Publicité

Local air conditioner
Model: GPC12AL-K3NNA1A、GPH12AL-K3NNA1A
GPH12AL-K3NNA2A、GPH12AL-K3NNA3A
Thank you for choosing our product.
For proper operation, please read and keep this manual carefully.
If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit
www.gree
.
or sent email to
@gree
.
for electronic
version.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree Purity GPC12AL-K3NNA1A

  • Page 1 GPH12AL-K3NNA2A、GPH12AL-K3NNA3A Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.gree or sent email to @gree for electronic version.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Avertissements de fonctionnement Environnement de fonctionnement ................1 Avertissement de sécurité ..................2 Nom des pièces .......................4 Guide d'utilisation Fonctionnement du panneau de contrôle ..............5 Touches du contrôleur à distance ................6 ..................6 Touches du contrôleur à distance ................7 Fonctions des combinaisons de touches..............9 Guide de fonctionnement ..................10 Remplacement des piles du contrôleur à...
  • Page 3 Explication des symboles DANGER voire la mort. AVERTISSEMENT blessures voire la mort. ATTENTION n'est pas évitée, peut provoquer des blessures Indique des informations importantes mais sans AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
  • Page 4: Environnement De Fonctionnement

    Environnement de fonctionnement 16 °C ~ 35 °C. L'équipement est prévu pour une utilisation intérieure uniquement. L'appareil doit être placé de sorte que la prise soit accessible. non professionnel ou industriel. minimum. N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement humide. En cours de fonctionnement, fermez les portes et fenêtres pour améliorer l'effet refroidissant.
  • Page 5: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions relatives à...
  • Page 6 Avertissement de sécurité ne peut pas être inférieure à 0 °C. Sinon cela provoquerait une fuite d'eau dans le climatiseur. climatiseur. Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap ne sont pas autorisés à utiliser l'équipement sans surveillance. climatiseur. Ne placez pas et n'accrochez pas d'objets humides au-dessus du climatiseur.
  • Page 7: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Panneau de contrôle Volet oscillant Roulette du câble Prise du cordon d'alimentation Panneau Entrée d'air Joint A Tuyau d'évacuation de chaleur Joint B+C AVERTISSEMENT : Le tuyau d'évacuation de la chaleur et autres accessoires d'installation ne peuvent pas être mise au rebut.
  • Page 8: Fonctionnement Du Panneau De Contrôle

    Fonctionnement du panneau de contrôle Nom du panneau de contrôle Double tube Nixie Indicateur de mode Cool Touche +/- Indicateur de mode Dry Indicateur de mode Fan Indicateur de vitesse Touche Mode du ventilateur Touche Sleep Touche Timer Touche ON/OFF Touche Fan Fonctionnement du panneau de contrôle Remarque :...
  • Page 9 Fonctionnement du panneau de contrôle est : 16 °C (61 °F) ~ 30 °C (86 °F). En mode Auto, Dry ou Fan, cette touche est inactive. Touche Mode Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode dans la séquence suivante : température est : 16 °C~ 30 °C.
  • Page 10 Sleep Appuyez sur la touche Sleep pour passer en mode Sleep. Si le contrôleur fonc-...
  • Page 11 AUTO HEALTH BLOW HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF Remote control ON/OFF MODE below. AUTO AUTO BLOW TEMP TIMER COOL TURBO SLEEP LIGHT HEAT (Note:no for coolling as below: Auto Low speed Middle speed...
  • Page 12 angle for Up and down swing as show in below: angle for Up and down swing as show in below: When up and down swing louver is working, angle for Up and down swing as show in below:...
  • Page 13 the main unit on.(Note: Power the unit on every time, MODE ON/OFF 2.Press MODE button to select desired running mode. angle for Up and down swing as show in below: BLOW TEMP TIMER 4. Press FAN button to set fan speed, the AUTO FAN, TURBO SLEEP LIGHT...
  • Page 14 is locked, the icon will be displayed on it, in which case, press any button, the mark will flicker for three times. If the keyboard is unlocked, the mark will disappear.
  • Page 15 1. Slightly to press the placetwih, along the arrowhead directionto push the back cover of wireless remote control. (As show in figure) tteries, and pay attention to the polarity. ss remote control. (As show in figure) not use the old or different batteries, unction of the wireless remote control.
  • Page 16: Entretien

    Nettoyage et entretien Avertissement : Avant de nettoyer le climatiseur, mettez l'équipement hors tension et coupez le courant. Sinon il existe un risque de choc électrique. Ne lavez pas le climatiseur à l'eau. Sinon il existe un risque de choc électrique. N'utilisez pas de liquide volatile (comme un diluant ou de l'essence) pour du climatiseur.
  • Page 17 Nettoyage et entretien Nettoyage du tuyau d'évacuation de la chaleur Retirez le tuyau d'évacuation de la chaleur du climatiseur, nettoyez-le, séchez- le et replacez-le. (Pour la méthode d'installation et de retrait, reportez-vous aux Contrôle avant utilisation saisonnière sont fermement placés. Contrôle après utilisation saisonnière 1.
  • Page 18: Analyse Des Dysfonctionnements

