Page 1
CMC III Transponderleser CMC III Transponder Reader Lecteur de transpondeur CMC III DK 7030.230 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User’s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte...
Page 2
Abb./Fig./Fig. 2: Bedien- und Anzeigeelemente / Operating and Display Elements / Organes de commande et de signalisation Abb./Fig./Fig. 3: Montage TS-Sichttür / Assembly TS glazed door / Montage porte vitrée TS Rittal CMC III Transponderleser / Transponder Reader / Lecteur de transpondeur...
Page 3
Abbildungen / Figures / Figures Abb./Fig./Fig. 4: Montage TS-Stahlblechtür / Assembly TS sheet steel door / Montage porte en tôle d´acier TS Rittal CMC III Transponderleser / Transponder Reader / Lecteur de transpondeur...
Page 4
Der Transponderleser dient zur Freigabe von Schrank- oder Raumtüren durch berührungsloses Vorhal- ten einer Transponderkarte. Die UID der Karte wird in der angeschlossenen CMC III PU geprüft und ggf. eine entsprechende Türfreigabe ausgelöst. Der Transponderleser enthält eine Kennung, durch die er automatisch von der CMC III PU erkannt wird.
Page 5
– Die Multi-LED der Processing Unit blinkt dauerhaft in der Reihenfolge grün – orange – rot. – Die Multi-LED des CAN-Bus Access blinkt dauerhaft blau. • Drücken Sie die „C“-Taste an der CMC III PU (ein erster Signalton ertönt) und halten Sie sie für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein zweiter Signalton ertönt.
Page 6
MIFARE-Transponderkarten (13,56 MHz) zugangsberechtigt. Die Änderung der Zugangsberechtigung erfolgt über die Datei access.cmc3. Diese befindet sich nach dem ersten Zugangsversuch auf der CMC III Processing Unit in dem Ordner upload und kann per FTP heruntergeladen und mit einem Edi- tor geändert werden.
Page 7
The transponder reader unit is used to release enclosure or room doors when a transponder card is held without contact in its vicinity. The card UID is checked in the connected CMC III PU and, if validat- ed, an appropriate door release initiated. The transponder reader unit has an identification that allows it to be detected automatically by the CMC III PU.
Page 8
– The multi-LED of the CAN bus access flashes blue continuously. • Press the "C" key on the CMC III PU (a first audio signal is issued) and keep it pressed for approx. 3 seconds until a second audio signal is issued.
Page 9
CMC III CAN bus access. The access authorisation is changed in the access.cmc3 file. After the first access attempt, this file is contained in the upload folder on the CMC III Processing Unit. It can be downloaded with FTP and then changed with an editor.
Page 10
Le lecteur de transpondeur permet de déverrouiller les portes de baies et de salle en présentant sans contact au lecteur une carte de transpondeur. L'UID de la carte est vérifié dans l'UC CMC III connectée et un déblocage de porte est éventuellement déclenché. Le lecteur de transpondeur est doté d'un code d'identification qui lui permet d'être automatiquement détecté...
Page 11
– La LED multiple de l'unité d'accès CAN-Bus clignote en bleu de manière continue. • Actionner la touche «C» de l'UC CMC III (un premier signal sonore retentit) et la maintenir actionnée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un deuxième signal sonore retentisse.
Page 12
CAN-Bus CMC III. La modification de l'autorisation d'accès est ef- fectuée via le fichier access.cmc3. Celui-ci se trouve, après le premier essai d'accès, dans le dossier upload dans l'unité centrale CMC III, peut être téléchargé via FTP et modifié à l'aide d'un éditeur de texte.
Page 14
Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 Fax +49(0)2772 505-2319 E-mail: info@rittal.de www.rittal.com...