Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven)
Use and Care Manual
800 SERIES
HMCP0252UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 800 Série

  • Page 1 Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven) Use and Care Manual 800 SERIES HMCP0252UC...
  • Page 2: Table Des Matières

    Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Frozen Foods ..............21 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Pizza ..................21 www.bosch-home.com/us/store Popcorn ................22...
  • Page 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the POSSIBLE EXPOSURE TO following: Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID EXCESSIVE MICROWAVE POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”...
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE GROUNDING INSTRUCTIONS Intended Use This appliance must be grounded. Grounding reduces This appliance is intended for normal family household the risk of electric shock by providing a safe pathway for use only.
  • Page 6: Cooking Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Safety In Case of Fire If materials inside an oven should ignite: CAUTION Keep door closed Turn appliance off To avoid personal injury or property damage, observe Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit the following: breaker Do not leave oven unattended while in use.
  • Page 7: Cooking Items

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Items not preheat browning dishes more than 6 minutes. Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without Oven roasting bags: If an oven bag is used for shell.
  • Page 8: Pacemakers

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker. State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 10: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the appliance Parts Oven light Control panel and display The oven light turns off to save energy after one minute Convection fan and element with the door open. To turn the light back on, close the Rack holders (4) door and open it again.
  • Page 11: Control Panel

    Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will sound. A long beep will tell you that you have made an invalid input. Touch key Function Activate/deactivate child lock...
  • Page 12: Accessories

    When you type in a value, e.g. a temperature or timer ▯ value, the numbers fill in from right to left, e.g. to enter Available from www.bosch- the timer value 09:45 enter 9 4 5. home.com/us/store Pan - PAN, BROILER, MINI...
  • Page 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Inserting the wire rack CAUTION Place rack securely in the four plastic supports. Do not use the rack to pop popcorn. ▯ The rack must be on the four plastic supports ▯ when used. Do not cook with rack on the floor of the ▯...
  • Page 14: Microwave

    Microwave Microwave utensil guide Brown paper: ▯ Avoid using brown paper bags. They absorb heat and Suitable ovenware can burn. Heat-resistant glass, glass-ceramic: Flawed or chipped cooking utensils: ▯ ▯ Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid Any utensil that is cracked, flawed or chipped may measuring cups, casseroles and bowls without break in the oven.
  • Page 15: Setting The Microwave

    To start the microwave with a different power level: Power Select Use for level with Press Power Level. number MICROWAVE and press enter appear on the display. Power level 100% is blinking. The status bar appears empty. Cooking pasta Cooking meat Enter the desired power level using the number keys.
  • Page 16: Suggestions For Best Results

    Suggestions for best results Turning ▯ Turn over foods such as pork chops, roasts or whole To help you achieve the best possible results from your cauliflower halfway through the cook time. This will microwave oven, read the following suggestions below: help to expose all sides equally to microwave energy.
  • Page 17: Setting The Oven Timer

    Setting the Oven Timer Press Enter. The appliance starts preheating. The status bar starts Use the oven timer function to program a cook time for filling up in red to show the preheating progress. Convection after which the oven will turn off automatically.
  • Page 18: Broil

    Broil The Broil feature uses intense heat radiated from the Press Broil (high/low) again or use the +Amount key, upper element. if you want to change to Broil low mode. You can set two intensity levels: Press Enter to start operation. BROIL high The status bar appears red.
  • Page 19 Select the desired food from the menu list. For Pork Press Enter. Tenderloin press the number key 5. The appropriate cook time is displayed on the left side SPEED CHEF Pork Tenderloin appears on the display. of the display. The status bar appears red. The timer lbs is blinking on the right side of the display.
  • Page 20: Auto Defrost

    Auto Defrost Enter the weight of the food you want to cook using the number keys. For example, to enter 2 lbs type With the Auto Defrost feature you can defrost three 2 0 0. The entered weight is blinking. different types of food by entering the weight.
  • Page 21: Frozen Foods

    The appliance starts preheating. The status bar starts Tips for defrosting filling up in red to show the preheating progress. WARNING HEALTH RISK Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. Drain off this liquid when turning meat and poultry, and under no circumstances, use it for other purposes, or allow it to come into contact with other foods.
  • Page 22: Popcorn

