Page 1
AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 ED VR P. 2-11 使用説明書 User’s Manual PP. 12-19 S. 20-27 Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur P. 28-35 Manual del Usuario PP. 36-43 S. 44-51 Anvädarhandbok Pykoводство пользoвaтеля . 52-59 СТР Gebruikshandleiding P. 60-67 PP. 68-75 Manuale d’uso...
Page 12
Nikon-authorized service representative for • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could inspection after unplugging the product and/or removing result in fire or electric shock.
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX-format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format.
with the lens facing away from you) until it clicks into lenses, focal length at closer distances decreases place (Fig. B). slightly. Focusing (Fig. A) Be sure that the lens hood mounting index is aligned ) 3. with the lens hood setting index ( Autofocus mode If the lens hood is not correctly attached, vignetting Set the camera focus mode to AF-A, AF-S or AF-C and...
This is not a malfunction. Panning is also supported. • Do not turn the camera off or remove the lens from (*Based on results achieved under Nikon measurement the camera while vibration reduction is operating. conditions. The effects of vibration reduction may vary Failure to observe this note could result in the lens according to shooting conditions and use.)
Page 17
Variable maximum apertures Lens care • Be careful not to allow the CPU contacts 0 to Zooming the lens changes the maximum aperture by up to 1 stop. become dirty or damaged. However, the camera will compensate for any change •...
Page 18
Specifications Aperture range f/3.5 to f/22 (at 18mm), f/5.6 to f/38 Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR lens (at 105mm) with built-in CPU and Nikon bayonet Exposure Via full-aperture method mount (specially designed for use measurement with Nikon digital-SLR—Nikon DX- Attachment size 67 mm (P = 0.75 mm)
Page 19
Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus E A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
Page 20
Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Page 21
Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 22) 2 Gegenlichtblende-Anbringindex (S. 22) 3 Gegenlichtblende-Einstellindex (S. 22) 4 Gegenlichtblende-Montageindex (S. 22) 5 Zoom-Einstellring (S. 23) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungseinstellring (S. 23) 9 Montage-Markierung (S. 22) 0 CPU-Kontakte (S.
Page 22
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX NIKKOR- Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiegelreflexkameras (Nikon DX-Format) ausgelegt, wie etwa die D300 und die D90. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon-DX-Format angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca.
Page 23
Scharfeinstellung (Abb. A) Achten Sie darauf, die Gegenlichtblende- Montagemarkierung und die Gegenlichtblende- Autofokus-Modus ) 3 aneinander auszurichten. Einstellmarkierung ( Stellen Sie den Kamera-Fokusmodus auf AF-A, AF-S oder AF-C ein und den Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht Fokus- Modusschalter (A-M) a am Objektiv auf A. Tippen Sie den Auslöser ist, wirft sie u.U.
Page 24
Geräusch zu hören sein, als seien innere Bauteile lose oder Schwenks sind möglich. gebrochen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie (*Basierend auf Ergebnissen, die unter Nikon-Messbedingungen einfach die Kamera wieder ein, um das Problem zu beheben. erzielt wurden. Die Wirkung des Bildstabilisators kann je nach •...
Page 25
Die Kamera kompensiert jedoch jede Der eingebaute Blitz bei Kameras der Serie D100 und Blendenänderung durch Anpassen der Belichtungszeit, D70 eignet sich für Brennweiten von 20mm oder größer. damit der korrekte Belichtungswert beibehalten wird. Bei einer Brennweite von 18mm kommt es zur Vignettierung. Eingebauter Blitz und Vignettierung Pflege des Objektivs •...
Page 26
AF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit Befestigungsgröße 67 mm (P = 0,75 mm) integrierter CPU und Nikon-Bajonettfassung Abmessungen (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit Nikon ca. 76 mm (Durchm.) × 89 mm (zum Digital-SLR-Kameras - NIKON DX-Format) Objektivmontageflansch der Kamera)
Page 27
Hinweise zum Gebrauch von AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern E Eine Person vor einem weit relativ klein entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den Fokusmessfeld-Markierungen in Abb.
Page 28
évitez que les rayons du soleil Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un le faire vérifier.
Page 29
Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 30) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 30) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 30) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 30) 5 Bague de zoom (P. 31) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Bague de mise au point (P.
Page 30
Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm.
Page 31
Mise au point (Fig. A) Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien ) 3. aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( Mode autofocus Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque Réglez le mode de mise au point de l'appareil sur AF-A, AF-S ou AF-C, et le d'entraîner du vignettage.
Page 32
(*Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure détaché ou cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient selon les Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident. conditions de prise de vue et d'utilisation.) •...
