Télécharger Imprimer la page

ISANTA SENCO GT40FS Mode D'emploi page 42

Publicité

1
42
Tool Use
English
The valve is now seated on the
fuel cell and can be inserted into
the tool.
Open fuel cell door at top of the
tool.
With the metering valve stem
pointed toward the front of the
tool, insert the fuel cell/valve
assembly.
When inserting the SENCO fuel
cell make sure the valve stem is
properly aligned with the small
orifice.
Close the fuel cell cover.
To Load:
Pull feeder shoe back
into"locked" postion.
Lay strip of staples onto rail.
2
Push button in to release
feeder shoe. Feeder will
advance forward against staple
strip.
3
Werkzeugbenutzung
Deutsch
Das Ventil sitzt nun auf der
Kraftstoffzelle und kann in das
Werkzeug eingeführt werden.
Öffnen Sie die Kraftstoffzellen-
Klappe oben am Werkzeug.
Mit dem Schaft des Dosierungs-
ventils am Werkzeug nach vorne
zeigend führen Sie die Kraftstoff-
zellen-Ventil-Einheit ein.
Wenn Sie die SENCO-Kraftstoff-
zelle einführen, stellen Sie sicher,
dass der Ventilschaft richtig auf
die kleine Öffnung ausgerichtet
ist.
Schließen Sie die Kraftstoffzel-
len-Klappe.
Laden des Magazins:
Klammervorschieber
zurückziehen, bis er einrastet.
Legen Sie die Klammerstab von
oben in das Magazin.
Druecken Sie den Hebel am
Nagelschieber um diesen zu
loesen. Beschicker bewegt sich
vorwärts in Richtung
Klammerband
Użytkowanie narzędzia
Polski
Zawór został osadzony na
ogniwie paliwowym i może
zostać wprowadzony do
narzędzia.
Otworzyć pokrywę komory
ogniwa paliwowego w górnej
części narzędzia.
Kierując trzon zaworu
odmierzającego do przodu
narzędzia, wprowadzić
do niego zespół ogniwa
paliwowego i zaworu.
Podczas wprowadzania ogniwa
paliwowego SENCO należy
upewnić się, że trzon zaworu
jest prawidłowo wyrównany z
niewielkim otworem.
Zamknąć pokrywę ogniwa
paliwowego.
Aby załadować:
Wyciągnij podajnik,
umieszczając go w pozycji
„zablokowany". Umieść wkład
ze zszywkami na szynie
prowadzącej.
Wciśnij przycisk, aby zwolnić
popychacz. Podajnik
samoczynnie dociśnie
zszywki.

Publicité

loading