    Setting Pizza mode for fresh or frozen pizza Once the time has elapsed The appliance must be turned off. The display shows finished. is blinking. A beep óó óó sounds every ten seconds. You can bake fresh or frozen pizza directly on the metal Press Clear/Off.
  • Page 23: Beverage

    Beverage Press Beverage or +Amount repeatedly until the desired amount is shown in the display. The beverage feature heats 0.5 to 2 cups of a beverage. Press Enter. Use the table below to determine the setting to use. The microwave timer starts counting down. Amount Touch Beverage key Once the time has elapsed...
  • Page 24: Sensor Cook

    Reheat cooking suggestions Food Directions Quantity Dinner plate Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented 1 serving (1 plate) plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting.
  • Page 25: More Modes

    Setting Sensor Cook The appliance must be turned off. Example: Set Sensor Cook for Ground Meat. Press Sensor Cook. Sensor Cook and a list of dishes that can be prepared appears on the display. Note: Do not open the door during the sensing process, or the program will be cancelled.
  • Page 26: Setting Convection Broil

    Setting Convection Broil Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will This mode uses the Broil element combined with the interrupt the current mode. Close the appliance door and convection fan. then press Enter to resume operation. Place food in a cold oven on the wire rack facing up for broil.
  • Page 27: Cancel Operation

    Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Kitchen timer The kitchen timer can be used when the appliance is Press Enter.
  • Page 28: Basic Settings

    Basic settings Changing the basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. The appliance must be turned off. Example: Change setting Volume to level Medium. Setting Possible Value Press Settings. Celsius/Fahrenheit Celsius Settings and a list of the settings that can be changed...
  • Page 29: Convection Broil

    Convection Broil Place pans of food on the wire rack with the recess facing up. Food Oven Cooking time Internal Cooking tip / Procedure temperature (minutes) temperature Chicken breasts, Side 1: 9 - 11 170°F Start breast side down. bone-in Side 2: 10 - 12 (76°C) Fish filets,...
  • Page 30: Cooking Seafood In Your Microwave

    Cooking seafood in your microwave fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack for doneness at a minimum cooking time before cooking in a microwave-safe dish.
  • Page 31: Troubleshooting

    Part Recommendations Door glass Wash with soap and water or glass cleaner. Apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accu- mulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage.
  • Page 32: Bosch ® Support

    Department if you have any questions or in the unlikely section. Please be prepared with the information printed event that your Bosch® appliance needs service. Our on your product data plate prior to calling. service team is ready to assist you.
  • Page 33: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) performed by a non-authorized servicer. If you choose to sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 34 Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures...
  • Page 35 P r o d u k t i n f o . Speed Chef (Chef rapide) ..........52 concernant les produits, accessoires, pièces de Décongélation automatique ..........54 rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Aliments congelés ............. 55 www.bosch-eshop.com Pizza ..................55...
  • Page 36: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9 MESURES DE Quand vous utilisez des appareils électriques, S É observez les consignes de sécurité de base, y compris PRÉCAUTION POUR ÉVITER ce qui suit : Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR L’EXPOSITION EXCESSIVE À...
  • Page 38: Instructions De Miseà La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL produira pas dans une installation particulière. Allumez et Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four : éteignez l’appareil pour déterminer s’il est à l’origine de Ne cuisez pas trop les aliments.
  • Page 39: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes en matière de nettoyage Dans la mesure du possible, ne mettez pas en ▯ marche le système de ventilation pendant un feu Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui de table de cuisson.
  • Page 40: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de toujours une baguette en verre ou une cuillère dans le terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les contenant.
  • Page 41: Utensiles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Utensiles de cuisson Pacemakers Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. ATTENTION Les ustensiles de cuisson, les plateaux de céramique et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au Pour éviter la défaillance d’un stimulateur cardiaque, micro-ondes.
  • Page 42: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 43: Découvrir L'appareil

