3.4 Spécifications techniques....................17 4 Mise en service ........................18 4.1 Insertion de la pile ......................18 5 Utilisation ........................... 20 5.1 Principe de fonctionnement du DIAGNOdent pen 2190............20 5.2 Insertion de la sonde...................... 20 5.3 Marche et arrêt......................21 5.3.1 Mise en marche ....................
Page 4
Table des matières 5.5.2 Procédure ......................26 5.5.3 Réglage individuel du DIAGNOdent pen 2190 pour chaque patient ......27 5.5.4 Balayage de la surface de la dent ................. 28 5.5.5 Détecter les concrétions et le tartre à l'aide de la sonde Paro (accessoires facultatifs). 32 6 Entretien ..........................
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition préalable Lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute er- reur de manipulation et tout dégât.
1.3 Conditions de garantie KaVo se porte garant dans le cadre de ses « conditions de livraison et de paie- ment », de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fabrication) durant 12 mois à...
Respecter également le système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. Respecter le système de recyclage des déchets applicable dans votre région.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage Si, lors de la livraison, l'emballage externe est visiblement endommagé, procé- der comme suit : 1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le destinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé...
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom- mandations.
▶ Ne pas regarder directement le rayon laser ! ▶ Ne pas ouvrir l'appareil. AVERTISSEMENT Aspiration de la sonde. Risque d'étouffement. ▶ Vérifier la bonne assise de la sonde dans le DIAGNOdent pen 2190 en ti- rant ! ATTENTION LCD à écoulement. Problèmes de santé.
électriques médicaux. Indication Pour les accessoires, conduites et composants autres que ceux livrés par Ka- Vo, KaVo ne garantit aucune conformité aux exigences CEM de la norme CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2). Voir également : 2 9 Indications de compatibilité électromagnétique, Page 40 2.4 Élimination des déchets...
Page 12
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 2 Sécurité | 2.5 Élimination des appareils électriques et électroniques Téléphone : +49 (0) 3304 3919-500 E-mail : eom@enretec.de et Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Les appareils non fixés sont récupérés dans le cabinet médical.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 3 Description du produit | 3.1 DIAGNOdent pen 2190 3 Description du produit 3.1 DIAGNOdent pen 2190 4 5 6 7 ① Interrupteur à anneau ② Touche de démarrage ③ Signes de danger : Attention laser ④ Touche de mémoire ⑤...
Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dispositions nationales et les règles de la technique concernant les machines pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformé- ment à l'usage auquel le produit est expressément destiné.
Les lieux appropriés d'utilisation sont les cabinets de dentistes ou les cliniques dentaires. Le DIAGNOdent pen 2190 est un outil de travail qui permet au dentiste de dé- tecter les concrétions ou les caries sur des dents correctement nettoyées.
3 Description du produit | 3.3 Plaque signalétique Les personnes suivantes sont autorisées à effectuer les réparations et l’entre- tien courant, ainsi que le contrôle de sécurité du produit KaVo : ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 4 Mise en service | 4.1 Insertion de la pile 4 Mise en service ATTENTION Manchons de poignée et sondes non stériles. Problèmes de santé. ▶ Les sondes et les manchons de poignée n'ont pas été stérilisés par le fabri- cant avant la livraison et doivent donc être stérilisés avant la première mise...
Page 19
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 4 Mise en service | 4.1 Insertion de la pile ▶ Repousser le manchon de la poignée 19 / 44...
être identifiée. 5.2 Insertion de la sonde ▶ Introduire la sonde jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. AVERTISSEMENT Aspiration de la sonde. Risque d'étouffement. ▶ Vérifier la bonne assise de la sonde dans le DIAGNOdent pen 2190 en ti- rant ! 20 / 44...
5.3.2 Mise hors service Indication Au bout de 90 secondes en marche à vide, le DIAGNOdent pen 2190 s'éteint automatiquement. ▶ Maintenir enfoncée la touche de démarrage ① pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que le DIAGNOdent pen 2190 s'éteigne.
Une différence de l'affichage peut apparaître en raison de la modification des composants et de l'usure des sondes. Le réglage permet : ▪ de contrôler les valeurs du DIAGNOdent pen 2190 sur une durée prolongée. ▪ de comparer les valeurs du DIAGNOdent pen 2190 des différents appareils du DIAGNOdent pen 2190.
Page 23
Les sondes doivent faire l'objet d'un contrôle avant et après chaque utilisation afin de constater tout endommagement. Elles doivent être utilisées unique- ment avec le DIAGNOdent pen 2190 et seulement pour l'emplacement de mémoire de sonde pour lequel elles sont étalonnées. Il faut éviter d'égrati- gner la sonde que ce soit par exemple avec un scalpel, d'autres sondes ou des pincettes.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 5 Utilisation | 5.4 Menus 5.4.4 Réglage du volume Le volume peut être réglé sur 3 niveaux (off, 1, 2). ▶ Appuyer trois fois sur la touche de menu. ð Le symbole de volume apparaît. ▶ Régler la valeur souhaitée avec la touche plus ou moins.
