branchez Le Socle Et Le Chargeur Et Rechargez Les Combinés

    U037.book Page 7 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM C. Branchez le socle et le chargeur et rechargez les combinés Route the cord. Route the cord. Route the cord. 1) Branchez les adaptateur secteur CA dans les prise d’entrée de 9 V CC “DC IN 9V”...
  • Page 9: Installer Le Socle Principal Au Mur

    U037.book Page 8 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM D. Installer le socle principal au mur Plaque murale standard Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard. 1) Retirez le support d’installation murale du socle et insérez-le aux montants situés sous le socle.
  • Page 10: Montage Directement Au Mur

    U037.book Page 9 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez HAUT installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, 1/8 po. lisez ceci: •...
  • Page 11: Installez L'attache-Ceinture

    Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d’écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden ou en visitant le site Web. Voir à la page 39.) w w w . u n i d e n . c o m...
  • Page 12: Initialisez Les Combinés Au Socle Principal Avant D'utiliser L'appareil

    U037.book Page 11 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Initialisez les combinés au socle principal avant d’utiliser l’appareil! Remarques Le combiné que vous déposez sur le socle pour qu’il se recharge sera automatiquement initialisé au socle principal. •Lorsque vous chargez les combinés, l’écran Le second combiné...
  • Page 13: Quand Réinitialiser Les Combinés

    U037.book Page 12 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Quand réinitialiser les combinés Remarques 1) Lorsque vous devez réintialiser le second combiné (procédez tel que décrit à la page 11), chaque fois que le code de sécurité numérique est changé. Consultez la page 36 pour plus de détails en rapport avec le code de sécurité...
  • Page 14: Pour Recevoir Un Appel Transféré (À Partir De L'autre Combiné)

    U037.book Page 13 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Pour recevoir un appel transféré (à partir de l’autre combiné) Soulevez le combiné (lorsque la fonction de conversation automatique “AutoTalk” est activée), ou soulevez le combiné et appuyez sur la touche talk/flash pour répondre à l’appel transféré. De plus, vous pour répondre à...
  • Page 15: Réglages De Base

    U037.book Page 14 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Réglages de base L’afficheur comporte cinq options : la communication automatique “AutoTalk” , l’affichage de l’appel en attente (CIDCW), la programmation de l’indicatif régional, le mode de composition et le langage. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) et le mode de composition sont des options pouvant être utilisées uniquement avec le combiné...
  • Page 16: Activation De L'afficheur De L'appel En Attente

    U037.book Page 15 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Activation de l’afficheur de l’appel en attente L’afficheur vous permet de voir le nom et le numéro de l’appelant avant de lui répondre. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) vous permet de voir le nom et le numéro d’un appel qui vous parvient lorsque vous êtes déjà...
  • Page 17: Choisir Le Mode De Composition

    U037.book Page 16 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche de l’afficheur caller id/menu et maintenez-la enfoncée Remarques jusqu’à ce que l’écran de réglage de l’afficheur apparaisse. 2) Appuyez deux fois sur la touche /vol/ pour sélectionner l’option “Ind.rég.”...
  • Page 18: Régler Le Langage

    U037.book Page 17 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche caller id/menu. L’écran suivant apparaîtra. 2) Appuyez trois fois sur /vol/ pour sélectionner ‘Comp.’ . 3) ppuyez sur la touche select/channel pour permuter entre le mode de composition à...
  • Page 19: Sélectionner La Tonalité Et Le Volume De La Sonnerie

    U037.book Page 18 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Sélectionner la tonalité et le volume de la sonnerie Votre téléphone est doté de cinq combinaisons différentes de tonalités/sonneries. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche /vol/ /vol/ 2) Le téléphone donnera un exemple des différentes tonalités et sonnerie à...
  • Page 20: Fonctionnement De Base

    U037.book Page 19 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Utiliser votre téléphone Remarque Faire et recevoir des appels Faire un appel Si désiré, consultez la 1) Soulevez le combiné du socle. section “Réglages de 2) Appuyez sur la touche talk/flash. base”...
  • Page 21: Recomposition Du Dernier Numéro Composé

    U037.book Page 20 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Recomposition du dernier numéro composé 1) Soulevez le combiné sur socle. 2) Appuyez sur la touche talk/flash. 3) Attendez la tonalité. 4) Appuyez sur la touche redial/pause. 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur la touche redial/pause.
  • Page 22: Permutation De La Tonalité En Cours D'appel

