Avertissement 2.7 Limites d'utilisation N'utilisez pas ce dispositif pour des usages autres que celui prévu. Le système VeriQ™ de Medistim n'a été conçu pour Les mesures de débit en fonction du temps de transit (TTFM) aucune application fœtale. et Doppler sont généralement utilisées pour les vaisseaux sains, tels que les greffons de veine saphène, différentes...
Grâce à sa capacité à mesurer Volume du débit en fonction du temps de transit le débit volumique en fonction du temps de transit et la Les sondes de temps de transit de Medistim entourent le vitesse d'écoulement Doppler, le système VeriQ™ peut vaisseau, générant ainsi un champ d'ultrasons uniforme contribuer à...
Avertissement des signaux de référence de 0 mmHg et de 100 mmHg. Le système VeriQ™ de Medistim peut être gravement Entrez dans l'écran d'étalonnage en appuyant sur le bouton endommagé si le système est éteint avant la fin de la séquence Propriétés de...
Remarque Lors de l'utilisation du système VeriQ™ de Medistim équipé Il n'est pas nécessaire de quitter l'application ou de réaliser de plus d'un système de surveillance qui requiert des un nouvel enregistrement avant d'éteindre le système.
été activée. Toutes les sondes Medistim requièrent très peu de force pour Le VeriQ™ a cinq écrans principaux : leur insertion ou retrait. Si une force excessive est requise pour brancher une sonde, cela signale qu'un élément est Écran d'accueil...
4.5.3. Medistim recommande de placer la tête de la sonde dans une Le système peut être laissé dans cet état jusqu'à ce que le solution saline stérile et de la connecter au système avant que chirurgien soit prêt à mesurer.
Si la sonde doit être désinfectée avant sa manipulation, il est important d'utiliser uniquement des solutions testées et validées par Medistim ASA sur la sonde. Une liste actualisée 5.6.2 Mesures du débit des solutions testées est disponible sur notre site Web, www. medistim.com Comme avec les mesures Doppler, l'opérateur doit être informé du type de conduit, de connexion et de vaisseau 5.7.3...
Tendance et en mode Augmenter le gain Doppler - Le spectre va En direct. s'assombrir avec une éventuelle augmentation du bruit. Utilisé avec la sonde Doppler de Medistim. Mesure et analyse - Affiche les valeurs calculées et les outils de mesure. Réduire le gain Doppler - Le spectre va devenir plus transparent avec moins de bruit.
La surface de l'écran tactile peut être nettoyée avec des lingettes de nettoyage anti-statiques. Pour nettoyer les sondes avant leur stérilisation, consultez la notice de l'emballage “ Manipulation, nettoyage, désinfection et stérilisation des sondes de Medistim “ pour chaque type de sonde. Désinfection Des désinfectants approuvés sont spécifiés dans la notice de l'emballage “ Manipulation, nettoyage, désinfection et stérilisation des sondes de Medistim “ pour chaque type de sonde.
Sondes TTFM de Medistim de 2 mm et 3 mm (série de sondes PS et PQ) Artère radiale 2-4 mm Sondes TTFM de Medistim de 2 mm, 3 mm et 4 mm (série de sondes PS et PQ) Aorte ascendante 20-35 mm Veuillez contacter directement votre représentant commercial ou Medistim pour obtenir des informations Artère pulmonaire 20-35 mm Veuillez contacter directement votre représentant commercial ou Medistim pour obtenir des informations Chirurgie pédiatrique 6-20 mm Veuillez contacter directement votre représentant commercial ou Medistim pour...
*Les numéros de pièce qui se terminent par 1 indiquent des sondes sans poignée et les numéros de pièce qui se terminent par 2 indiquent des sondes avec poignée Sondes TTFM vasculaires de Medistim - Séries de sondes PA et PB (Remarque : Les séries de sondes PA et PB seront supprimées...
Page 32
Les sondes Doppler sont livrées avec une poignée amovible et quatre coupelles stabilisatrices Sonde PD de Medistim Sondes TTFM de débit cardiaque Medistim - Série de sondes PR Nom de la sonde Taille de la sonde Numéros de pièce Sondes TTFM de débit cardiaque...
ANNEXE B. NETTOYAGE, DÉSINFECTION ET STÉRILISATION DE LA SONDE Toutes les sondes Medistim sont validées pour différentes B.2.3 Série de sondes PS méthodes de stérilisation et doivent être manipulées différemment conformément à ces procédures. Voir le manuel de la sonde pour la série de sondes PS PS499001. Manipulation, nettoyage et stérilisation...
Page 34
0470 medistim@medistim.com www.medistim.com Medistim ASA (siège social) Medistim Norge AS Medistim Danmark ApS Medistim USA Inc. Medistim Deutschland GmbH Medistim UK Limited Økernveien 94 Økernveien 94 Gøngetoften 13 14000 25th Ave N. Ste. 108 Bahnhofstr. 32 34 Nottingham South Ind Est...