2 mm dans la substance dentaire pour être traitées en conséquence. Les valeurs du DIAGNOdent pen 2190 ne représentent pas un indicateur abso- lu. Lors de l'interprétation des valeurs, il est important de prendre en considéra- tion les autres facteurs de risque de caries : antécédents de caries ;...
Pour les lésions importantes, restauration classique, selon l’identification et l’évaluation des risques. Le diagnostic basé sur les valeurs du DIAGNOdent pen 2190 combiné avec les facteurs de risque des caries donne un résultat fiable concernant la détection à temps des caries existantes ou la détection de substance dentaire saine.
Les dents d'un seul patient ont néanmoins toutes la même fluorescence. C'est pourquoi il est né- cessaire et possible de déterminer le point 0 du DIAGNOdent pen 2190 indivi- duellement pour chaque patient. ▶ Enficher une sonde à un emplacement sain de la dent.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 5 Utilisation | 5.5 Relever le résultat ▶ Actionner l'interrupteur à anneau ③ jusqu'à ce que le signal sonore reten- tisse 2 fois et que l'affichage ① apparaisse. ð L'appareil est réglé individuellement sur le patient.
Page 29
ð Le produit est allumé et l'affichage de l'écran se trouve sur ±0. ▶ Effectuer un réglage le cas échéant. ▶ Régler individuellement le DIAGNOdent pen 2190 pour chaque patient. 29 / 44...
Page 30
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 5 Utilisation | 5.5 Relever le résultat ▶ Introduire le DIAGNOdent pen 2190 et le mettre en contact avec la surface des dents sans exercer de pression, puis pivoter dans tous les sens afin de définir précisément les valeurs max.
Page 31
Si les patients font des mouvements brusques, la sonde appliquée, soumise à une charge trop élevée, risque de se briser. KaVo recommande de scanner par quart tout d'abord mésialement puis distale- ment ou inversement. Interprétation des valeurs récoltées dans le domaine proximal Même avec la sonde Approx, il n'est pas possible d'atteindre l'intégralité...
5.5.5 Détecter les concrétions et le tartre à l'aide de la sonde Paro (accessoires facultatifs) Le DIAGNOdent pen 2190 a été conçu pour être utilisé avec la sonde afin d'ai- der l'utilisateur à détecter la présence de tartre ou de concrétion.
Page 33
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 5 Utilisation | 5.5 Relever le résultat Lors de l'examen, la sonde Paro du DIAGNOdent pen 2190 doit toucher la sur- face dentaire et être déplacée lentement le long de cette surface. En rappro- chant la sonde Paro des zones suspectes puis en inclinant et en tournant la sonde à...
Les personnes suivantes sont autorisées à effectuer les réparations et l'entre- tien, du produit KaVo : ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée, ▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les distributeurs KaVo. Il n'est pas nécessaire de procéder à des contrôles de sécurité.
à l'aide d'une serviette en papier à utilisation unique. Nettoyage manuel ▶ Nettoyer toute la surface externe du DIAGNOdent pen 2190 avec un chiffon doux et l'un des produits désinfectants indiqués. ▶ Nettoyer le manchon de poignée et la sonde sous l'eau courante (qualité...
Non applicable. 6.1.3 Désinfection Désinfection manuelle KaVo recommande les produits suivants en fonction de la compatibilité du ma- tériel. L'efficacité microbiologique doit être vérifiée par le fabricant de produits désinfectants : ▪ Mikrozid AF de la société Schülke & Mayr (liquide ou lingettes) ▪...
Généralités ▶ Vérifier la propreté. Vérifier les sondes lumineuses ▶ Retirer la sonde du DIAGNOdent pen 2190 et la tenir à l'abri de toute source de lumière (notamment de la lumière du jour). ð Les surfaces aux extrémités doivent être lumineuses. De par la géométrie variable des sondes, on obtient différentes nuances.
La consommation en ment à KaVo pour une réparation. ERR 4 courant du laser est trop élevée. ▶ Envoyer l'instrument à KaVo pour une répara- Signal sonore double Le signal d'acquitte- tion. après le signal de dé- ment de l'écran LCD marrage manque.
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 9 Indications de compatibilité électromagnétique | 6.1 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 9 Indications de compatibilité électromagnétique Émission électromagnétique Le DIAGNOdent pen de type 2190 est destiné à l'usage dans l'un des environ- nements indiqués ci-dessous.
Page 41
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 9 Indications de compatibilité électromagnétique | 6.1 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 Essais d'immunité CEI 60601 - Niveau de Niveau de conformité Environnement élec- contrôle tromagnétique - Di- rectives Grandeurs de perturba-...
Page 42
Mode d'emploi DIAGNOdent pen 2190 9 Indications de compatibilité électromagnétique | 6.1 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 voquent des perturbations lorsqu'ils sont amenés involontairement à proximité du patient. C'est pourquoi on utilise le facteur supplémentaire 10/3 lors du cal- cul des distances de protection recommandées dans ces zones de fréquences.