Télécharger Imprimer la page
Bosch 800 Serie Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 800 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave
HMV8054U
HMV8045U
[en-us] Installation Instructions
[fr-ca] Instructions d'installation
[es-mx] Instrucciones de instalación Microondas
HMV8045C
Microwave
Micro-ondes
2
17
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 800 Serie

  • Page 1 Microwave HMV8054U HMV8045U HMV8045C [en-us] Installation Instructions Microwave [fr-ca] Instructions d’installation Micro-ondes [es-mx] Instrucciones de instalación Microondas...
  • Page 2 en-us Table of contents 1 Microwave energy.............   3 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  4 2.1 Safety definitions............ 4 2.2 General information...........  4 2.3 General safety instructions........ 4 2.4 Appliance handling safety .........  5 2.5 Safety codes and standards........ 5 2.6 Electrical safety............ 5 2.7 GROUNDING INSTRUCTIONS ........
  • Page 3 Microwave energy en-us Microwave energy 1 Microwave energy Microwave energy...
  • Page 4 This appliance should be serviced only by an ▶ authorized service provider. Contact nearest authorized All product manuals may be downloaded online at service provider for examination, repair, or adjustment. www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-manuals. ▶ Do not cover or block any vents or openings on the 2.3 General safety instructions appliance.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE When cleaning surfaces of door and appliance that ▶ 2.5 Safety codes and standards come together on closing the door, use only mild, non- This appliance complies with the latest version of one or abrasive soaps, or detergents applied with a sponge or more of the following standards: soft cloth.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ¡ Before turning on microwave power for any service test If there is any doubt as to whether the wall receptacle is ▶ or inspection within the microwave generating properly grounded, the customer should have it compartments, check the magnetron, wave guide or checked by a qualified electrician.
  • Page 7 Checklist for installation en-us Checklist for installation 3 Checklist for installation Before you begin 4 Before you begin Use this checklist to verify that you have completed each Read these instructions before you begin to install your Checklist for installation Before you begin step of the installation process.
  • Page 8 en-us Location requirements Top mounting bolts: CAUTION Self-aligning machine screws ¼" - 28 x 3¼" This appliance is to be mounted only above countertop level. Toggle bolts - ³⁄₁₆" x 3" Wall mounting hardware: Toggle wings Wood screws ¼" x 2" Nylon grommet (for metal cabinets) Exhaust adapter Mounting plate (attached to the back of the appliance) Not shown:...
  • Page 9 Location requirements en-us 5.2 Appliance dimensions Note: Take into account that the front and rear measurements of the appliance are not identical. min. 12" (305 mm) max. 14" (356 mm) min. 17½" (446 mm) min. 30" (762 mm) cabinet opening width min. 30" (762 mm) For optimal performance and reliability, the manufacturer recommends 33"-36"...
  • Page 10 en-us Electrical installation - GROUNDING INSTRUCTIONS Electrical installation - GROUNDING INSTRUCTIONS 6 Electrical installation - GROUNDING INSTRUCTIONS Read these instructions to safely connect your appliance to the electrical supply. Electrical installation - GROUNDING INSTRUCTIONS 6.1 Electrical requirements Make sure your electrical installation supports the following requirements. WARNING Electrical grounding instructions This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be...
  • Page 11 Installation procedure en-us No wall studs at both corner holes a stud finder, or ‒ a hammer; tap lightly across the mounting surface to ‒ find a solid sound Place a mark halfway between the edges of the wall studs and draw a line down the center of the studs.See possible wallstuds configuration.
  • Page 12 en-us Installation procedure Insert the bolts into the mounting plate through the 7.5 Adapting the microwave blower holes designated to go into drywall. The appliance is shipped assembled for room venting installation. The microwave blower unit is already in place and does not need to be adapted for room venting. For roof or wall venting adjust the microwave blower unit as described in the relevant section.
  • Page 13 Installation procedure en-us Attach the exhaust adapter to the top of the blower plate CAUTION Do not pull or stretch the blower unit by sliding it into the guides. Push it in securely until it is wiring. Make sure the wires are not pinched, and that in the locking tabs.
  • Page 14 en-us Installation procedure Attach the exhaust adapter to the rear of the appliance ¡ Use at least two people to install the appliance. Do not by sliding it into the guides. Push it in securely until it is grip or use the door handle during the installation. in the lower locking tabs.
  • Page 15 Installation procedure en-us Insert a self-aligning screw (item A in parts list) through Install the grease filters at the bottom of the appliance: the top center cabinet hole. Temporarily secure the Slide the 2 pins at the rear side of the filter into the ‒...
  • Page 16 Statement of Limited Product Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Rating plate www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 17 fr-ca Table des matières 1 Énergie micro-ondes ..........  18 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  19 2.1 Définitions des termes de sécurité ...... 19 2.2 Informations générales.......... 19 2.3 Consignes générales de sécurité ...... 19 2.4 Manipulation sécuritaire des appareils .... 20 2.5 Codes et normes de sécurité...