    Découvrir l'appareil Pièces Ventilateur à convection Panneau de commande et affichage Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les Ventilateur et élément du four à convexion modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Supports de grille (4) mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Joint d’étanchéité...
  • Page 44: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Entrez dans le menu pour les modes Mores Modes la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez (Autres modes) additionnels : une touche, un court signal sonore retentira. Un long Keep Warm (Garder chaud) signal sonore indiquera que vous avez effectué...
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires Éléments d’affichage Plaque tournante métallique Les aliments qui exigent beaucoup de chaleur provenant du bas, comme la pizza et les pépites de poulet, peuvent être préparés directement sur la plaque tournante métallique. La plaque tournantee peut aller dans le lave-vaisselle et est résistante aux coupures.
  • Page 46 La grille peut devenir très chaude pendant la À utiliser pour griller et rôtir. ▯ cuisson. Laissez la grille se refroidir avant de la Disponible de www.bosch- manipuler. home.com/us/store Lorsqu'il n'est pas utilisé, gardez la grille en ▯ Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI dehors du micro-ondes dans une armoire.
  • Page 47: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé Touchez Enter (Entrer) pour confirmer. ▯ par un technicien qualifié. L’horloge sera également affichée lorsque votre appareil Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à est éteint. Voyez le chapitre “Réglages de base” pour ▯...
  • Page 48: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Bois : ▯ Niveau de Choisir À utiliser pour Les bols et les plateaux de bois s’assècheront et puissance avec pourraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez touches dans le four à micro-ondes. Les paniers fabriqués de 100 % Bouillir de l’eau bois réagiront de la même manière.
  • Page 49: Réglage Du Micro-Ondes

    Réglage du micro-ondes Appuyez sur Enter (Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à L'appareil doit être éteint. rebours. La barre d'état passe au rouge. Pour démarrer le micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 100 % : Entrez le temps de cuisson souhaité...
  • Page 50: Suggestions Pour Les Meilleurs Résultats

    Suggestions pour les meilleurs résultats Retournement des aliments ▯ Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les aidera à...
  • Page 51: Réglage Du Mode Convection

    Réglage du mode Convection Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L'appareil doit être éteint. de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Appuyez sur Convection. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis CONVECTION et press Enter (appuyer sur Entrer) s'arrête automatiquement.
  • Page 52: Gril

    Gril La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Touchez de nouveau Broil (high/low) (Gril élevé/ rayonnée depuis l’élément du haut. faible) ou utilisez la touche +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril faible. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: Touchez Enter (Entrer) pour lancer la fonction.
  • Page 53 Entrez le poids de l’aliment à cuire avec les touches Une fois que le temps s'est écoulé numérotées. Par exemple, pour entrer 3 lb (1,4 kg), L'affichage indique finished. (terminé). clignote. óó óó touchez 3 0 0. Le poids entré clignotera. Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
  • Page 54: Décongélation Automatique

    Sélectionnez le plat de votre choix à partir de la liste Remarques sur le côté droit de l'affichage. Pour la viande hachée, Pour les morceaux de viande, entrer le poids total de ▯ touchez la touche numérotée 1. toutes les pièces. AUTO DEFROST Ground Meat (DÉCONGÉLATION Utiliser un thermomètre pour vérifier la température de ▯...
  • Page 55: Aliments Congelés

    Programme de décongélation automatique Réglage des aliments congelés L'appareil doit être éteint. No Nom Plage de poids Appuyez sur Frozen Foods (Aliments congelés). Viande hachée 0,5 - 2.0 lb FROZEN FOODS (ALIMENTS CONGELÉS) et press Morceaux de viande 0,5 - 3.0 lb Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur Morceaux de volaille 0,5 - 3.0 lb...
  • Page 56: Popcorn

    Appuyez sur Pizza. Trucs pour la pizza Le mot Pizza et une liste de tous les modes pour les Pour la pizza fraîche, utiliser une spatule à pizza pour ▯ pizzas apparaissent sur l'affichage. enlever ou placer la pizza sur le plateau tournant métallique.
  • Page 57: Boisson

