Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
B46NTR / B46NTRE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
B46PTR / B46PTRE
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Ascent™ 46
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 73
W415-1613 / F / 03.12.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Ascent B46NTR

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents operation (electronic) general information rates and effi ciencies operation (millivolt) installation overview finish framing rating plate information minimum framing dimensions mobile home installation 10.0 finishing dimensions 10.1 safety barrier / door removal and venting requirements installation typical vent installation 10.2 front hood installation special vent installations...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer, please fi ll out the following information: Customer: Address: Date of Installation: Location of appliance: Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: Natural Gas: B46NTR Propane: B46PTR B46NTRE B46PTRE 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500 ft (1371m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi...
  • Page 6: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance. 2. Install rough framing (see “rough framing” section). 3. Place the appliance in its fi nal position. 4. Install appliance venting (see “venting installation” section). 5.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot - whether for the fi rst time or if the gas supply has run out - with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 8: Rating Plate Information

    Plancher 0” the vent-air intake system. Sides 0” Côtés 0” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Back 0” Arrière 0” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Vent top 3”...
  • Page 9: Dimensions

    general information dimensions W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 10: Venting Requirements

    2.0 venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- 0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 11: Typical Vent Installation

    venting requirements Horizontal runs may have a 0” rise per foot or 0mm rise per meter however for optimum performance it is recommended that all horizontal runs have a minimum 1/4” rise per foot or 21mm rise per meter using fl exible venting. For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly.
  • Page 12 venting requirements 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) maximum 3 ft (1m) minimum 20" (50.8cm) maximum 24 1/8" (61.3cm) 24 1/8" minimum plus (61.3cm) rise* REAR VENT * See "venting" section W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 13: Special Vent Installations

    venting requirements special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 14: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
  • Page 15: Venting Application Fl Ow Chart

    venting requirements venting application fl ow chart TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run...
  • Page 16: Elbow Vent Length Values

    venting requirements elbow vent length values Feet Inches Millimeters 1° 0.03 12.7 15° 0.45 152.4 30° 11.0 279.4 45° 1.35 16.0 406.4 90°* 32.0 812.8 * The fi rst 90° offset has a zero value and is shown in the formula as - 90° * The fi...
  • Page 17 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 8 (20.3)
  • Page 18: Rear Exit Horizontal Termination

    venting requirements rear exit horizontal termination ) < (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required (only two 90° elbows) horizontal run H 40 (12.2) 35.3 (10.7) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN 20 (6.1) FEET (METERS) V...
  • Page 19 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H 12.5 (3.8) 12.25 (3.7) REQUIRED VERTICAL RISE IN 8.3 (2.54) FEET (METERS)V (1.68) 4.2 (1.3) (0.3) 12.5...
  • Page 20: Top And Rear Exit Vertical Termination

    venting requirements top and rear exit vertical termination ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET (METERS)V 20 (6.1) 10 (3.1) 3 (0.9) 5 (1.5)
  • Page 21 venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL 10 (3.1) RISE IN FEET (METERS)V 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1)
  • Page 22: Rear Exit

    venting requirements 2.10 rear exit WARNING • Failure to create a seal to the fi rebix with the exhaust collar assembly will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier / door removal and installation" section). Remove the contents from the fi...
  • Page 23: Top Exit

    venting requirements 2.12 top exit WARNING • Failure to create a seal to the fi rebix with the exhaust collar assembly will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. note: This appliance has been factory shipped as a rear vent. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier / door removal and installation"...
  • Page 24: Rough Framing

    3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 25: Minimum Framing Dimensions

    rough framing minimum framing dimensions HORIZONTAL VENT SECTIONS: A minimum of 1" (25mm) at the bottom and sides and 3" (76mm) at the top of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required. Use fi restop spacer W010-3440 (supplied). note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3"...
  • Page 26: Minimum Enclosure Clearances

    rough framing minimum enclosure clearances TOP VENT 34 5/8" [87.9cm] TOP EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1/2" (128.3cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. note: The vent shield must extend the full depth of the combustible wall.
  • Page 27 rough framing REAR VENT For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. 24 1/8" (61.3CM) MINIMUM PLUS RISE* REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
  • Page 28 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1) 24 1/8" (61.3CM) MINIMUM PLUS RISE* REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. note: The vent shield must extend the full depth of the combustible wall.
  • Page 29 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2) 24 1/8" (61.3CM) MINIMUM PLUS RISE* REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. note: The vent shield must extend the full depth of the combustible wall.
  • Page 30 rough framing note: For heavier fi nishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate fl oor support for the appliance and fi nishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi...
  • Page 31: Venting Installation

