Sommaire des Matières pour Waldmann ROCIA.focus RFD
Page 1
Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ROCIA.focus RFD, RFF , RFJ Maschinenleuchte Machine Luminaire Luminaire pour machine Apparecchio d‘illuminazione per macchine...
Page 2
Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, sind unsere Experten für Sie...
Page 3
Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. In caso di necessità può prendere contatti con i nostri esperti:...
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Schlag Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch auftreffenden Laserstrahl Warnstufen im Dokument Direktes oder indirektes Auftreffen eines GEFAHR Laserstrahls kann zur Zerstörung der LED Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung führen. der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder X Leuchte nur außerhalb des Einwirkungs- schweren Verletzungen führen.
Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie an der Anschlussleitung der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
HINWEIS: Bei der Montage einer Gestän- geleuchte (RFD...) oder Flexschlauchleuchte (RFF...) an eine senkrechte Fläche, muss ein Wandwinkel verwendet werden. Den Wandwinkel finden Sie im Zubehörange- bot von Waldmann. Fig. 2: Bohrbild. HINWEIS: Beachten Sie das Bohrbild, siehe Fig. 2. X Schrauben Sie das Befestigungsele- ment mit vier geeigneten Schrauben an die Montageoberfläche, siehe Fig.
Positionieren Positionieren Leuchte an Befestigungs- element montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen- und Sachschaden. X Wenn Sie die Gelenkschrauben lösen, Leuchtenkopf festhalten. X Gelenkschrauben nach dem Positi- onieren anziehen. Fig. 3: Leuchte an Befestigungselement ACHTUNG montieren. Sachschaden durch falsche Hand- X Drehen Sie die Schraube C aus dem habung.
Anschließen Anschließen Leuchte an 24-V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV- Version) Leuchte an Netzspannung anschließen (Netzversion) ACHTUNG WARNUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Elektrischer Schlag durch eindrin- gende Feuchtigkeit. Der Stecker hat Zerstörung oder Beschädigung der eine niedrigere Schutzart als die Leuchte. Leuchte.
Bedienen Bedienen Dimmen HINWEIS: Bei den Leuchtenmodellen Ein- und Ausschalten RFJ 600/850/(x)(x) gibt es keine Dimm- funktion. Leuchte mit Taste ein- und ausschalten X Um in den Dimmmodus zu wechseln, Bei einer Unterbrechung der Stromver- drücken Sie die Taste A und halten Sie sorgung wird der Zustand der Leuchte diese für 10s gedrückt, siehe Fig.
Servicetechniker oder von einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzen lassen. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, sind unsere Experten für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 2: Was tun wenn?
Experten für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Leuchte von der Stromversorgung trennen. Service-E-Mail: service@waldmann.com X Reparaturen nur vom Hersteller, von einem vom Hersteller beauftragten Reinigen Servicetechniker oder von einer ver-...
Technische Daten 12. Technische Daten 12.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie an der Schutzklasse Anschlussleitung der Leuchte finden. - Netzversion - SELV-Version 12.1 Abmessungen Schutzart Die Schutzart ist Bezeichnung Wert auf dem Leis- Leuchtenkopf Durchmesser:...
Technische Daten 12.4 Symbole Symbol Bezeichnung Schutzklasse I Betrieb mit Schutzleiter- anschluss Schutzklasse III Betrieb mit Sicherheits- kleinspannung (SELV) CE-Konformitätskenn- zeichen ETL-Zulassung Entsorgung nach der europäischen WEEE-Richtlinie Tab. 6: Symbole.
Page 16
Table of Contents For your safety ....................17 Designated use ..................17 Safety instructions..................17 Warning levels in the document ..............18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 Mounting the fastening element ...............20 Mounting the luminaire to the fastening element ........21 Adjusting the friction .................21 Positioning ......................21 Connection ......................22...
For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lumi- The luminaire has been designed in accord- naire may result in injuries and material ance with state-of-the-art standards, manu- damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
For your safety Danger due to incident laser beam Warning levels in the document Direct or indirect incidence of a laser beam may result in the destruction of the LED. DANGER X Use the luminaire only outside the Warning against hazards that result directly impact range of high-performance in serious injuries or death in case of non- lasers such as a cutting laser.
