Télécharger Imprimer la page

Petzl Grigri Notice Technique page 15

Publicité

RU
Данная инструкция по эксплуатации неразрывно связана с картинками.
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего оборудования. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние
версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование вашего оборудования. Неправильное использование
данного оборудования может привести к возникновению дополнительных рисков. В
случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию
Petzl.
1. Область применения
Это изделие относится к средствам индивидуальной защиты (СИЗ), используемым для
защиты от падения с высоты.
Страховочное устройство для скалолазания. Используется для нижней и верхней
страховки и для спуска скалолаза с конца маршрута на землю.
EN 15151-1 тип 6: устройство для страховки и спуска без функции анти-паник.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная боковая пластина, (2) Эксцентрик, (3) Ось эксцентрика, (4) Фрикционная
пластина, (5) Рукоятка, (6) Неподвижная боковая пластина, (7) Присоединительное
отверстие.
Основные материалы: алюминий, нержавеющая сталь, полиамид.
3. Осмотр изделия
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения как минимум каждые 12
месяцев. При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Занесите
результаты осмотра в инспекционную форму СИЗ.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов коррозии... Проверьте
уровень изношенности.
Убедитесь в том, что эксцентрик и рукоятка свободно двигаются, и что пружины
работают правильно.
Проверьте состояние эксцентрика и фрикционной пластины.
Убедитесь, что в механизме нет инородных тел (песка и т.п.) и что смазка не попала в
места соприкосновения устройства и веревки.
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием снаряжения и его присоединением к другим
элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения правильно
расположены друг относительно друга.
Убедитесь в том, что карабин всегда нагружен вдоль главной оси. Убедитесь в том, что
он заблокирован.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Веревки
Работает на динамических веревках (сердцевина + оболочка) диаметром от 8,5 до 11
мм, имеющих сертификаты CE (EN 892) и/или UIAA. Внимание: номинальный диаметр
веревки имеет допуск ±0,2 мм.
Внимание: эффективность блокировки устройства GRIGRI 2 может снижаться при
использовании новой веревки.
Эффективность торможения и выдача веревки сильно зависят от диаметра, состояния,
степени изношенности и качества обработки (пропитки) веревки. Будьте внимательны
при страховке и спуске с вашим GRIGRI 2, если вы собираетесь использовать
необычную для себя веревку.
Наши рекомендации по использованию устройства с веревками разного диаметра:
8,9 ≤ ∅ ≤ 10,5 мм: 
Устройство работает оптимально именно с веревками такого диаметра.
10,5 < ∅ ≤ 11 мм: 
При использовании устройства с изношенными веревками или веревками большого
диаметра вам, возможно, придется чаще применять технику, представленную в разделе
7C, чтобы облегчить выдачу веревки.
8,5 ≤ < ∅ < 8,9 мм: 
Работа с тонкими веревками требует особых мер предосторожности, учитывая тот факт,
что их гораздо труднее удерживать в руке. Тонкую веревку труднее контролировать
во время спуска или в случае падения. Использование тонких веревок с устройством
GRIGRI 2 требует особого внимания и высокого уровня владения техниками страховки
и спуска по веревке.
Выбирайте диаметр веревки в зависимости от предполагаемых условий
использования.
ВНИМАНИЕ: некоторые веревки могут быть слишком скользкими, что уменьшит