    4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 32: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 33: Using Either Fl Exible Vent Components

    venting installation using either fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 34: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 35: Horizontal Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.4 horizontal air terminal installation WARNING • Risk of fi re! Do not allow loose materials or insulation to touch the vent pipe. Remove insulation to allow for the installation of the attic shield and to maintain clearances to combustibles. Move the appliance into position.
  • Page 36: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.5 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 37: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 38: Restricting Vertical Vents

    venting installation 4.4.1 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly. •...
  • Page 39: Electrical Information

    5.0 electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. *Some jurisdisctions may prohibit the use of a standing pilot. In ACS/IPI these jurisdictions, the anti-condensation switch shall be SWITCH* disconnected to comply with local codes. To disconnect, (OPTIONAL) locate the white connector at the end of the white and blue wires of the ACS switch and disconnect.
  • Page 40: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot. Do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the battery back-up supplied. Before beginning installation, disconnect the gas and electrical power supply from the appliance.
  • Page 41: Optional Wall Switch

    electrical information optional wall switch WARNING • Do not connect either the wall switch, thermostat or gas valve directly to 110 volt electricity. For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient location.
  • Page 42: Gas Installation

    6.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi...
  • Page 43: 7.0 Operation (Electronic)

    7.0 operation (electronic) WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 44: Operation (Millivolt)

    8.0 operation (millivolt) WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 45: Finish Framing

    9.0 fi nish framing minimum framing dimensions 50 1/2" 128.3cm 35" 88.9cm 2 3/16" (55mm) 7 3/16" (182mm) 18 9/16" 47.1cm W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 46: Finishing

    10.0 fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 47: Front Hood Installation

    fi nishing 10.2 front hood installation note: This hood must be installed, if it has not already been factory installed. Remove safety door and barrier. Remove the securing screws from the top of the fi rebox, as shown. Install the front hood, ensure it is angled downward when installed. Reinstall the previously removed securing screws.
  • Page 48: Non-Combustible Facing Material

    fi nishing 10.3 non-combustible facing material WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 49: Minimum Mantel Clearances

    fi nishing 10.4 minimum mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 50: Recessed Installation

    fi nishing 10.5 recessed installation WARNING • Installing a television or other electronics above the appliance may cause discolouration, melting, or damage to the electronics. Use clearances as guidelines and refer to your manufacturer's instructions for further information. MINIMUM CLEARANCES CHART 6"...
  • Page 51: Nailing Tab Installation

    fi nishing 10.6 nailing tab installation Nailing tabs are provided as part of the frames, as shown. To determine the final location and where to bend the nailing tabs you must first determine the thickness of your finishing material (i.e. drywall).
  • Page 52: Log Placement

    The logs are fragile and should be handled with care. PHAZER™ logs and glowing embers, exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect.
  • Page 53 fi nishing fi nishing PIN (BACK OF LOG #3) NOTCH NOTCH W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 54: Glowing Embers

    fi nishing 10.8 glowing embers WARNING • Do not block or close off the burner ports. Blocked ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Tear the embers into pieces and loosely layer above the burner ports covering the burner area. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi...
  • Page 55: Optional Blower Installation

    11.0 optional blower installation WARNING • Ensure the appliance is completely cool before starting installation. • To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages, or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away. 1.
  • Page 56: Adjustment

    12.0 adjustment 12.1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. PILOT 3/8” - 1/2” ELECTRODE BURNER (9.5mm - 12.7mm) ELECTRONIC 3/8” - 1/2” ILLUSTRATED (9.5mm - 12.7mm) FLAME MUST...
  • Page 57: 12.2 Venturi Adjustment

    adjustment 12.2 venturi adjustment This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below: VENTURI Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more BURNER yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports.
  • Page 58: Maintenance