  • Page 18 fr-ca Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes 1 Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes...
  • Page 19 Il n’est pas conçu pour un usage Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés industriel ou en laboratoire. en ligne à l'adresse www.bosch-home.ca/fr/service/ ▶ LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES manuels-utilisateur.
  • Page 20 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MISE EN GARDE N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est ▶ Uniquement aux fins de ventilation générale. endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne pas ▶...
  • Page 21 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur 2.7 INSTRUCTIONS DE MISE À LA de déterminer si des exigences et/ou des normes TERRE supplémentaires s'appliquent à des installations Cet appareil doit être mis à...
  • Page 22 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ¡ Avant de mettre sous tension le micro-ondes pour tout test de service ou inspection dans les compartiments générateurs de micro-ondes, vérifier le magnétron, le guide d’onde ou la ligne de transmission, et la cavité pour l’alignement, intégrité, raccordement approprié.
  • Page 23 Liste de vérification de l’installation fr-ca Liste de vérification de l’installation 3 Liste de vérification de l’installation Avant de commencer 4 Avant de commencer Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de Liste de vérification de l’installation Avant de commencer terminé...
  • Page 24 fr-ca Exigences concernant l'emplacement Outils optionnels : 4.2 Pièces incluses ¡ Équerre de charpentier ¡ Cisailles à métaux Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces ¡ Ciseaux pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour ¡ Blocs de remplissage ou morceaux de copeaux de bois vous assurer de l'intégralité...
  • Page 25 Exigences concernant l'emplacement fr-ca Prise mise à la terre de 120 V située sur la droite à min. 12 po (305 mm) l'intérieur de l'armoire au-dessus de l'appareil dans max. 14 po (356 mm) cet exemple. min. 17 ½ po (446 mm) min. 30 po (762 mm) largeur d'ouverture de l'armoire min.
  • Page 26 fr-ca Exigences concernant l'emplacement 5.2 Dimensions de l’électroménager Remarque : Tenez compte du fait que les dimensions avant et arrière de l'appareil ne sont pas identiques.
  • Page 27 Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE fr-ca Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 6 Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Lisez ces instructions pour connecter votre appareil en toute sécurité à l'alimentation électrique. Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 28 fr-ca Procédure d’installation Réinstallez les vis dans les trous desquels elles ont été Montants muraux à un trou d'angle retirées. 7.2 Localisation des poteaux de mur L'appareil doit être fixé à au moins un montant mural. S'il n'y a pas de montants muraux dans l'ouverture de l'armoire, n'installez pas l'appareil.
  • Page 29 Procédure d’installation fr-ca Serrez à la main les boulons pour s’assurer que les MISE EN GARDE Installation de ventilation ailettes se sont ouvertes contre le placoplâtre. murale : Si l'adaptateur d'évacuation est placé à l'extérieur, ▶ tenez compte des dimensions recommandées, sinon l'air chargé...
  • Page 30 fr-ca Procédure d’installation Remettre l’unité de ventilateur dans l’ouverture. Retirez délicatement le ventilateur et faites-le pivoter de 90° de manière à ce que les ouvertures des pales du Remplacer la plaque de ventilateur et la fixer avec les ventilateur soient orientées vers le haut de l'appareil. vis retirées à...
  • Page 31 Procédure d’installation fr-ca Remplacer la plaque de ventilateur et la fixer avec les Retirez le gabarit du mur arrière et du caisson. vis retirées à l’étape ⁠ . 7.7 Montage de l'appareil Remarques ¡ Si le bas de l'armoire supérieure est en retrait ou a un porte-à-faux avant, vous devrez préparer des blocs de remplissage pour fournir un support supplémentaire pour les boulons.
  • Page 32 fr-ca Procédure d’installation Faites pivoter l'avant de l'appareil contre le bas de Serrez la vis centrale à fond. l'armoire. Serrez complètement les 2 vis extérieures sur le dessus de l'appareil en maintenant l'appareil en place contre le mur et l'armoire supérieure. Installez les filtres à graisse au bas de l'appareil : Faites glisser les 2 broches situées à...
  • Page 33 Vérifiez que le voyant de la cavité de l'appareil s'allume USA: et que l'eau est chauffée. 1-800-944-2904 Si l’un des tests n’aboutit pas comme prévu ci-dessus, www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support communiquez avec le service après-vente pour obtenir www.bosch-home.com/us/shop de l’aide. 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Page 34 à la clientèle www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à...
  • Page 35 es-mx Tabla de contenidos 1 Energía microondas..........  36 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  37 2.1 Definiciones de seguridad ........ 37 2.2 Información general .......... 37 2.3 Instrucciones generales de seguridad .....  37 2.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 38 2.5 Códigos y normas de seguridad......
  • Page 36 es-mx Energía microondas Energía microondas 1 Energía microondas Energía microondas...