Model overview Model overview For optimum installation and use of the luminaire, you have to identify the luminaire model. To do so, you will require the model number of the luminaire. NOTE: The model number can be found on the connecting cable of the luminaire. X Check which model number the luminaire has.
(RFD...) or flexible-tube luminaire (RFF...) on a vertical surface, a wall mount- ing bracket must be used. The wall mount- ing bracket can be found in Waldmann’s range of accessories. Fig. 2: Hole pattern. NOTE: Observe the hole pattern, see Fig. 2.
Positioning Positioning Mounting the luminaire to the fastening element CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting luminaire. Personal injury and material damage. X Hold the luminaire head when unscrewing the pivot screws. X After positioning the column, tighten the pivot screws.
Connection Connection Connecting the luminaire to the 24V supply voltage (SELV version) Connecting the luminaire to the mains voltage (mains ver- NOTICE sion) Material damage caused by wrong WARNING mains voltage. Damage or destruction of the luminaire. Electric shock caused by ingress of moisture.
Operation Operation Dimming N OT E : T h e l u m i n a i r e m o d e l s Switch-on and switch-off RFJ 600/850/(x)(x) are not provided with a dimming function. Switching the luminaire on and off by pressing the key X To switch to the dimming mode, press the key A and keep it depressed for...
If you want to make use of our service, our experts can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 2: What to do if?
X Disconnect the luminaire from the Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 power supply. Service e-mail: service@waldmann.com X Always have repairs performed by the manufacturer, by a service technician authorised by the manu-...
Technical Data 12. Technical Data 12.3 Classifications Designation Value NOTE: The data given on the rating plate of the luminaire attached to the connect- Protection class ing cable apply. - Mains version - SELV version 12.1 Dimensions Degree of protec- The degree of Designation Value...
Technical Data 12.4 Symbols Symbol Designation Protection class I Operation with protective earth conductor Protection class III Operation with safety extra low voltage (SELV) CE conformity mark ETL approval Disposal in accordance with the European WEEE Directive Tab. 6: Symbols.
Page 28
Sommaire Pour votre sécurité ....................29 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement dans le document ..........30 Aperçu des modèles ..................31 Montage ......................32 Monter l'élément de fixation ..............32 Monter le luminaire sur l'élément de fixation ...........33 Régler la friction ..................33 Positionner le luminaire ..................33 Raccorder le luminaire ..................34...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le La lampe a été conçue selon l'état de la travail incorrect sur celui-ci peuvent entraî- technique, fabriquée avec la plus grande ner des blessures et des dommages maté- minutie à...
Pour votre sécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées dans le document Des pièces de rechange non appropriées DANGER peuvent causer des blessures et des dom- mages matériels. Avertissement relatif à des dangers entraî- nant immédiatement la mort ou des bles- X Seul l’emploi de pièces de rechange sures graves en cas de non-application des agréées par le fabricant est autorisé.
Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle du luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle du luminaire. REMARQUE : vous trouverez le numéro du modèle sur le câble de raccordement du luminaire.
(RFD...) ou un luminaire sur flexible métallique (RFF...) sur une surface verticale, il faut utiliser une équerre murale. Vous trouverez l’équerre murale dans l’offre d’accessoires de Waldmann. Fig. 2: Schéma de perçage. REMARQUE : Respecter le schéma de per- çage, voir Fig. 2.
Positionner le luminaire Positionner le luminaire Monter le luminaire sur l'élé- ment de fixation ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommages physiques et matériels. X Lorsque vous desserrez les vis de l'articulation, maintenez la tête du luminaire.
Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire à la tension d'alimentation 24 V (variante SELV) Raccorder le luminaire à la tension de réseau (variante AVIS réseau) Dommages matériels dus à une ten- AVERTISSEMENT sion d'alimentation erronée. Détérioration ou destruction du lumi- Risque d’électrocution en cas de naire.
Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Faire varier l'intensité de la lumière Allumer et éteindre le lumi- REMARQUE : Sur les modèles de lumi- naire naire RFJ 600/850/(x)(x), il n'y a aucune fonction de variation d'intensité de la Allumer et éteindre le luminaire via un lumière.