    13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 59: 13.2 Door Glass Replacement

    maintenance note: Clean fl ame sensor using a fi ne emery cloth or a synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite™) to remove any oxides. Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment. It is important that the pilot assembly is not painted.
  • Page 60: Replacement Parts

    14.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 61 replacement parts W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 62 replacement parts W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 63 replacement parts W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 64: Accessories

    15.0 accessories W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 65: Troubleshooting (Electronic)

    16.0 troubleshooting (electronic) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 66 troubleshooting (electronic) symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 67 troubleshooting (electronic) symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped).
  • Page 68: Troubleshooting (Millivolt)

    17.0 troubleshooting (millivolt) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 69 troubleshooting (millivolt) symptom problem test solution Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button ignitor. PILOT Check if the push button ignitor needs tightening. BURNER THERMOPILE Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 70: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 71: Service History

    19.0 service history W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 72 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 73 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 74 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 75 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 76 table des matières information générales information électrique taux et effi cacités schéma de câblage électronique vue d'ensemble d'installation installation du sauvegarde de pile 113 interrupteur mural optionnel information à propos de la plaque d'homologation branchement de gaz installation dans une maison mobile 80 fonctionnement (électronique) fonctionnement (millivolt) dimensions...
  • Page 77: Information Générales

    liste de vérifi cation Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: Adresse: Date d'Installation: Location de l'Appareil: Installateur: Numéro de contact du détaillant / distributeur: # de Série: Modèle: Gaz Naturel: B46NTR Propane: B46PTR B46NTRE B46PTRE 1.0 information générales Lorsque l'appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (1372m), et en l'absence de recommendations spécifi...
  • Page 78: Vue D'ensemble D'installation

    information générales vue d'ensemble d'installation Étapes d'installation recommandées: 1. Determinez les exigences d'évacuation avant de determinez le position fi nale de l'appareil.. 2. Installez l'encadrement approximatif (voir la section « encadrement approximatif »). 3. Placez l'appareil dans le position fi nale. 4.
  • Page 79 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, qu ce soit pour la première fois ou lorsque l'approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l'appareil. •...
  • Page 80: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    Plancher 0” the vent-air intake system. Sides 0” Sides 0” Côtés 0” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Back 0” Back 0” ack 0” Arrière 0” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Vent top 3”...
  • Page 81: Dimensions

    information générales dimensions W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 82: Exigences D'évacuation

    2.0 exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 83 exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 84: Installation Typiques D'évents

    exigences d'évacuation installation typiques d'évents 16" (40,6cm) minimum 40 pi (12m) maximum 24" (61cm) 3 pi (1m) maximum minimum 8" (203mm) minimum 34 5/8" (87,9cm) ÉVACUATION SUR LE DESSUS W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 85 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) minimum 40 pi (12m) maximum 3 pi (1m) minimum 20" (50,8cm) maximum 24 1/8" (61,3cm) 24 1/8" minimum plus la (61,3cm) pente* ÉVACUATION SUR L'ARRIÈRE * Voir la section « évacuation » W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 86: Installation Particulières D'évents

    exigences d'évacuation installation particulières d'évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (305mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 87: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 88: Charte D'application Des Évacuations

    exigences d'évacuation charte d'application des évacuations ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison Horizontale Terminaison Verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus petite est plus grande ou est plus petite est plus grande ou que la course que la course égale à...
  • Page 89: Valeurs Du Coude En Longueurs D'évent

    exigences d'évacuation valeurs du coude en longueurs d'évent Pieds Pouces Millimètres 1° 0,03 12,7 15° 0,45 152,4 30° 11,0 279,4 45° 1,35 16,0 406,4 90°* 32,0 812,8 * La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90°. * La première déviation de 45°...
  • Page 90 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H (un coude de 90° seulement) 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CENTIMÈTRES)V 57 (145)
  • Page 91: Évacuation Sur L'arrière Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation évacuation sur l'arrière terminaison horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 38,3 (11,7) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE...
  • Page 92 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 12,5 (3,8) 12,25 (3,7) COURSE VERTICALE 8,3 (2,54) REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) V (1,68)
  • Page 93: Évacuation Sur L'arrière Et Au Dessus Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation évacuation sur l'arrière et au dessus terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1)
  • Page 94 exigences d'évacuation ) > (V Configurations d'évacuation simples. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE 10 (3,1) REQUISE EN PIEDS 3 (0,9) (MÈTRES) V (1,5) (3,1) (4,6)
  • Page 95: Évacuation À L'arrière

