Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR
MANUEL D'UTILISATION
Climatiseur split
Modèles : GWH09UB-K3DNA4F/I
GWH12UB-K3DNA4F/I
GWH18UC-K3DNA4F/I
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Pour une bonne utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver.
Si vous avez perdu votre guide d'utilisation, contactez votre agent local ou visitez le site www.gree.com,
ou envoyez un e-mail à l'adresse global@gree.com.cn pour obtenir une version électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree GWH09UB-K3DNA4F/I

  • Page 1 Pour une bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver. Si vous avez perdu votre guide d’utilisation, contactez votre agent local ou visitez le site www.gree.com, ou envoyez un e-mail à l’adresse global@gree.com.cn pour obtenir une version électronique.
  • Page 2: Information Importante

    Information importante Instructions pour la synchronisation Ce modèle est commandé par fréquences radio. La télécommande doit être synchronisée avec le climatiseur avant d’être utilisée, sinon elle ne fonctionnera pas. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions présentes sur cette page et effectuer les opérations de synchronisation indiquées.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations sur l’utilisation Précautions ..........................1 Nom des pièces ........................6 Guide d’utilisation de l’écran Boutons présents sur la télécommande................7 Présentation des icônes présents sur l’écran d’affichage ...........7 Présentation des boutons présents sur la télécommande...........8 Présentation des combinaisons de boutons et de leur fonction ........14 Guide d’utilisation .......................15 Remplacement des piles de la télécommande ..............15 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) ............16...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisation et entretien • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances particulières, à condition qu’ils bénéficient d’une supervision ou d’instructions d’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus.
  • Page 5 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Étant donné le risque de lésion corporelle ou matérielle, l’entretien doit être réalisé par des professionnels qualifiés. • En raison du risque d’électrocution et de dommages matériels, ne réparez pas le climatiseur vous-même. Si vous devez faire réparer votre climatiseur, contactez votre vendeur.
  • Page 6: Raccordement

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Raccordement • En raison du risque de lésion corporelle ou de dommage matériel, l’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. • Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité électrique lorsque vous installez l’appareil. •...
  • Page 7: Nec (National Electrical Code) Et Du Cec

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Ne rallumez pas l’alimentation avant d’avoir terminé l’installation. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes qualifiées, de façon à éviter tout risque d’accident. •...
  • Page 8: Plage Des Températures De Service

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible après avoir terminé l’installation. • Pour le climatiseur sans prise, un disjoncteur doit être installé sur la ligne. • S’il est nécessaire de déplacer le climatiseur à un autre endroit, seul un personnel qualifié...
  • Page 9: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Unité intérieure Arrivée d'air Panneau Câble d'alimentation Filtre Déflecteur horizontal Sortie d'air Télécommande Alimentation Affichage de Écran la température ATTENTION : Le produit réel peut différer du schéma ci-dessus. Veuillez vous référer aux produits réels.
  • Page 10: Boutons Présents Sur La Télécommande

    Boutons présents sur la télécommande Bouton ON/OFF Bouton +/- Bouton COOL Bouton HEAT Bouton FAN Bouton I FEEL Bouton d'oscillation verticale Bouton MODE Bouton d'oscillation horizontale Bouton T-ON/T-OFF Bouton CLOCK Bouton HUMIDIFY/HEALTH Bouton X-FAN Bouton AIR Bouton LIGHT Bouton SLEEP Bouton WIFI Présentation des icônes présentes sur l’écran d’affichage Réglage de la vitesse de ventilation...
  • Page 11: Présentation Des Boutons Présents Sur La Télécommande