Page 33
Soin de l'objectif L'appareil photo compense néanmoins les changements d'ouverture en réglant la vitesse d'obturation afin de • Il est important de nettoyer régulièrement les contacts maintenir la valeur d'exposition correcte. électriques CPU 0 et de ne pas les endommager. •...
Page 34
Commande de zoom Manuel avec bague de zoom indépendante Accessoire en option Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux ; manuellement Filtres à visser 67mm via une bague de mise au point indépendante Accessoires incompatibles Réduction de...
Page 35
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les E Une personne debout sur un fond collimateurs de mise au point est éloigné...
Page 36
Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las Apague inmediatamente el equipo en caso de manos húmedas.
Page 37
Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 38) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 38) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 38) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P. 38) 5 Anillo del zoom (P.
Page 38
Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm.
Page 39
Enfoque (Fig. A) Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podría producirse viñeteo. Modo de enfoque automático Para facilitar el montaje y la extracción del parasol, Ajuste el modo de enfoque de la cámara en AF-A, AF-S o AF-C y ajuste el sujételo por la base (cerca de la marca de montaje del interruptor del modo A-M del objetivo a en A.
Page 40
(*En base a los resultados conseguidos bajo condiciones de mientras esté activado el modo de reducción de la vibración. medición Nikon. Los efectos de la reducción de la vibración Si no se adopta esta medida, podría producirse un sonido y pueden variar en función de las condiciones de disparo y del uso.)
Page 41
Aperturas variables máximas Con una distancia focal de 18mm produce viñeteado. Al hacer zoom, el objetivo cambia el diafragma máximo Cuidados del objetivo hasta en pasos de 1 • Es importante mantener limpios los contactos de CPU 0 Sin embargo, la cámara compensará cualquier cambio y evitar que se dañen.
Page 42
• Bolsa flexible para objetivo CL-1018 Zoom Manual mediante anillo de zoom independiente Accesorio opcional Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon (IF), enfoque Filtros con rosca de 67mm automático con motor Silent Wave; manualmente Accesorios no compatibles mediante anillo de enfoque separado Reducción de Método de desplazamiento del objetivo...
Page 43
Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. 1.
Page 44
Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Page 45
Nomenklatur ) : referenssida 1 Linsskydd (S. 46) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 46) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 46) 4 Indikator för fäste av linsskyddet (S. 46) 5 Zoomring (S. 47) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindikering 8 Fokusring (S.
Page 46
Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
Page 47
Fokusering (bild A) Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du Autofokusläge håller det vid basen (nära fästningsindikeringen) och Ställ in kamerans fokusläge på AF-A, AF-S eller AF-C och ställ in A-M- lägesbrytaren a på...
Page 48
Starta kameran igen för att korrigera detta. • För kameror som D300 och D40-seriens modeller, som (*Baserat på resultat under Nikon:s mätningsförhållanden. har inbyggd blixt, fungerar inte vibrationsreduceringen Vibrationsreduktionens effekt kan variera beroende på under tiden den inbyggda blixten laddas.
Page 49
Inbyggd blixt och vinjettering Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 0 blir smutsiga Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt eller skadas. bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av • Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en linsskyddet 1 eller objektivhuset, beroende på...
Page 50
DX med inbyggd CPU och Nikons Storlek bajonettkoppling (speciellt Ungefär 76 mm (diam.) × 89 mm utvecklad för användning med (utanför kamerans objektivfäste) Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Vikt Ungefär 420 g Brännvidd 18mm–105mm Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, Maximal f/3,5–5,6...
Page 51
Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna E En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt bilden E, kan bakgrunden vara i fokus, medan...
Page 52
попадания солнечного света в объектив, так как это питания доставьте изделие для проверки в ближайший может привести к перегреву фотокамеры и ее авторизованный сервисный центр компании Nikon. возгоранию. • Если объектив не будет использоваться в течение Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
Page 54
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5 в...
Page 55
Снятие бленды Ручную фокусировку можно выполнить даже в том случае, Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за основание если для режима объектива A-M установлено значение A. (рядом с установочной меткой бленды) и поверните по Установите на фотокамере режим фокусировки AF-S и нажмите часовой...
Page 56
• Не выключайте фотокамеру и не снимайте с фотокамеры (*Основано на результатах, полученных в условиях объектив при работе в режиме подавления вибраций. Если измерений компании Nikon. Результаты подавления пренебречь этим примечанием, то при сотрясении объектива вибраций могут зависеть от ситуации и условий съемки.) может...
Page 57
Уход за объективом Однако фотокамера компенсирует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки, • Избегайте попадания грязи на контакты CPU 0 чтобы обеспечить правильное значение экспозиции. или их повреждения. • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Встроенная вспышка и Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую виньетирование...