тормозные свойства GRIGRI 2 (например, новые, обледенелые, мокрые или грязные
веревки).
Присоединительный карабин
Вы должны использовать карабин с блокировкой, соответствующий местному
законодательству в вашей стране.
5. Принцип работы и функциональная
проверка
При срыве GRIGRI 2 поворачивается на карабине, веревка натягивается, и эксцентрик
зажимает веревку, создавая необходимое тормозящее усилие. Удержание тормозного
конца веревки помогает эксцентрику сработать, так что всегда удерживайте рукой
тормозной конец веревки.
Ничто не должно блокировать свободное движение кулачка (a) и корпуса GRIGRI 2 (b).
GRIGRI 2 должен иметь возможность свободно вращаться вокруг карабина.
ВНИМАНИЕ: любое ограничение движения устройства или эксцентрика мешает
торможению веревки.
6. Установка GRIGRI 2
Перед каждым использованием необходимо провести функциональную проверку и
убедиться, что веревка установлена корректно и GRIGRI 2 работает правильно.
7. Техника страховки
Прежде чем использовать GRIGRI 2, вы должны овладеть соответствующей техникой
страховки.
Способность GRIGRI 2 удерживать веревку не освобождает вас от необходимости
придерживаться базовых принципов страховки: внимательно следить за
перемещениями скалолаза и всегда удерживать тормозной конец веревки.
7A. Основные правила для страхующего
Когда вы страхуете с помощью GRIGRI 2, не забывайте о некоторых важных принципах:
- Всегда придерживайте свободный конец веревки.
- Никогда не зажимайте устройство всей ладонью.
- Предугадывайте моменты, когда лезущий собирается вщелкнуться в оттяжку, чтобы
быть готовым к этому движению.
Ваши руки должны все время оставаться в этом положении, за исключением ситуации,
когда необходимо быстро выдать веревку в момент, когда лидер вщелкивается в
оттяжку (см. раздел 7С).
7B. Выдача веревки
Для облегчения выдачи веревки сконцентрируйтесь скорее на заталкивании веревки в
устройство, чем на вытягивании ее из устройства (вращательное движение).
7C. Выдать слабину быстро
Основной способ – это быстро подойти к стене.
Другие техники требуют особого расположения рук и используются редко.
Ваши руки должны немедленно возвращаться в основную страховочную позицию.
Внимание: в случае падения вы рискуете крепко сжать эксцентрик, и веревка не будет
блокироваться в устройстве.
Не держите большой палец на эксцентрике, постоянно надавливая на него.
7D. Выбирание слабины веревки
7E. Удержание срыва
Совет, касающийся динамической страховки: сделайте маленький прыжок или шаг
вперед, чтобы уменьшить динамическую нагрузку на сорвавшегося.
TECHNICAL NOTICE GRIGRI
8. Спуск лидера с верхней страховкой
Страхующий постепенно нажимает на рукоятку, не отпуская при этом тормозной конец
веревки. Рукоятка помогает при торможении, однако скорость спуска контролируется
за счет изменения натяжения тормозного конца веревки рукой.
Для лучшего контроля за спуском вы можете увеличить трение с помощью
тормозящего карабина, такого как Petzl FREINO.
Для более подробного ознакомления с техниками страховки с помощью
устройства GRIGRI изучите информацию, доступную на сайте Petzl.com.
9. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся средств
индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на
сайте Petzl.com.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа
с агрессивными химическими веществами, экстремальные температуры, контакт с
острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно подвергалось воздействию сильного рывка или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С. Меры
предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка - G.
Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl, за
исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного
случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках
вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b.
Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного
СИЗ - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр - e. Серийный номер - f.
Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации
- l. Идентификация модели - m. Скалолаз - n. Рука на тормозном конце - o. Адрес
производителя
CN
所有說明不得與說明書內圖片(表格)分開使用。
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述確
定無誤的技術和使用方法。
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不詳盡無
遺。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。
用於攀岩運動的保護器。可用來先鋒保護、頂繩保護攀岩者,
並且進行下放她/他。
EN 15151-1 type 6:無防慌亂功能的下降保護裝置。
該產品使用時不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。
- 熟悉產品的性能及使用限制。
- 理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人直接或目視監督下使用。
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後果。如果您不能
對該責任負責或無法完全理解此說明,那麼不要使用此裝備。
2.部件名稱
(1)移動側板(2)凸輪(3)凸輪中軸(4)磨擦板(5)
把手
(6)固定側板(7)連接孔。
主要材料:鋁合金、不鏽鋼、尼龍。
3.檢測、檢查要點
Petzl建議至少每12個月深入檢查一次。請根據Petzl.com/PPE
所描述的過程進行檢查。將檢查結果記錄在PPE檢查表格內。
每次使用前
檢查產品不存在斷裂、變型、劃痕、標記、腐蝕等跡象。檢查
產品的磨損情況。
檢查凸輪和把手是否能自由移動而且彈簧能正常運作。
檢查凸輪和磨擦板的狀態。
檢查機械組件內無異物(沙粒等)並且繩槽內無潤滑劑。
每次使用時
定時掌握產品狀況以及與其他產品的聯接部份狀況至關重要。
確保系統內所有裝備均互相正確連接。
確保鎖釦始終在其主軸上受力。確保它已經上鎖。
4.兼容性
確保該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能交互)。
繩索
兼容8.5至11毫米CE EN 892和/或UIAA認証的動力編織單
繩。警告:市場上的正常繩索直徑存在±0.2毫米偏差。
警告:當使用新繩索時GRIGRI 2的制停效果可能有所減弱。
一般來說,制停的效果和送繩的順滑度由於以下因素的不同而
不同:直徑,使用狀態,磨損程度,及繩索表皮的處理工藝。
當您每次使用不熟悉的繩索(尤其是新繩索),要非常明確并
熟悉GRIGRI 2在保護及下放時的性能。
關於繩索直徑我們的建議如下:
8.9 ≤ ∅ ≤ 10.5毫米:
下降保護器的功能在該繩索直徑範圍內最佳。
10.5 ≤ ∅ ≤ 11毫米:
對於使用時間較長或大直徑繩索,您可能需要參照7C圖示的技
術來操作以便於更流暢地給繩。
8.5 ≤ ∅ < 8.9毫米:
對於那些由於繩索本身特性導致比較難抓握的繩索,在使用時
需要特別小心。當下降或墜落時他們較難操控。如將GRIGRI 2
同較細直徑繩索一同使用時操作人員需要更高的警覺性并擁有
大量保護技術使用經驗。
按照預期用途選擇繩子的直徑。
警告:某些繩索可能變得易滑并降低GRIGRI 2的制動性能(嶄
新、結冰、濕的、有泥土的繩索等)。
連接安全扣
您必須使用一個符合當前標準的上鎖安全扣。
5.功能原理及測試
當攀爬者墜落時,GRIGRI 2受力與安全扣的軸心上,繩索迅速
拉緊同時凸輪將繩索卡死,產生制停力。通過握住制動端繩索
能幫助抑制制停凸輪,所以總是抓住制動端繩索尤為重要。
凸輪(a)和GRIGRI 2的框架(b)必須隨時處於可自由轉動狀
態。GRIGRI 2必須自由地在安全扣中旋轉。
警告:任何對該裝備或其凸輪的阻礙或約束,都不利於該裝備
對繩索的制動功能。
6.GRIGRI 2的安裝
在每次使用前必須進行測試,確保繩索正確安裝且GRIGRI 2
功能正常。
7.保護技術
在使用GRIGRI 2之前,你必須懂得正確的保護技巧。
切勿因GRIGRI 2的輔助摩擦功能而忽略最基本的保護原則:時
刻關注攀爬者的狀態并始終握緊制動端繩索。
7A.基本保護位置
當您用GRIGRI 2作保護時,始終牢記以下重要原則:
- 始終握住制動端繩索。
- 不要整手握住裝備。
- 通過關注他/她的進程來預估攀爬者是否在將自己掛入快掛。
您的手必須始終保持在這個位置,除非攀爬者在扣入快掛時需
要快速給繩(請看7C章節)。
7B.給繩
為方便送出繩索,應將重點放在推入繩索而不只是將繩索從裝
備中拉出(旋轉動作)。
7C.快速給繩
其中一項技術就是直接向岩壁方向移動。
另一項技術,偶爾或短時間使用,在極短的時間內需要收變換
不同的位置。
你的手必須立即返回基本的保護位置。
警告:當墜落時,握住凸輪將導致對繩索的制動功能失效。
不要一直把姆指按在凸輪上。
7D.收繩
7E.制停一次墜落
動態保護小建議:做一個小跳躍,或向前邁一步,從而減少攀
爬者所受到的衝擊力。
8.頂繩下放攀爬者
保護者慢慢扳動制停把手同時不要放開制動端繩索。把手可幫
助制停,但是下降的速度由握著制動端繩索的手來控制。
為了更好的控制下降速度,您可以通過制停鎖扣以增加摩擦,
例如使用Petzl FREINO鎖扣。
如需進一步瞭解GRIGRI保護技術,請諮詢Petzl.com。
9.補充信息
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備標準。請登錄Petzl.
com查看符合歐盟標準聲明。
何時需要淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境、海洋環
境、尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.無限壽命 - B.可接受的溫度 - C.使用注意 - D.清潔 - E.乾燥 -
F.存放/運輸 - G.維護 - H.改裝/維修(不能在Petzl以外的地方
修理,除了更換零件)- I.問題/聯繫
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、
自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。
警告標誌
1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在的意外或傷害風
險。3.表示有您所用產品關於功能或表現的重要信息。4.表示
裝備的不兼容性。
可追溯性及標示
a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 - b.為PPE做生產
檢測的機構序號 - c.追蹤:信息 - d.直徑 - e.獨立編碼 - f.生產
年份 - g.生產月份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔
細閱讀說明書 - l.模型辨識 - m.攀爬者 - n.手握制動端 - o.生產
商地址
D0015400B / D0015500D (120319)
15

Publicité

loading