Stiga 85 Combi QF Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 85 Combi QF:

Publicité

Liens rapides

ASSIEME DISPOSITIVO DI TAGLIO
SKŘÍŇ SEKAČKY
KLIPPERSKJOLD
SCHNEIDEPLATTE
CUTTING MEANS ASSEMBLY
PLATO DE CORTE
LÕIKESEADE
LEIKKUUTASO
PLATEAU DE COUPE
REZNA PLOČA
VÁGÓTÁNYÉR
PJOVIMO DISKAS
PĻAUŠANAS KUPOLS
MAAIDEK
KLIPPEPANNE
AGREGAT TNĄCY
PRATO DE CORTE
РЕЖУЩИЙ КУПОЛ
ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA
KLIPPDÄCK
85 Combi QF
95 Combi EL QF
Type 85C QF
Type 95C E QF
MANUALE DI ISTRUZIONI..................................
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ..........................
INSTRUKTIONSMANUAL....................................
GEBRAUCHSANWEISUNG................................
OWNER'S MANUAL................................................
USO Y MANTENIMIENTO...................................
KASUTUSJUHEND.................................................
KÄYTTÖOPAS............................................................
MANUEL D'UTILISATION.....................................
PRIRUČNIK ZA UPORABU...................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS........................................
VARTOJIMO INSTRUKCIJA.................................
OPERATORA ROKASGRÅMATA.........................
GEBRUIKERSHANDLEIDING.............................
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.............
IINSTRUKCJE OBSŁUGI.......................................
MANUAL DE USO...................................................
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ........
PRIROČNIK Z NAVODILI......................................
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL........
IT
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RU
SL
SV
171501359/3 09/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga 85 Combi QF

  • Page 1 85 Combi QF 95 Combi EL QF Type 85C QF Type 95C E QF ASSIEME DISPOSITIVO DI TAGLIO MANUALE DI ISTRUZIONI........SKŘÍŇ SEKAČKY NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ......KLIPPERSKJOLD INSTRUKTIONSMANUAL........SCHNEIDEPLATTE GEBRAUCHSANWEISUNG........ CUTTING MEANS ASSEMBLY OWNER’S MANUAL..........PLATO DE CORTE USO Y MANTENIMIENTO........
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning  ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  ............... ENGLISH - Translation of the original instruction  ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original  ................. EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge  ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös  ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale  ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa  ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása  ................LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas  ................LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas  ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing  ......... NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen  ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej  ................. PORTUGUÊS - Tradução do manual original  ................РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций  ..............SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ...
  • Page 4 3 4 5 FRONT CUTTING-MEANS ASSEMBLY...
  • Page 8 CLICK CLICK...
  • Page 9 DATI TECNICI Type 85C QF 95C E QF Dimensioni di ingombro fig. 2 A = Lunghezza B = Altezza C = Larghezza 1023 Massa Altezza di taglio minima Altezza di taglio massima Larghezza di taglio Regolazione manuale altezza di taglio  Regolazione elettrica altezza di taglio  Macchine compatibili (Type) V 302  V 302 S  V 302 Li 48  Codici dispositivi di taglio di ricambio Fig:Pos 16:A 1134-7881-01 1134-7881-02 16:B 1134-7880-01 1134-7880-01...
  • Page 10 [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [2]  Rozměry stroje; [2]  Pladskrav [3]  A = Délka [3]  A = Længde [4]  B = Výška [4]  B = Højde [5]  C = Šířka [5]  C = Bredde [6]  Hmotnost [6]  Vægt [7]  Minimální výška sekání [7]  Minimal klippehøjde [8]  Maximální výška sekání [8]  Maksimal klippehøjde [9]  Šířka sekání [9] ...
  • Page 11 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [2]  Mitat [2]  Dimensions d’encombrement [3]  A = pituus [3]  A= Longueur [4]  B = korkeus [4]  B = Hauteur [5]  C = Leveys [5]  C = Largeur [6]  Massa [6]  Masse  [7]  Pienin leikkuukorkeus [7]  Hauteur de coupe minimale [8]  Suurin leikkuukorkeus [8]  Hauteur de coupe maximale [9]  Leikkuuleveys [9] ...
  • Page 12 [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS [1] NO - TEKNISKE DATA [2]  Buitenafmetingen [2]  Utvendige mål [3]  A = Lengte [3]  A = Lengde [4]  B = Hoogte [4]  B = Høyde [5]  C = Breedte [5]  C = Bredde [6]  Gewicht [6]  Maskinens totalvekt [7]  Minimum maaihoogte [7]  Min. klippehøyde [8]  Maximum maaihoogte [8]  Maks. klippehøyde [9]  Maaibreedte [9] ...
  • Page 13 [1] SV - TEKNISKA DATA [2]  Dimensioner [3]  A = Längd [4]  B = Höjd [5]  C = Bredd [6]  Vikt [7]  Minsta klipphöjd [8]  Altezza di taglio massima [9]  Klippbredd [10] Manuell klipphöjdsinställning [11]  Elektrisk klipphöjdsinställning [12] Kompatibla maskiner (Typ) [13] Koder för knivreservdelar...
  • Page 14: Table Des Matières

    WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX 1. GENERAL 1.  GENERAL ............ 1 2.  SAFETY REGULATIONS ......2 HOW TO READ THIS MANUAL   2.4  Maintenance, storage and transport..3 3.  MACHINE INFORMATION ......3 In this manual, certain paragraphs containing    3.1  Description of the machine and its  particularly important information for operator ...
  • Page 15: Safety Regulations

    Working area / Machine 2. SAFETY REGULATIONS • Thoroughly inspect the operating area and  remove any objects which could be thrown  into the air by the machine or damage  2.1 TRAINING its cutting means/rotary components  (stones, sticks, metal wire, bones, etc.) Before using this equipment, carefully read the instruction manual for the 2.3 DURING OPERATION machine on which it is to be installed. This Safety Regulations chapter refers Working area only to the interchangeable equipment.
  • Page 16: Maintenance, Storage And Transport

    • Disengage the cutting device or  – get an adequate number of people to load  power take off and take the cutting  the machine with the engine switched off; device to its highest position: – position the machine where it does not  – During transfer from one  constitute any kind of hazard to anyone;  operating area to another. – secure it firmly to the means of transport  – When crossing grass-free terrain. using cables or chains to stop it from  turning over and getting damaged. •  In the event of failures or accidents  when working with the machine, stop the  2.5 ENVIRONMENTAL PROTECTION engine immediately and move the machine  away to avoid causing further damage; in the  Safeguarding the environment must be a relevant  event of accidents with injuries to operators  and priority aspect of machine use, of benefit to  or third parties, take the first aid measures  the community and the environment we live in. which are most appropriate to deal with the  • Avoid being a disturbance to the  situation and contact a health care facility for  neighbourhood. Only use the machine at  the necessary treatment. Carefully remove  reasonable times of day (i.e. avoid using it  any debris which could cause damage or  very early in the morning or late in the evening ...
  • Page 17: Warning Signs

    3.1.2 Improper use 3.3 IDENTIFICATION LABEL Any other use, different to the uses cited  The identification label holds  above, may be dangerous and cause injury  the following data (fig. 1): and/or material damage. Improper uses (by  way of example and not limited to) are: 1. Trade mark • carrying people, children or  2. Manufacturer's address animals on the machine; 3. Model • pushing loads; 4. Type of machine • activation of the cutting devices  5. Definition of the accessory on grass-free areas. 6. Weight in Kg 7. Year of manufacture  8. Serial number  Improper use will render the warranty 9.
  • Page 18: Installation

    3. Fit the second arm (fig. 5.B) to the opposite  4. INSTALLATION side and fasten it inside the bracket  (fig. 5.H) with the screw (fig. 5.A) IMPORTANT The safety regulations to 4. Position the hook-up brackets (supplied with  be followed are described in chap. 2. Adhere the ride-on lawnmower with front cutting) in  strictly to the indications provided to avoid the seats on the cross beam (fig. 5.G) and  serious risks and/or hazards. fasten the screws and nuts (supplied with  the ride-on lawnmower with front cutting). For storage and transport purposes, certain  machine components are not installed  4.3 HOOKING UP THE CUTTING in the factory but must be assembled ...
  • Page 19: Unooking The Cutting Means Assembly From The Ride-On Lawnmower