  • Page 37 Utilizar este aparato únicamente para el fin para el cual Todos los manuales de producto pueden descargarse en ha sido diseñado, según lo descrito en el manual. No línea en www.bosch-home.com/us/owner-support/owner- utilizar productos químicos ni vapores corrosivos en manuals. este aparato. Este tipo de aparato está...
  • Page 38 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LOS CONTENIDOS CALIENTES PUEDEN CAUSAR No dejar nunca que los niños jueguen con el material ▶ ▶ QUEMADURAS GRAVES. NO PERMITIR QUE LOS de embalaje. NIÑOS USEN EL MICROONDAS. Proceder con PRECAUCIÓN precaución al extraer elementos calientes.
  • Page 39 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Es responsabilidad del propietario y del instalador 2.7 INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA determinar si son aplicables otros requisitos y/o normas A TIERRA en instalaciones específicas. Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, ya que 2.6 Seguridad eléctrica proporciona una vía de escape de la corriente eléctrica en...
  • Page 40 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO – Señales de caídas o uso indebido ¡ Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica para cualquier prueba de mantenimiento o inspección en los compartimientos que generan las microondas, comprobar que el magnetrón, la guía de ondas o la línea de transmisión y la cavidad estén íntegros y correctamente alineados y conectados.
  • Page 41 Lista de verificación de instalación es-mx Lista de verificación de instalación 3 Lista de verificación de instalación Antes de empezar 4 Antes de empezar Usar esta lista de comprobación para verificar que se Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Lista de verificación de instalación Antes de empezar haya completado cada paso del proceso de instalación.
  • Page 42 es-mx Requisitos de ubicación Herramientas opcionales: 4.2 Componentes incluidos ¡ Escuadra de carpintero ¡ Cortadores de chapa Después de desembalar el aparato, verifique que todas ¡ Tijeras las piezas no presenten daños ocasionados durante el ¡ Bloques de relleno o fragmentos de madera (para transporte, así...
  • Page 43 Requisitos de ubicación es-mx Toma de corriente de 120 V aterrizada situada en min. 12" (305 mm) el interior del gabinete sobre el aparato; el lado máx. 14" (356 mm) derecho se muestra a modo de ejemplo. mín. 17½" (446 mm) mín. 30" (762 mm) ancho de apertura del gabinete mín.
  • Page 44 es-mx Requisitos de ubicación 5.2 Medidas del aparato Nota: Debe tenerse en cuenta que las medidas frontales y posteriores del aparato no son idénticas.
  • Page 45 Instalación eléctrica: INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA es-mx Instalación eléctrica: INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA 6 Instalación eléctrica: INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Leer las presentes instrucciones para conectar con seguridad el aparato al suministro eléctrico. Instalación eléctrica: INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA 6.1 Requisitos eléctricos Es preciso asegurarse de que la instalación eléctrica sea compatible con los siguientes requisitos.
  • Page 46 es-mx Procedimiento de instalación Retirar los tornillos de la placa de montaje. Sin montantes de pared en orificios de esquina Si el montante de pared se encuentra a hasta 6¼" (159 La placa de montaje se utilizará como plantilla de la ‒...
  • Page 47 Procedimiento de instalación es-mx Fijar los anclajes de palanca desde la parte posterior de 7.3 Preparación de la pared posterior la placa de montaje en cada perno. Dejar espacio Asegurarse de que la base del gabinete esté recta. suficiente para que los anclajes de palanca puedan atravesar la pared y para poder abrirlos.
  • Page 48 es-mx Procedimiento de instalación Levantar cuidadosamente la unidad del extractor y Fijar el adaptador de escape en la parte superior de la girarla 90° para que las aberturas de las aspas del placa del extractor deslizándolo en las guías. Empujarlo ventilador queden orientadas hacia la parte superior del con seguridad hasta que se encuentre enganchado en aparato.
  • Page 49 Procedimiento de instalación es-mx Fijar el adaptador de escape en la parte posterior del PRECAUCIÓN No jalar el cableado de la unidad aparato deslizándolo en las guías. Empujarlo con extractora. Asegurarse de que los cables no queden seguridad hasta que se encuentre enganchado en las pellizcados y de que estén bien fijados.
  • Page 50 es-mx Procedimiento de instalación ¡ El aparato debe ser instalado al menos por dos Insertar un tornillo autoalineable (objeto A en la lista de personas. No asir ni usar el asa de la puerta durante la piezas) en el agujero de la parte superior central del instalación.
  • Page 51 Comprobación del funcionamiento es-mx ¡ No utilizar conductos de diámetros inferiores a 6" (152 mm). Para que el aire se desplace correctamente, la longitud total del conducto rectangular de 3¼" x 10" (82 x 254 mm) o del cilíndrico de 6" (152 mm) de diámetro no deben superar un nivel equivalente a 120 pies (36.5 m).
  • Page 52 Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención Placa de características al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
  • Page 56 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Ce manuel est également adapté pour:

Hmv8054uHmv8045uHmv8045c