    Boisson Réglage du mode Popcorn L'appareil doit être éteint. La fonction Boissons chauffe 0,5 à 2 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage Appuyez sur Popcorn. à utiliser. POPCORN apparaît sur l'affichage. Le réglage par défaut de 1,2 oz (34 g) clignote. Le temps de cuisson Montant Touchez la touche Beverages est affiché.
  • Page 58 Appuyez sur Enter (Entrer). Remarques L'appareil commence à détecter. Sensing (Détection) Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier ▯ apparaît sur l'affichage et la barre d'état passe au ciré aéré. rouge. Réchauffez l’aliment sur un plat de service micro- ▯...
  • Page 59: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon micro-ondes détermine automatiquement le temps de nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les cuisson requis pour chaque aliment. temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à Programmes Capteur cuisson Programme de Quantité...
  • Page 60: Autres Modes

    devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Enter Une fois que le temps s'est écoulé (Entrer) pour reprendre le fonctionnement. L'affichage indique finished. (terminé). clignote. óó óó Un signal sonore retentit toutes les dix secondes. Annuler le fonctionnement Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passe Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode en mode veille et l'heure est affichée.
  • Page 61: Réglage Du Mode Melt Chocolate (Fondre Chocolat)

    Touchez +Amount (+Montant) pour changer la Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité. quantité. Appuyez sur Enter (Entrer). Appuyez sur Enter (Entrer). Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La barre d'état passe au rouge.
  • Page 62: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine peut être utilisée lorsque Appuyez sur Enter (Entrer). l'appareil est désactivé, ou lorsqu'un mode de cuisson La minuterie de cuisine commence le compte à est actif. rebours. Vous pouvez régler la minuterie de cuisine jusqu'à une Remarque : Si vous n'appuyez pas sur Enter (Entrer), la valeur maximale de 99 minutes et 99 secondes (mm:ss).
  • Page 63: Réglages De Base

    Réglages de base Modification des réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon L'appareil doit être éteint. de cuisiner. Exemple: Changer le réglage du Volume au niveau Moyen. Réglage Valeur possible Appuyez sur Settings (Réglages).
  • Page 64: Gril Convection

    Aliment Température Durée de cuis- Température Truc / procédure pour la cuisson du four son (minutes) interne Pain grillé 3 - 5 Vérifier la cuisson au temps minimal. Plats en casserole 3 - 5 Utiliser seulement des plats en métal ou en à...
  • Page 65: Cuisson De Fruits De Mer Dans Le Micro-Ondes

    la cuisson. Ils cuiront de façon plus uniforme si vous pomme de terre cuite au four devrait être laissée au les retournez à mi-cuisson. repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu’un plat de petits pois peut être servi Placez toujours les légumes comme les asperges et le ▯...
  • Page 66 Partie Recommandations Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’affichage du micro-ondes ni ▯...
  • Page 68: Soutien Bosch

    Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Marcone 800-482-6022 Reliable Parts 800-941-9217 Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Page 69: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
  • Page 70 réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
  • Page 71 Encontrará más información sobre productos, Speed Chef (Cocción rápida) ......... 88 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Auto Defrost (Descongelar automáticamente) .... 90 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Frozen Foods (Alimentos congelados) ......91 www.bosch-home.com/us/store Pizza ..................92...
  • Page 72: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
  • Page 73: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9 PRECAUCIONES PARA Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, entre las que se EVITAR UNA POSIBLE incluyen las siguientes: Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN A UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS”...
  • Page 74: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO residencial. Sin embargo, no se garantiza que no se Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del producirán interferencias en una instalación en horno: particular. Encienda y apague el aparato para determinar No cocine los alimentos excesivamente.
  • Page 75: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad en la limpieza Siempre que sea posible, evitar el uso del ▯ sistema de ventilación si se produce un incendio Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se en la placa de cocción.
  • Page 76: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente ATENCION biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe pueden parecer tibios, mientras que el interior puede mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de quemar la boca y el esófago del niño.
  • Page 77: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Utensilios de cocina Marcapasos Consulte también la Guía de utensilios para microondas. ATENCION Los utensilios de cocina, la bandeja de cerámica y los Para evitar el mal funcionamiento de un marcapasos, racks se calientan durante el funcionamiento del consulte con el médico o el fabricante del marcapasos microondas.
  • Page 78: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Page 79: Conozca El Equipo

