2 | Seguridad
de la pared o el equipo situado en las inme-
diaciones en caso de emplazamiento de
isla. El servicio de emplazamiento de AHT
tiene a disposición el seguro antivuelco
como accesorio.
▪ No retirar al seguro antivuelco adicional es-
pecífico del equipo (véase → Emplaza-
miento e instalación). Tener en cuenta las
instrucciones de montaje separadas.
▪
En caso de preguntas, ponerse en contacto
con el servicio de puesta a punto (véase →
Servicios de puesta a punto).
Eliminación del material de embalaje y
los plásticos.
Peligro de asfixia.
▪ Mantener el material de embalaje y los
plásticos fuera del alcance de los niños.
▪ No dejar que los niños jueguen con el mate-
rial del embalaje y las láminas.
Dispositivos de seguridad incompletos
y/o no en plena capacidad de funcionar.
Peligro de lesiones debido a la rotación de piezas.
▪ Comprobar si los dispositivos de seguridad es-
tán íntegros y si funcionan correctamente.
▪ Los dispositivos de protección y las cubier-
tas del equipo no deben retirarse.
PRECAUCIÓN
Rotura de material.
Peligro de caída. Peligro de impacto por la
caída de piezas. Lesiones por cortes.
▪ No subirse encima del equipo ni introdu-
cirse en él.
Caída de objetos.
Lesiones por impacto. Cortes provocados por
la rotura de cristales.
▪ No colocar objetos encima del equipo.
Montaje incorrecto de los estantes.
Peligro de lesiones por la caída de estantes de
almacenamiento con productos.
▪ Los ángulos de sujeción para estantes de-
ben encajar completamente en las abertu-
ras dispuestas para este fin.
Fuga de agua de condensación. Salida
de líquidos de los envases dañados.
Derrame de agua de condensación en
caso de haber puertas.
Peligro de resbalamiento
▪ Retirar el agua de condensación de las
puertas.
▪ Comprobar si se han formado charcos de-
lante y debajo del equipo.
▪ Retirar inmediatamente el agua de descon-
gelación/líquidos/agua de condensación de-
rramados.
Cierre automático de la persiana.
Peligro de aprisionamiento de las manos.
▪ Al desconectar/volver a conectar la tensión
de control de la iluminación del local, man-
tenga las manos alejadas de la persiana au-
tomática.
138 / 671
Abrir/cerrar las puertas.
Las manos (u otras partes del cuerpo) pueden
quedar aprisionadas en el lado de la cinta o el asa.
▪ No introducir las manos en la ranura de
apertura al abrir/cerrar, sobre todo por el
lado de la cinta.
▪ Al abrir/cerrar, prestar atención a la presen-
cia de otras personas.
Rotura de cristal.
Lesiones por cortes en el cuerpo. Lesiones por
impacto.
▪ No instalar equipos con cristal aislante mul-
ticapa por encima de los 2000 m
(6562 pies) de altitud. El cristal aislante mul-
ticapa puede quebrarse debido a la diferen-
cia de presión.
▪ Comprobar si los elementos de cristal pre-
sentan daños, como p. ej. grietas, fragmen-
tos saltados, rotura. En caso de daños, po-
nerse en contacto inmediatamente con el
servicio de puesta a punto (véase →Servi-
cios de puesta a punto).
▪ Comprobar si los recipientes de cristal al-
macenados presentan roturas.
▪ Comprobar las puertas de cristal cerradas.
Asegurarse de que queda suficiente espacio
de paso cuando las puertas están abiertas.
▪ No sobrecargar la puerta de cristal.
▪ No abrir la puerta de cristal por el ángulo de
apertura de 90°.
▪ No desplazar objetos móviles (carro de la com-
pra, transpaleta...) contra elementos de cristal.
▪ No subirse encima del equipo ni introdu-
cirse en él.
Eliminación del cristal roto.
Cortes en las manos.
▪ Utilizar guantes de protección para desechar
las astillas de cristal y los artículos que haya
podido resultar dañados por estas.
▪ Retirar con cuidado todas las astillas de cristal
y los artículos dañados y desecharlos.
2.5.4 Riesgos residuales
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
daños provocados por el incumplimiento de las pre-
sentes instrucciones y de otras especificaciones del
fabricante.
AHT Cooling Systems GmbH | es
369779_1_1019