    Présentation des boutons présents sur la télécommande Remarque : After putting through the powe • Après l’allumage, le climatiseur émet un son. L’indicateur de fonctionnement est allumé Operation indictor " " is ON (red indicator). conditioner by using remote controlle (indicateur rouge).
  • Page 12 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton I FEEL Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction I FEEL. « » apparaît sur l’écran de la télécommande. Lorsque cette fonction est activée, la télécommande enverra la température ambiante détectée au régulateur et l’appareil ajustera automatiquement la température intérieure en fonction de la température détectée.
  • Page 13 Présentation des boutons présents sur la télécommande • Si vous sélectionnez le mode AUTO, le climatiseur fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante. Il n’est pas possible de régler la température de consigne et celle-ci n’est pas affichée. Le bouton FAN permet d’ajuster la vitesse du ventilateur. Le bouton permet de régler l’angle des volets du ventilateur.
  • Page 14 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton T-ON/T-OFF • Bouton T-ON Le bouton T-ON permet de régler l’heure de démarrage de l’appareil. Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître l’icône . « ON » clignote sur l’écran de la télécommande. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heure de la minuterie de démarrage.
  • Page 15 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton HUMIDITY/HEALTHY Ce bouton permet de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. cancel INTELLIGENT INTELLIGENT Remarque : cette fonction n’existe pas sur cet appareil. Si vous appuyez sur ce bouton, l’unité principale émet un claquement mais continue de fonctionner normalement. Bouton X-FAN Appuyez sur ce bouton en mode COOL ou DRY, l’icône apparaît à...
  • Page 16 Présentation des boutons présents sur la télécommande • Avec les modes Sleep 1 et Sleep 2, le climatiseur fonctionne selon un ensemble de courbes de température prédéfinies. • Sleep 3 - Courbe définie sous le mode Sleep DIY : (1) En mode Sleep 3, appuyez pendant quelques secondes sur le bouton AIR pour saisir les paramètres du mode SLEEP personnalisé...
  • Page 17: Présentation Des Fonctions Par Combinaisons De Boutons

    Présentation des fonctions par combinaisons de boutons À propos de la fonction X-FAN Cette fonction permet d’assécher l’humidité présente sur l’évaporateur de l’unité intérieure après l’arrêt de l’unité, pour éviter l’apparition de moisissure. 1. Après avoir activé la fonction X-FAN : lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, l’appareil s’éteint et le ventilateur intérieur continue de fonctionner pendant environ 2 min à...
  • Page 18: Guide D'utilisation

    Guide d’utilisation 1. Après avoir mis l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour allumer le climatiseur. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode souhaité : AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT 3. . Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner la température souhaitée. (Il est impossible de régler la température en mode AUTO).
  • Page 19: Utilisation Du Smart Control (Smartphone, Tablette)

    4 smartphones ou tablettes au climatiseur. 1. Installez G-Life sur votre smartphone ou votre tablette. Méthode 1 : Rendez-vous sur le site officiel de Gree pour télécharger : http://www.gree.com/english/downloadcenter/ihome_jsp_catid_2840.shtml Méthode 2 : Scannez le QR code et téléchargez directement l’application (si votre appareil n’est pas compatible, téléchargez l’application d’une autre manière.)
  • Page 20 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) 2. Activez le Wi-Fi du climatiseur : Allumez le climatiseur. Vérifiez tout d’abord si la télécommande est synchronisée. Appuyez ensuite sur le bouton Wi-Fi de la télécommande pendant au moins 3 secondes. Si l’icône du Wi-Fi apparaît, cela signifie que la fonction Wi-Fi est activée. 3.
  • Page 21 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) Attention : veillez à changer le nom et le mot de passe du réseau lors de la première configuration ! 6. Faites glisser la barre inférieure de fonction sur la gauche pour atteindre les paramètres («...
  • Page 22 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) 9. Ouvrez à nouveau l’application. À ce stade, le paramétrage de la commande à courte distance pour votre climatiseur s’achève. Comment réinitialiser le module Wi-Fi de votre climatiseur : Éteignez l’appareil avec la télécommande et coupez l’alimentation du climatiseur. Puis rétablissez l’alimentation.
  • Page 23: Présentation Des Commandes Présentes Sur L'interface Principale

    Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) Présentation des commandes présentes sur l’interface principale 1. Mode : Cette commande sert à paramétrer le mode de fonctionnement du climatiseur. Vous pouvez sélectionner le mode AUTO, COOLING (climatisation), DRYING (déshumidification), FAN (ventilation) ou HEATING (chauffage) selon vos exigences. Veuillez vous reporter à la section sur la télécommande pour connaître son fonctionnement en détail.
  • Page 24 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) Présentation des commandes présentes sur l’interface principale 1. Preset : C’est la fonction de réglage de la minuterie de démarrage et d’arrêt. L’utilisateur peut régler la minuterie de démarrage et d’arrêt selon ses exigences. 2.
  • Page 25 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) 4. Advanced : Lorsque vous entrez dans l’interface Advanced (paramètres avancés), vous pouvez paramétrer les fonctions Sleep Curve (courbe du mode nuit), Regional Swing (ventilation sur une zone spécifique), Noise (niveau sonore) et Power Saving (économie d’énergie).
  • Page 26 Utilisation du Smart Control (smartphone, tablette) • Noise : La fonction de personnalisation du niveau sonore peut être réglée selon les préférences de l’utilisateur. La plage de réglage détaillée, qui varie selon les modèles, est déterminée par l’unité intérieure. • Power saving : Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, le climatiseur détecte automatiquement la température intérieure et la température extérieure.
  • Page 27: Utilisation En Cas D'urgence

    Utilisation en cas d’urgence Si vous avez perdu ou endommagé la télécommande, utilisez le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur. Voici comment utiliser l’interrupteur manuel : Comme indiqué sur la figure, ouvrez le panneau, appuyez sur le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur.
  • Page 28: Ouverture Du Panneau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre Nettoyage du filtre Ouverture du panneau ● Utilisez un aspirateur ou de l'eau Ouvrez le couvercle jusqu'à un pour nettoyer le filtre. certain angle (moins de 60°, ● Lorsque le filtre est très encrassé, sans forcer) dans le sens de la utilisez de l'eau (à...
  • Page 29: Instruction Pour La Collecte Des Déchets

    Nettoyage et entretien ATTENTION : Vérifications avant utilisation 1. Vérifiez que les arrivées et les sorties d’air ne sont pas obstruées. 2. Vérifiez que le disjoncteur pneumatique et les prises sont en bon état. 3. Vérifiez que le filtre est propre. 4.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Analyse des problèmes généraux Veuillez vérifier les points suivants avant de demander toute réparation. Si le problème persiste, veuillez contacter votre vendeur local ou un professionnel qualifié. Phénomènes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas de sources Débranchez l’appareil.
  • Page 31 Dépannage Phénomènes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas eu une Attendez le rétablissement de coupure de courant. l’alimentation. Vérifiez que la prise est bien Rebranchez la prise. branchée. Vérifiez si le disjoncteur ne s’est Demandez à un professionnel pas déclenché...
  • Page 32 Dépannage Phénomènes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas de sources • Éliminez la source de l’odeur. L’appareil émet de mauvaises odeurs comme les des odeurs. • Nettoyez le filtre. meubles et le tabac, etc. Le climatiseur Vérifiez qu’il n’y a pas Coupez puis rétablissez fonctionne d’interférences (ex.
  • Page 33: Code D'erreur

    Dépannage Code d’erreur Lorsque le climatiseur fonctionne anormalement, l’indicateur de température sur l’unité intérieure clignotera pour afficher le code d’erreur correspondant. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d’erreur. Code d’erreur Dépannage Ce code peut être supprimé en redémarrant l’appareil. Si ce code persiste, veuillez contacter un professionnel qualifié...
  • Page 34: Diagramme Des Dimensions D'installation

    Diagramme des dimensions pour l’installation Au moins 15 cm...
  • Page 35: Outils De Montage

    Outils de montage 1 Niveau à bulle 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Foret 5 Expandeur pour tuyau 6 Clé dynamométrique 7 Clé plate 8 Coupe-tube 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Pressiomètre 12 Contrôleur universel 13 Clé...
  • Page 36: Exigences Pour Le Raccordement Électrique