En cas de besoin, contactez les experts de notre service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 2: Que faire si… ?
+49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Les réparations ne doivent être E-mail du service après-vente : exécutées que par le fabricant, un service@waldmann.com technicien du service après-vente mandaté par le fabricant ou une personne possédant une qualifica- Nettoyage tion comparable.
Données techniques 12. Données techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE : les indications figurant sur la plaque signalétique du luminaire que vous Classe de protec- trouverez sur le câble de raccordement du tion luminaire sont valables. - Variante réseau - Variante SELV 12.1 Dimensions Indice de protec- L ’indice de pro-...
Données techniques 12.4 Pictogrammes Symbole Désignation Classe de protection I Fonctionnement avec branchement du conduc- teur de protection Classe de protection III Fonctionnement avec une très basse tension de sécurité (SELV) Sigle de conformité CE Homologation ETL Élimination selon la direc- tive européenne DEEE Tab.
Page 40
Indice Per la vostra sicurezza ..................41 Uso conforme allo scopo d’impiego ............41 Avvertenze per la sicurezza ...............41 Livelli di pericolo nel documento ...............42 Panoramica modelli ..................43 Montaggio ......................44 Montaggio dell’elemento di fissaggio ............44 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento di fissaggio ..45 Regolazione della frizione ................45 Posizionamento ....................45 Collegamento .....................46...
Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Assicurarsi che la tensione di rete corri- estrema cura.
Per la vostra sicurezza Pericolo da impatto del raggio laser Livelli di pericolo nel documento L ’impatto diretto o indiretto del raggio laser può distruggere il LED. PERICOLO X Utilizzare l’apparecchio solo al di fuori Pericoli che, in caso di mancata osservanza del raggio di azione dei laser ad alta delle misure, causano immediatamente potenza, come ad es.
Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’ap- parecchio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sul cavo di collegamento dell’apparecchio d’illumi- nazione.
(RFF...) su una superficie verticale, è necessario uti- lizzare un angolare a parete. L ’angolare a parete è incluso nell’offerta di accessori di Waldmann. Fig. 2: Schema di foratura. NOTA: rispettare lo schema di foratura, vedi Fig. 2.
Posizionamento Posizionamento Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento ATTENZIONE di fissaggio La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Danni personali e materiali. X Mentre le viti del giunto vengono allentate, tenere fissa la testa dell’apparecchio d’illuminazione. X Stringere le viti del giunto dopo il posizionamento.
Collegamento Collegamento Collegamento dell’apparec- chio d’illuminazione alla ten- sione di alimentazione 24 V Collegamento dell’apparec- (versione SELV) chio d’illuminazione alla ten- sione di rete (versione di rete) AVVISO AVVERTENZA Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Folgorazione dovuta alla penetra- zione di umidità.
Comando Comando Dimmerazione NOTA: per i modelli dell'apparecchio Accensione e spegnimento d'illuminazione RFJ 600/850/(x)(x) non è presente alcuna funzione di dimme- Accensione e spegnimento dell'apparec- razione. chio con tasto X Per passare al modo di dimmerazione, In caso d'interruzione dell'alimentazione premere il tasto A e tenerlo premuto elettrica, lo stato dell'apparecchio (on/off) per 10 s, vedi Fig.
Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, i nostri esperti sono reperibili ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 2: Cosa fare se...
+49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 stenza incaricato dal costruttore o E-mail di assistenza: da persona qualificata in maniera service@waldmann.com analoga. AVVISO Pulizia Danni materiali dovuti a lavori di ripa- razione eseguiti scorrettamente.
Dati tecnici 12. Dati tecnici 12.3 Classificazioni Denominazione Valore NOTA: valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illumina- Classe di prote- zione che si trova sul cavo di collegamento zione dell’apparecchio d’illuminazione. - versione di rete - versione SELV 12.1 Dimensioni Grado di protezione Il grado di prote- Descrizione Valore...
Dati tecnici 12.4 Simboli Simbolo Denominazione Classe di protezione I Funzionamento con con- duttore di terra collegato Classe di protezione III Funzionamento con bas- sissima tensione di sicu- rezza (SELV) Marcatura di conformità Omologazione ETL Smaltimento secondo la direttiva europea WEEE (RAEE).