Page 58
Ручное, с помощью отдельного зумом кольца увеличения Несовместимые принадлежности Фокусировка Система внутренней фокусировки Nikon (IF), • Телеконвертеры (все модели) автофокус с использованием бесшумного • Автоматическое кольцо BR-4 и все модели волнового привода; ручная фокусировка с автоматического кольца увеличения PK, кольцо...
Page 59
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся в E Человек, стоящий перед фоном, рамках фокуса, относительно малого находящимся на большом расстоянии размера...
Page 60
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon • Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Page 62
Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm- formaat.
Page 63
Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignettering voorkomen. Handmatige scherpstelling is mogelijk zelfs wanneer de schakelaar Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, voor de A-M-selectie van het objectief is ingesteld op A. neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) Zet de scherpstelstand van de camera op AF-S en druk de in plaats van aan de buitenste rand.
Page 64
(*Gebaseerd op resultaten verkregen volgens de meetvoorwaarden het fototoestel terwijl de vibratiereductie in werking is. Als u deze van Nikon. De effecten van vibratiereductie kunnen variëren voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan het objectief klinken naargelang de opnameomstandigheden en het gebruik.
Page 65
De ingebouwde flitser en vignettering Onderhoud van het objectief • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten 0 niet vuil of Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond beschadigd worden. een beeld, wat voorkomt wanneer het licht dat door de • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefvat afhankelijk van de te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere katoenen...
Page 66
CPU en Nikon- Meting belichting Met de volledige diafragmamethode bajonetsluiting (speciaal ontworpen Grootte hulpstuk 67 mm (P = 0,75 mm) voor gebruik met Nikon digitale SLR- Afmetingen Nikon DX-formaat fototoestellen) Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (verlenging van de Brandpuntsafstand 18mm–105mm...
Page 67
Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. 1.
Page 68
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un autorizzato per l'ispezione.
Page 69
Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 70) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Indice di regolazione del paraluce (P. 70) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 70) 5 Anello dello zoom (P. 71) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Anello di messa a fuoco (P.
Page 70
Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è approssimativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale nel formato 35mm.
Page 71
A-M a dell'obiettivo su A. Premere il pulsante di scatto a Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno. metà corsa per mettere a fuoco e a fondo corsa per scattare. Smontaggio del paraluce La messa a fuoco manuale è...
Page 72
(*In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione caso contrario, il movimento dell'obiettivo può generare Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni può variare un suono simile a quello di un componente interno a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.) lento o rotto.
Page 73
Cura e manutenzione dell'obiettivo Tuttavia, la fotocamera compensa le variazioni di apertura regolando il tempo di posa, in modo da • Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti garantire un'esposizione corretta. CPU 0. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Flash incorporato e vignettatura Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto La vignettatura è...
Page 74
Nikon (appositamente progettato per Misura 67 mm (P = 0,75 mm) essere utilizzato con le fotocamere digitali dell'accessorio Nikon SLR - formato Nikon DX) Dimensioni Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (sporgenza dalla Lunghezza focale 18mm–105mm flangia di montaggio della fotocamera) Apertura f/3,5–5,6...
Page 75
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di E Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
Page 94
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라 도...
Page 95
경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
Page 96
각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 97) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 97) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 97) 5 줌 링 (P. 98) 6 초점 거리계 7 초점...
Page 97
AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 포맷) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하...
Page 98
초점, 줌 및 심도 조절하기 수동 초점 모드 렌즈의 A-M 모드 스위치a를 M으로 설정하십시 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 오. 초점 링8을 수동으로 돌려 초점을 맞추십시 링 5을 돌려 초점 거리를 오. 카메라 초점 모드가 AF 또는 M으로 설정되어 조절하십시오.
Page 99
• 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 됩니다. 끄거나 렌즈를 카메라에서 탈착하지 마십시오. (*Nikon 측정 조건에 따라 도출된 결과 기준. 손 이 주의사항을 준수하지 않으면 렌즈가 흔들릴 떨림 보정 효과는 촬영 조건 및 사용 환경에 따라 때 내부 부품이 헐거워지거나 망가진 것처럼 소...
Page 100
내장 플래시 및 비네팅 렌즈 관리 • CPU 접점 0이 더러워지거나 손상되지 않도록 주 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 의하십시오. 즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려 • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지나 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 얼룩을...
Page 101
노출 측정 개방 조리개 방법으로 측정 부착 크기 67 mm (P = 0.75 mm) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 크기 약 76 mm(지름) × 89 mm 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설...
Page 102
광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 은...
Page 104
い(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN 7MAA54C2-01 ▲...