    Exigences pour le raccordement électrique Mesures de sécurité 1. Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité électrique lorsque vous installez l’appareil. 2. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation et un disjoncteur pneumatique adaptés. 3. Veillez à ce que la puissance de l’alimentation corresponde aux exigences du climatiseur. Risque d’alimentation instable, de mauvais câblage ou de dysfonctionnements.
  • Page 37: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure Première étape : choix du lieu d’installation Recommandez le lieu d’installation au client, puis confirmez-le avec lui. Deuxième étape : installation du châssis mural 1. Accrochez le châssis mural au mur ; vérifiez l’horizontalité à l’aide du niveau à bulle, puis marquez les trous de fixation sur le mur.
  • Page 38: Intérieur

    Installation de l’unité intérieure Intérieur Extérieur Remarque : • Prenez des mesures adéquates pour éviter que la poussière générée ne pénètre dans le trou au moment du perçage. Φ55 or • Les chevilles ne sont pas fournies. Il 5-10 Φ70 convient de les acheter localement.
  • Page 39: Sixième Étape : Installation Du Tuyau D'évacuation

    Installation de l’unité intérieure Diamètre de l'écrou Couple de serrage (Nm) hexagonal Clé plate Φ 6 15~20 Écrou de raccordement Φ 9.52 30~40 Φ 12 45~55 Tuyau Clé dynamométrique Φ 16 60~65 Φ 19 70~75 Tuyau intérieur 4. Enroulez le tuyau intérieur et le raccord avec un tube isolant, puis fixez avec du ruban adhésif.
  • Page 40 Installation de l’unité intérieure 2. Faites passer le câble d’alimentation électrique dans le trou à l’arrière de l’unité intérieure, puis tirez-le depuis l’avant. Trou passe-câble 3. Retirez le serre-câble, raccorder le câble d’alimentation à la borne en respectant les couleurs ; serrez la vis, puis fixez le câble Câble d'alimentation d’alimentation avec le serre-câble.
  • Page 41: Neuvième Étape : Accrochage De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure Huitième étape : fixation du tuyau Tuyau d’évacuation Tuyau de raccordement Bande 1. Fixez le tuyau de raccordement, le câble d’alimentation et le tuyau d’évacuation avec la bande. Unité intérieure Câble d'alimentation intérieur et extérieur Tuyau de gaz Câble d’alimentation intérieure 3.
  • Page 42: Pompage Par Le Vide

    Pompage par le vide Utilisez une pompe à vide 1. Retirez les bouchons de la vanne à liquide et Piézomètre Vanne à liquide de la vanne à gaz, ainsi que l’écrou de l’orifice de Vanne à gaz remplissage pour liquide Bouchon Orifice de remplissage de refroidissement.
  • Page 43: Contrôles Après Installation

    Contrôles après installation • Contrôlez en fonction des exigences suivantes après avoir terminé l’installation. Éléments à vérifier Dysfonctionnement possible L’appareil est-il solidement installé ? L’appareil peut tomber, vibrer ou faire du bruit. Avez-vous effectué le test de fuite du fluide La capacité...
  • Page 44: Configuration Du Tuyau De Raccordement

    Configuration du tuyau de raccordement 1. Longueur standard du tuyau de raccordement • 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. La longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 m. 3. Longueur maximale du tuyau de raccordement et différence de hauteur maximale. Capacité...
  • Page 45 Configuration du tuyau de raccordement Quantité additionnelle de fluide réfrigérant pour R22, R407C, R410A et R134a. Diamètre du tuyau de raccordement Étrangleur de l'unité extérieure Tuyau de liquide Tuyau de gaz Refroidissement Refroidissement et chauffage (mm) (mm) uniquement (g/m) (g/m) Φ6 Φ9.52 or Φ12 Φ6 or Φ9.52...
  • Page 46: Méthode D'extension Du Tuyau

    Méthode d’extension du tuyau Remarque : La mauvaise extension des tuyaux est la principale cause de fuite de fluide réfrigérant. Prolongez le tuyau en respectant les étapes suivantes : A : Découpe du tuyau E : Extension de l’orifice • Vérifiez la longueur du tuyau en fonction •...
  • Page 47 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. DE ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, Chine, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com 66160000152...

Ce manuel est également adapté pour:

Gwh12ub-k3dna4f/iGwh18uc-k3dna4f/i

Table des Matières