    U037.book Page 21 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui Remarque nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité.
  • Page 23: Sélectionner Un Canal Différent

    U037.book Page 22 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Sélectionner un canal différent S'il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez changer manuellement le canal afin d'obtenir une transmission plus nette. Cette fonction ne peut être activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous êtes sur la ligne.
  • Page 24: Utiliser L'appel En Attente

    U037.book Page 23 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Utiliser l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente, vous pourrez recevoir des appels pendant que vous êtes en communication. 1) Si un appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en ligne, vous entendrez une tonalité...
  • Page 25: Voyant De Message En Attente Dans La Boîte Vocale

    U037.book Page 24 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Voyant de message en attente dans la boîte vocale Il vous sera possible d’utiliser votre téléphone sans fil pour accéder à votre boîte vocale si Remarque vous êtes abonné au service de la boîte vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale.
  • Page 26: Rocketdial

    U037.book Page 25 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Touche RocketDial Vous pouvez programmer le numéro le plus fréquemment composé sur la touche Rocketdial. Cette touche vous permet de composer un numéro à la pression d’une seule touche. Le téléphone composera automatiquement le numéro en mémoire.
  • Page 27: Utiliser La Composition Abrégée

    U037.book Page 26 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Utiliser la composition abrégée Cette fonction vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches Remarque seulement. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 noms/numéros dans le combiné de votre téléphone.
  • Page 28 U037.book Page 27 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM 3) L’inscription “Mémoriser nom” apparaîtra et le curseur clignotera Mémoriser nom pour vous indiquer que l’afficheur est prêt à l’entrée du nom. Remarque Si le numéro de composition abrégée est déjà utilisé, l’écran d’édition Édit.
  • Page 29: Si Vous Faites Une Erreur En Entrant Un Nom

    U037.book Page 28 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Si vous faites une erreur en entrant un nom Utilisez la touche /tone/← et #/→ pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur la touche delete/transfer pour effacer le caractère erroné. Entrez le caractère approprié.
  • Page 30 U037.book Page 29 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM 6) Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de Mémoriser no. 8007303456 téléphone; chaque numéro peut comporter un maximum de 20 chiffres. Il est possible que vous deviez insérer une pause dans la séquence de composition, appuyez sur la touche redial/pause pour insérer une pause de deux secondes entre les chiffres.
  • Page 31: Entrer Un Nom Et Un Numéro Du Répertoire De L'afficheur Dans La Mémoire De Composition Abrégée

    U037.book Page 30 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Entrer un nom et un numéro du répertoire de l’afficheur dans la mémoire de composition abrégée Remarque Les données du répertoire de l’afficheur (les noms et les numéros de téléphone) peuvent être programmées dans la mémoire de composition abrégée.
  • Page 32: Faire Des Appels À Partir Du Répertoire Des Données De L'afficheur

    U037.book Page 31 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Faire des appels à partir du répertoire des données de l’afficheur 1) Appuyez sur la touche memory. Le combiné affichera le numéro de Choisir mémoire 01 Movies composition abrégé en mémoire. 02 JOHN DOE 2) Appuyez sur une touche numérique (0 - 9) ou appuyez sur la touche...
  • Page 33: Caractéristiques De L'afficheur

    CH13_Caller ID.fm Page 32 Wednesday, March 24, 2004 4:39 PM Service de l’afficheur Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur Remarques auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l’appel.
  • Page 34: Réviser Le Répertoire Des Données De L'afficheur

    U037.book Page 33 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Réviser le répertoire des données de l’afficheur Le répertoire des messages de l’afficheur conserve les données d’un maximum de trente Remarques appels entrants - incluant les données des appels non répondus. 1) En mode d’attente, appuyez sur caller id/menu.
  • Page 35: Effacer Les Données Du Répertoire De L'afficheur

    U037.book Page 34 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Effacer les données du répertoire de l’afficheur Le téléphone sans fil peut conserver un maximum de trente messages en mémoire. Si vous Remarques recevez plus de trente messages, l’appareil effacera les messages que contient le répertoire, en commençant par les plus anciens.
  • Page 36: Faire Un Appel À Partir Des Données Du Répertoire De L'afficheur