    exigences d'évacuation 2.10 évacuation à l'arrière AVERTISSEMENT • Il est essential que le couvercle d'évacuation soit installé. Si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section « installation et enlevement de l'écran de protection et la porte »).
  • Page 96: Évacuation Sur Le Dessus

    exigences d'évacuation 2.12 évacuation sur le dessus AVERTISSEMENT • Il est essentiel que le couvercle d'évacuation soit installé. Si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. note: Cet appareil a été livré comme une évent l'arrière. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section «...
  • Page 97: Encadrement Approximatif

    3.0 encadrement approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 98: Dégagements Minimaux De L'ossature

    encadrement approximatif dégagements minimaux de l'ossature SECTIONS D’ÉVENTS HORIZONTALES: Un dégagement minimal aux matériaux combustibles de 1" (25mm) au-dessous et sur les côtés de l’évent et de 3" (76mm) au-dessus doit être maintenu sur toutes les courses horizontales. Utilisez l’espaceur coupe-feu W010-3440 (fourni). note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent et les matériaux combustibles peut être réduite de 3"...
  • Page 99: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    encadrement approximatif dégagements minimaux de l'enceinte ÉVACUATION SUR LE DESSUS 34 5/8" [87,9cm] ENCEINTE AVEC ÉVACUATION SUR LE DESSUS L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 50 1/2" (128,3cm). Afi n de respecter les constraintes de température, l'espace à l'intérieur de l'enceinte, autour de l'appareil et au-dessus, doit demeurer sans obstruction.
  • Page 100 encadrement approximatif ÉVACUATION À L'ARRIÈRE Pour la ventilation arrière ne dépassement pas 10" (254mm) de section horizontale de ventilation. ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l'espace à...
  • Page 101 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX D'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 1) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l'espace à l'intérieur de l'enceinte, autour de l'appareil et au-dessus, doit demeurer sans obstruction. note: Le bouclier d'évent doit s'étendre à...
  • Page 102 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX D'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 2) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afi n de respecter les contraintes de température, l'espace à l'intérieur de l'enceinte, autour de l'appareil et au-dessus doit demeurer sans obstruction. note: Le bouclier d'évent doit s'étendre à...
  • Page 103 encadrement approximatif note: Pour les matériaux de fi nition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d'ajouter un support additionnel à l'ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l'appareil et le matériau de fi nition. Avant d'encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l'emplacement fi nale de l'appareil.
  • Page 104: Installation D'évacuation

    4.0 installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 105: Installation Verticale

    installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 106: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.3.1 installation de la terminaison horizontale Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise en tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire ADD FASTENER TYPE pour la surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à haute température Mill Pac (W573- 0007) (non fourni).
  • Page 107: Installation De La Terminaison Verticale

    4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 108: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.3.4 installation de la terminaison horizontale AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! Évitez que l'isolant touche au conduit d'évacuation. Retirez l'isolant pour permetter l'installation de l'écran protecteur de grenier et pour maintenir les dégagements aux matériaux combustibles. Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur #10x2"...
  • Page 109: Installation De La Terminaison Verticale

    4.3.5 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) Matériel de fi...
  • Page 110: Terminaison Verticale À Travers Un

    terminaison verticale à travers un cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 111: Renstreignant Des Évents Verticaux

    4.4.1 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'appareil. • L'appareil peut être chaud, pas de service jusqu'à ce que l'appareil est refroidi. • Pour l'utilisations sûr et correcte de l'appareil, suivez les instructions d'évacuation exactement. •...
  • Page 112 5.0 information électrique schéma de câblage électronique AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts). *Certains jurisdisctions peuvent interdire avec l’utilisation d’une veilleuse permanente. Dans ces jurisdictions, l’interrupteur INTERRUPTEUR anti-condensation seront débranché pour conformer aux ACS/IPI* codes locaux.
  • Page 113: Information Électrique

    information électrique installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'alimentation électrique et la gaz à l'appareil est éteint. • Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d'une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant commencer l'installation, coupez le gaz et l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Page 114 information électrique interrupteur mural optionnel AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural, le thermostat ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique de 110 volts Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel (lorsque cela est permis par les codes locaux) peut être installé...
  • Page 115: Branchement De Gaz