    Conozca el equipo Componentes Ventilador de convección Cuadro de mandos y display El ventilador de convección funciona durante todos los Ventilador y elemento de convección modos por convección. Cuando el horno está Soportes de racks (4) funcionando en un modo por convección, el ventilador Empaque de la puerta se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
  • Page 80: Panel De Control

    Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Acceder al menú para modos More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) adicionales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Mantener caliente ha ingresado un valor inválido.
  • Page 81: Accesorios

    Accesorios Elementos del display Plato giratorio con bandeja de metal Los alimentos que particularmente requieran mucho calor proveniente de la parte inferior, como pizza y nuggets de pollo, pueden prepararse directamente en el plato giratorio con bandeja de metal. El plato giratorio es apto para lavavajillas y resiste cortes.
  • Page 82 Asadera y parrilla (accesorios ▯ del microondas en un armario. opcionales) Utilícelas para asar con calor directo y asar. Disponibles en www.bosch- home.com/us/shop Asadera - PAN, BROILER, MINI Parte numero 00666709 Parilla - GRILL, BROILER, PAN, MINI Parte numero 00666710 Para colocar la bandeja giratoria Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre...
  • Page 83: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Antes de usar el horno por primera vez El horno debe ser correctamente instalado por un Pulsar Enter para confirmar. ▯ técnico calificado antes de comenzar a usarse. El reloj también se mostrará cuando el electrodoméstico Retire todo el material de embalaje del interior y esté...
  • Page 84: Niveles De Potencia Del Microondas

    Niveles de potencia del microondas Film de aluminio: ▯ Evite el uso de láminas grandes de film de aluminio Se puede elegir entre 10 niveles de potencia de debido a que obstaculizan la cocción y pueden microondas diferentes. Si no se ajusta un nivel de provocar arcos eléctricos perjudiciales.
  • Page 85: Configurar El Microondas

    Configurar el microondas Pulsar Enter. El temporizador del microondas comienza la cuenta El electrodoméstico debe estar apagado. atrás.La barra de estado se muestra en rojo. Para iniciar el microondas con el nivel de potencia predeterminado 100 %: Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico.
  • Page 86: Sugerencias Para Obtener Los Mejores Resultados

    Sugerencias para obtener los mejores Dar vuelta los alimentos ▯ resultados Dé vuelta los alimentos, como chuletas de cerdo, carnes asadas o coliflor entero, a la mitad del tiempo Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles de cocción. Esto ayudará a que todos los lados de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias queden expuestos en forma pareja a la energía de que figuran a continuación:...
  • Page 87: Ajustar El Modo De Aire Caliente

    Ajustar el modo de Aire caliente Cancelación del funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo El electrodoméstico debe estar apagado. activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el Pulsar Convection (Aire caliente). reloj. En el display aparecen CONVECTION (AIRE El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un CALIENTE) y press enter (pulsar enter).
  • Page 88: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo La característica Asar a la parrilla utiliza un calor intenso Pulsar Broil (high/low) de nuevo o usar la tecla que sale del elemento superior. +Amount (+Cantidad) si se quiere volver a pasar al modo de Asar a la parrilla bajo. Se pueden ajustar dos niveles de intensidad: Pulsar Enter para iniciar el funcionamiento.
  • Page 89 Introducir el peso de la comida que se quiera cocinar Una vez transcurrido el tiempo utilizando las teclas numéricas. Por ejemplo, para El display muestra finished (acabado). óó óó introducir 3 kg, pulsar 3 0 0. El peso introducido parpadea. Suena un tono cada diez segundos. parpadea.
  • Page 90: Auto Defrost (Descongelar Automáticamente)

    Programa de Rango de Consejos para cocinar Colocación de Tiempo de Speed Chef peso los alimentos reposo (cocción rápida) (minutos) (8) Filetes de 0.5-2.0 lb Aplicar a los filetes aceite vegetal o En la parrilla, boca abajo 2 a 3 pescado (226-907 g) de oliva con una brocha.
  • Page 91: Frozen Foods (Alimentos Congelados)