    U037.book Page 35 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Faire un appel à partir des données du répertoire de l’afficheur Vous pouvez faire des appels à partir des données du répertoire de l’afficheur. Remarque 1) Appuyez sur la touche caller id/menu. Sélectionnez le numéro que vous désirez composer en appuyant sur la touche /vol/ /vol/...
  • Page 37: Renseignements Supplémentaires

    CH15_Additional.fm Page 36 Wednesday, March 24, 2004 4:45 PM Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, provenant d’autres équipements dans fils, le téléphone sans fil est doté de la fonction “AutoSecure ”...
  • Page 38: Quelques Remarques Relatives Aux Sources D'alimentation

    U037.book Page 37 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles est très faible et doit être rechargé, le téléphone est programmé pour éliminer certaines Pile faible fonctions afin de conserver l’alimentation. Si le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, l’inscription, “...
  • Page 39: Entretien

    Département des pièces d’Uniden. Avertissement: Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Uniden ainsi que le modèle d’adaptateur conçut spécifiquement pour cet appareil. Mise en garde Panne de courant •...
  • Page 40: Renseignements Généraux

    Le bloc-piles aura une durée de vie d’environ un an s’il est utilisé normalement. Les blocs-piles de rechange peuvent être achetés chez votre marchand Uniden ou en contactant le département des pièces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 8h00 à 17h00, heure centrale, du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous contacter par le biais de l'internet au : www.uniden.com.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    U037.book Page 40 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Problème Suggestion Le voyant à DEL charge/in use • Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA soit bien connecté au socle et bien branché à la prise et le voyant à...
  • Page 42 U037.book Page 41 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Problème Suggestion Le combiné ne peut émettre de • Réinitialisez les deux combinés (voir la page 12). sonnerie ni recevoir de télé- • Il se peut que le bloc-piles soit faible, rechargez le bloc-piles sur le socle de 15 à 20 heures. signal.
  • Page 43 U037.book Page 42 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Problème Suggestion Le message ‘non disponible’ est • Assurez-vous que l’autre combiné n’est pas en cours d’utilisation. Les deux combinés ne peuvent affiché à l’écran ACL du combiné pas simultanément être en mode de conversation ‘talk’, •...
  • Page 44: Dommages Causés Par Les Liquides

    à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l’adresse suivante : Uniden America Corporation Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd.
  • Page 45: Précautions À Prendre

    Avertissement! travail plus substantiel de la part du technicien qui devra remettre La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit Mesures de sécurité importantes l’appareil à l’état neuf.) à...
  • Page 46 Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui ne serait pas appareil N'EST PAS DÉFECTUEUX. Si ces bruits persistent et qu'ils sont expressément autorisé par Uniden, ou toute utilisation de cet appareil Il y a deux types de prises téléphoniques : trop dérangeants, veuillez faire le tour de la maison afin de voir lequel de...
  • Page 47 Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de la garantie : pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 48: Avis D'industrie Canada

    U037.book Page 47 Tuesday, March 23, 2004 2:41 PM Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
  • Page 49: Index

    CH20_Index.fm Page 48 Tuesday, March 23, 2004 2:52 PM Index Canal ....21 Recherche du combiné ..22 Casque d’écoute, installation .
  • Page 50: Liste Des Adresses Mémoire

    CH22_MemoryList.fm Page 49 Wednesday, March 24, 2004 6:31 PM Liste des adresses mémoire C U T C U T Adresse Adresse Numéro de téléphone Numéro de téléphone mémoire mémoire C U T C U T Adresse Adresse Numéro de téléphone Numéro de téléphone mémoire mémoire...
  • Page 51 1-800-297-1023 communiquer avec notre ligne d’assistance aux consommateurs : ou visitez notre site Web au : www.uniden.com VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET APPAREIL CHEZ LE MARCHAND QUI VOUS L’A VENDU. Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à vos questions se rapportant au fonctionnement de votre téléphone, la disponibilité...
  • Page 52 M E R C I D ’ A V O I R A C H E T É U N A P P A R E I L U N I D E N . UPZZ01037AZ 2004© par la corporation Uniden America,Forth Worth,Texas. Contiens des pièces provenant de l’ étranger.Fabriqué sur mesure en Chine.

Table des Matières