    6.0 branchement de gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 116: Fonctionnement (Électronique)

    7.0 fonctionnement (électronique) AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 117: Fonctionnement (Millivolt)

    8.0 fonctionnement (millivolt) AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant de réinstaller la porte.
  • Page 118 9.0 encadrement fi ni encadrement fi ni dimensions minimaux de l'encadrement 50 1/2" 128,3cm 35" 88,9cm 2 3/16" (55mm) 7 3/16" (182mm) 18 9/16" 47,1cm W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 119: Finitions

    10.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! • N'obstruez jamais l'ouverture sur le devant de l'appareil. • La fi nition de la façade doit être fait avec de matériau incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifi é, comme illustré. •...
  • Page 120 fi nitions 10.2 installation de l'hotte avant note: Cette hotte doit être installé si elle n'a pas déjà été installée en usine. Enlevez la porte et l'écran de protection. Retirez les vis de fi xation de la partie supérieure de l'appareil, comme illustré. Installez l'avant hotte.
  • Page 121 fi nitions 10.3 matériau de fi nition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 122 fi nitions 10.4 dégagements minimaux de tablette AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 123 fi nitions 10.5 installation encadrée AVERTISSEMENT • Installation d'une télévision ou d'autres appareils électroniques au-dessus de l'appareil peut provoquer une décoloration, la fonte, détérioration, ou des autres dommages aux composants électroniques. Utiliser les autorisations que les lignes directrices et référer aux instructions qui se trouvent dans le manuel d'installation du fabricant de votre électroniques.
  • Page 124 fi nitions 10.6 installation support de fi xation Les supports de fixation sont fournis dans le cadre, comme illustrées. Afin de déterminer l’emplacement définitif des supports de fixation, vous devez d’abord calculer l’épaisseur des matériaux de finition (ex. panneau de gypse). Ceci permettra de calculer les dimensions à...
  • Page 125 fi nitions 10.7 emplacement des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 126 fi nitions fi nitions ÉPINGLE (L’ARRIÉRE DE BÛCHE #3) ENCOCHE ENCOCHE W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 127: Braises De Charbon

    fi nitions 10.8 braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi...
  • Page 128: Installation De La Soufflerie Optionnelle

    11.0 installation de la souffl erie optionnelle (AUB) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de commencer l'installation. • Afi n d'éviter les risques de suffocation, gardez le sac d'emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les pousettes, ou les parcs de jeu.
  • Page 129 12.0 réglages 12.1 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. PILOT ELECTRODE ÉLECTRODE 3/8” - 1/2” BURNER VEILLEUSE (9,5mm - 12,7mm) 3/8”...
  • Page 130: Réglage Du Venturi

    réglages 12.2 réglage du venturi L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a tendance à...
  • Page 131: Entretien

    13.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 132: Soins De La Vitre

    entretien note: Vous devrez nettoyer le capteur de fl amme à l’aide d’une morceau de de laine d’acier ou un tampon récurage (Scotch-Brite™) afi n de retirer toute trace d’oxydation. Nettoyez l’assemblage du pilote à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Il est important de ne pas peinturer l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 133: Pièces De Rechanges

    14.0 pièces de rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 134 pièces de rechanges W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 135 pièces de rechanges W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 136 pièces de rechanges W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 137: Accessories

    15.0 accessories W415-1613 / F / 03.12.19...
  • Page 138 16.0 guide de dépannage (électronique) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 139 guide de dépannage (électronique) symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 140 guide de dépannage (électronique) symptôme problème solution Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles. Erreur de synchronisation. Réinitialiser le télécommande et le récepteur. Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur.
  • Page 141: Guide De Dépannage (Millivolt)

    17.0 guide de dépannage (millivolt) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 142 guide de depannage (millivolt) Une pellicule blanche Le souffre du combustible se Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. ou grise se forme. dépose sur la vitre, les bûches NE PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. ou les parois de la chambre de Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de rester combustion.
  • Page 143: Garantie

    18.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 144 É É À À À ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascent b46ntreAscent b46ptrAscent b46ptreAscent 46B46ntrB46ntre ... Afficher tout

Table des Matières