DE - Aufhängung der Längsschienen
BITTE BEACHTEN!
Da die Profile nicht symmetrisch sind, muss die
Längsschiene auf die Arbeitsfläche zeigen wie in
der Abbildung dargestellt.
Die empfohlene Anzahl der Montageelemente
für die Längsschiene beträgt je 1 Teil pro 1,5 m -
wobei die Länge aufgerundet werden kann.
Hängen Sie die Schiene etwa alle 1,5 m auf.
Der maximale Abstand zwischen
2 Aufhängungspunkten darf 3,5 m betragen.
Die verfügbare Klemmlänge für die
Aufhängungsschrauben beträgt bis zu 10 mm.
Überprüfen Sie den endgültigen Aufbau der
Längsschienen, damit diese parallel (± 3 mm) sind.
FR - Installation des rails longitudinaux
VEUILLEZ REMARQUER !
Étant donné que le profil n'est pas symétrique, le
rail longitudinal doit être dirigé vers la surface de
travail, tel qu'illustré dans la figure.
Le nombre de supports de montage récommendé
pour les rails longitudinaux est à la raison d'un
pour chaque 1,5 m - renforts vers le haut.
Ciblez les points de suspension tous les 1,5 m. La
distance maximum entre 2 points de suspension
est de 3,5 m.
L'épaisseur de serrage disponible pour les boulons
de suspension est de 10 mm.
Vérifiez le montage final des rails longitudinaux en
vous assurant qu'ils sont parallèles (± 3 mm).
SE - Montering av längsskenor
OBS!
Eftersom profilen inte är symmetrisk måste
längsskenan riktas in mot arbetsytan på det sätt
som bilden visar.
Det rekommenderade antalet fästelement för
längsskenorna är 1 fästelement var 1,5 m -
avrundat uppåt.
Eftersträva upphängningspunkter varje 1,5 m. Max
avstånd mellan 2 upphängningspunkter är 3,5 m.
Tillgänglig klämlängd för upphängningsbultarna är
upp till 10 mm. Kontrollera det slutliga montaget av
de längsgående skenorna och att de är parallella
(± 3 mm).
IT - Installazione di guide longitudinali
ATTENZIONE!
Poiché il profilo non è simmetrico, la guida
longitudinale deve essere rivolta verso la superficie
di lavoro nel modo illustrato nella figura.
Il numero di elementi di montaggio raccomandato
per le guide longitudinali è di uno per ogni 1,5 m,
arrotondato verso l'alto.
Tendere a punti di sospensione ogni 1,5 m. La
distanza massima tra 2 punti di sospensione è pari
a 3,5 m.
La morsa per i bulloni di sospensione ha una
713683 rev 8
lunghezza disponibile fino a 10 mm.
Verificare l'assemblaggio finale delle guide
longitudinali controllando che siano parallele (± 3
mm).
ES - Instalación de los rieles
longitudinales
¡PONGA ATENCIÓN!
Debido a que el perfil no es simétrico, el riel
longitudinal debe estar orientado hacia la superficie
de trabajo del modo que se muestra en la figura.
El número de elementos de montaje recomendado
para los rieles longitudinales es de uno para cada
riel 1,5 m – redondeado en forma ascendente.
Tenga como objetivo los puntos de suspensión
cada 1,5 m. La distancia máxima entre 2 puntos de
suspensión es de 3,5 m.
La longitud de sujeción disponible para los pernos
de suspensión es de hasta 10 mm.
Verifique el ensamble final de los rieles
longitudinales asegurándose que estén en paralelo
(± 3 mm).
CN -
安装侧轨
请注意!
由于结构是不对称的,如图所示,侧轨的方向必须对准工作
面。
建议的侧轨安装构件的数量为每隔
。
1.5
每隔
米提供一个吊装点。两个吊装点之间的最大距离为
3.5
米。
吊装螺栓的可用夹紧长度最大为
检查最终组装的侧轨,确保它们是平行的(±
SK - Inštalácia bočných koľajničiek
POZNÁMKA!
Pretože profil nie je symetrický, je nutné nasmerovať
bočnú koľajničku smerom k pracovnej oblasti, ako je
to znázornené na obrázku.
Odporúčaný počet montážnych prvkov pre bočné
koľajničky je jeden na každých 1,5 m, zaokrúhlené
nahor.
Pokúste sa namontovať úchyty každých 1,5 m.
Maximálna vzdialenosť medzi 2 úchytmi je 3,5 m.
Dostupná dĺžka svoriek pre upevňovacie skrutky
je max. 10 mm. Skontrolujte konečnú montáž
pozdĺžnych koľajničiek a uistite sa, že sú vodorovné
(± 3 mm).
1.5
米一个(四舍五入)
10
米。
3
毫米)。
7