    Analyse des dysfonctionnements Consultez les éléments ci-dessous avant de solliciter la maintenance. Si le dysfonc- Phénomène Solution Coupure de courant ? Attendez le retour du courant. La prise est-elle desserrée ? Rebranchez la prise. Demandez à un professionnel Le climatiseur se déclenche ou le fusible a de remplacer le disjoncteur ne fonctionne...
  • Page 19 Analyse des dysfonctionnements Phénomène Solution La sortie ou l'entrée d'air Éliminez les obstacles. est obstruée ? L'équipement arrête le intérieure atteint la température ventilateur lorsqu'il atteint Aucune ventilation climatiseur retarde pendant de la part du lancé ? climatiseur. ce qui est tout à fait normal. normal.
  • Page 20 Analyse des dysfonctionnements Codes de dysfonctionnement 1. Videz l'eau à l'intérieur du châssis. Le châssis est rempli d'eau. un professionnel pour entretenir l'équipement. Dysfonctionnement du capteur de température ambiante. Dysfonctionnement du capteur de température de l'évaporateur. 1. Remettez l'équipement sous tension après l'avoir mis 2.Système bloqué...
  • Page 21: Précaution D'installation

    Précaution d'installation Avertissement : Faites attention lors de l'installation et de l'entretien. Évitez toute utilisation Choix de l'emplacement d'installation Exigences de base Installer l'équipement dans les endroits suivants peut provoquer un dysfonctionnement. Si cela s'avère inévitable, consultez votre revendeur local : ou explosifs, ou des corps volatiles émis dans l'air.
  • Page 22: Préparatifs Avant Installation

    Préparatifs avant installation Remarque : Liste des accessoires tuyau joint A joint B joint C Adaptateur d'évacuation de chaleur bouchon en pince anneau pour crochet pour câble vis (3) caoutchouc du tuyau tuyau (2) tuyau pile (2) contrôleur manuel d'évacuation (AAA 1,5 V) à...
  • Page 23: Installation Du Crochet Pour Câble

    Installation du crochet pour câble Placez le crochet pour câble à l'arrière de l'équipement avec des vis (le sens du crochet est indiqué dans l'illustration suivante). sens du crochet pour câble orienté vers le haut crochet pour câble sens du crochet pour câble orienté vers le bas Enroulez le cordon d'alimentation autour du crochet pour câble.
  • Page 24: Élimination De L'eau Récupérée

    Élimination de l'eau récupérée Il y a 2 manières d'évacuer l'eau récupérée : Remarque : pince du tuyau d'évacuation attachez-le avec l'anneau correspondant.
  • Page 25 Élimination de l'eau récupérée bouchon en caoutchouc anneau pour tuyau pince du tuyau d'évacuation tuyau d'évacuation anneau pour tuyau le châssis et évacuée par un système motorisé. Lorsque la température du condensateur est élevée, la plupart de l'eau issue de la condensation est évaporée et évacuée vers l'extérieur.
  • Page 26 Élimination de l'eau récupérée Remarque : L'eau peut être vidée automatiquement via un siphon au sol en...
  • Page 27 Élimination de l'eau récupérée (inclus dans le pack) à l'embout en d'une montre. ATTENTION : intermédiaire, placez l'équipement portable sur une surface plane et assurez-vous que le tuyau ne présente aucune obstruction et qu'il est orienté vers le bas. Placer portable et l'installation correcte du tuyau.
  • Page 28: Installation Et Dépose Du Tuyau D'évacuation De Chaleur

    Installation et dépose du tuyau d'évacuation de la chaleur Installation du tuyau d'évacuation de la chaleur extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur. joint B+C d'une montre tuyau d'évacuation de chaleur joint A crochet 2. Insérez de manière est orienté vers le haut audible le joint A du tuyau d'évacuation de la chaleur (le côté...
  • Page 29 Installation et dépose du tuyau d'évacuation de la chaleur Remarque pour l'installation du tuyau d'évacuation de la chaleur évacuation uniforme de la chaleur. correct correct correct incorrect Lors de l'installation, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être le plus plat d'évacuation.
  • Page 30 Installation et dépose du tuyau d'évacuation de la chaleur murale, la hauteur doit être à environ 40 cm-130 cm du sol). est trop plié, il risque de provoquer plus facilement un dysfonctionnement). Dépose du tuyau d'évacuation de la chaleur 1. Retrait du joint B : 2.
  • Page 31: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Branchez l'alimentation puis appuyez sur la touche ON/OFF sur le contrôleur à distance pour démarrer l'équipement. Si la température ambiante est inférieure à 16 °C, l'équipement ne peut pas Schéma électrique GPC12AL-K3NNA1A GPH12AL-K3NNA1A、GPH12AL-K3NNA2A、GPH12AL-K3NNA3A...

Table des Matières