    Separe los trozos a medida que comiencen a Una vez transcurrido el tiempo ▯ descongelarse.Los trozos de alimentos congelados El display muestra finished (acabado). óó óó que se separan se descongelan mejor. parpadea. Suena un tono cada diez segundos. Cubra las áreas tibias de los alimentos con pequeños Pulsar Clear/Off (Borrar/Apagar).
  • Page 92: Pizza

    Cancelación del funcionamiento Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el La abertura de la puerta del aparato durante el reloj. funcionamiento interrumpirá...
  • Page 93: Popcorn (Palomitas De Maíz)

    Popcorn (Palomitas de maíz) Beverage (Bebida) La función Beverage (Bebida) calienta de 0.5 a 2 tazas de bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor ATENCION que utilizará. No deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz. Las palomitas de maíz pueden Cantidad Pulse la tecla Beverage prenderse fuego y provocar un incendio.
  • Page 94: Cocción Por Sensor

    Cocción por sensor Puede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La Notas cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus Cubra con una envoltura de plástico o papel encerado ▯ alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni ventilados.
  • Page 95: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sugerencias para recalentar Alimento Instrucciones Cantidad Plato de cena Utilice únicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato 1 porción (1 plato) con una envoltura de plástico ventilada o un papel encerado engancha- dos debajo del plato. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente después de calentarlo con la función Reheat (Recalentar), con- tinúe calentando con la programación manual de tiempo y nivel de potencia.
  • Page 96: More Modes (Más Modos)

    Ajustar Sensor Cook (Cocción por sensor) El electrodoméstico debe estar apagado. Ejemplo: ajustar Cocción por sensor para carne molida. Pulsar Sensor Cook (Cocción por sensor). En el display aparecen Sensor Cook (Cocción por sensor) y una lista de comidas que se pueden preparar.
  • Page 97: Ajustar Convection Broil (Asar A La Parrilla Con Aire Caliente)

    Notas Abrir la puerta del electrodoméstico durante el funcionamiento Use el modo Keep Warm (Mantener caliente) para ▯ Abrir la puerta del electrodoméstico durante el mantener los alimentos cocinados calientes hasta el funcionamiento sin interrumpir el modo actual. Cerrar la momento de servirlos.
  • Page 98: Ajustar Soften Cream Cheese (Ablandar Queso De Untar)

    Pulsar +Amount (+Cantidad) para cambiar la Abrir la puerta del electrodoméstico durante el cantidad. funcionamiento Abrir la puerta del electrodoméstico durante el Pulsar Enter. funcionamiento sin interrumpir el modo actual. Cerrar la El temporizador comienza la cuenta atrás. La barra de puerta del electrodoméstico y después pulsar Enter para estado se muestra en rojo.
  • Page 99: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de panel Puede utilizar el bloqueo de panel, a fin de impedir que Para activar el bloqueo de panel: los niños enciendan el electrodoméstico el electrodoméstico debe estar apagado. accidentalmente. Pulsar y mantener pulsado Panel Lock (Bloqueo del La función de bloqueo del panel también es muy útil a la panel) durante 3 segundos.
  • Page 100: Cuadros De Cocción

    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Asar a la parrilla Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba. Alimento Temperatura Tiempo de coc- Temperatura Consejo/procedimiento de cocción del horno ción (minutos)
  • Page 101: Cocción De Huevos En Su Horno Microondas

    Alimento Temperatura Tiempo de coc- Consejo/procedimiento de cocción del horno ción (minutos) Galletas 350-375 °F 8 - 14 Utilizar una charola pastelera oscura u opaca para (175-190 °C) obtener un resultado más dorado y crujiente. Pan de maíz 425-450 °F 25 - 30 Utilizar una charola de pastelería cuadrada.
  • Page 102: Cocción De Frutos De Mar En Su Horno Microondas

    Cocción de frutos de mar en su horno ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel microondas generan menos vapor. Asegúrese de no cocinar el Asegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para pescado en exceso;...
  • Page 103 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líqui- dos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno fun- cione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato.
  • Page 104: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funciona ni el display del ▯...
  • Page 105: Soporte De Bosch

    Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Page 106: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Page 107: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 108 *9001152479* 9001152479 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 961107...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmcp0252uc

Table des Matières