    4. Remove the pin or cotter pin (fig. 7.D)  4.3.4 Hook-up of the cutting and turn the quick-release supports  means drive belt to the open position (fig. 6.A). 5. Slacken the drive belt as follows: 1. Adjust the minimum cutting height (par. 5.1). – With your right hand take hold of the  2. Stand in front of the ride-on lawnmower. tensioner lever (fig. 9.B) and pull it  3. Pass the belt over the pulley (fig.  towards the machine front side. 9.A) on the ride-on lawn mower. – With your left hand remove the  4. Pull the tensioner (fig. 9.B) towards  belt from the pulley (fig. 9.C). the front of the machine. – Remove the belt from the pulley  5. Pass the belt over the pulley (fig.  (fig. 9.A) on the machine. 9.C) of the tensioner while gently  6. Lift the quick-release supports hook- releasing the tension and your grip. up brackets (fig. 7.A) and detach the ...
  • Page 20: Using The Machine

    maintenance position quickly and easily, without  6.3 START-UP / OPERATION having to dismantle any machine parts. (fig. 1.E). For the following operations, see the  relative instructions provided in the ride-on  6. USING THE MACHINE lawnmower with front cutting’s manual. IMPORTANT The safety regulations to 6.4 AFTER USE be followed are described in chap. 2. Adhere strictly to the indications provided to avoid • Perform cleaning (par. 7.4). serious risks and/or hazards. •...
  • Page 21: Washing And Maintenance Position

    • At frequent intervals check all fasteners  7.2 WASHING AND MAINTENANCE on the discharge chute to ensure  POSITION they are securely tightened. It is strictly prohibited to take the CLEANING cutting means assembly to the maintenance position without having first activated • Set the cutting-means assembly   the equipment lift pedal (fig. 14.A). to the washing position. 1. Always put the parking brake on to make  • Clean the bottom of the cutting- sure the machine does not move (see also ...
  • Page 22: Storage

    replace it. If replacement is necessary,  • Non-genuine spare parts and accessories  contact an authorised assistance centre. are not approved and any use of such parts  will render the warranty null and void. • It is advisable to send your machine  once a year to an authorized service  9. STORAGE workshop for servicing, assistance  and safety device inspection. When you intend to put your machine away  for more than 30 days, proceed as follows: 1. Clean the accessory thoroughly. 11. HANDLING AND TRANSPORT 2. Check that the accessory is not damaged.  If necessary, see to the necessary repairs. When handling or transporting  3. If the paintwork is damaged,  the accessory, you must: touch it up to prevent rust. • Stop the machine 4. Protect any exposed metal surfaces from rust. • Wait until the cutting means are stationary. 5. Store the accessory indoors if possible. • Adjust the minimum cutting height (par. 5.1). 6. It is suggested to store the machine by  •...
  • Page 23: Maintenance Table

    13. MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Paragraph First time An then after MACHINE Check all fasteners Before each use Safety checks/check controls Before each use General cleaning and inspection  At the end of each use Check the cutting device for wear Before each use Check the drive belt for wear 25 hours 25 hours 14. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY 1.^>Abnormal  Loose parts or damaged  Tighten all fasteners. Get damaged  vibration during use cutting devices parts replaced at an authorised  after sales service centre. The cutting means assy is full of grass. Clean the cutting means assembly 2.^>Uneven cutting Inefficiency of the cutting means Contact your local dealer Forward speed too high in relation ...
  • Page 24 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Assieme Dispositivo di taglio (accessorio intercambiabile) / taglio erba...
  • Page 25 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izv (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
  • Page 26 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 27 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

95 combi el qf85c qf95c e qf

Table des Matières