Télécharger Imprimer la page

SFA SANIPACK Mode D'emploi page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Reglamentación
Respetar las disposiciones de la norma UNE 20.315
referente a las medidas de protección de un cuarto de
baño. En caso de duda, ponerse en contacto con un
técnico cualificado.
Si el cable de este aparato está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o por su servicio postventa,
a fin de evitar cualquier peligro.
8
NORMAS
Este aparato cumple la norma EN 12050-3. Plantas
elevadoras de aguas residuales que contienen materias
fecales, para aplicaciones limitadas y a las directivas y
normas europeas sobre la seguridad eléctrica y la
compatibilidad electromagnética.
9
PUESTA EN MARCHA
Para comprobar la estanqueidad de las conexiones, dejar
que cada uno de los sanitarios conectados fluya uno tras
otro a caudal máximo durante varios minutos. Comprobar
que no haya ni una sola fuga.
Cerrar la trampilla de acceso al aparato sólo si todas estas
pruebas son concluyentes.
Una vez efectuadas las conexiones eléctricas e hidráulicas,
tirar una vez de la cadena; el aparato se pone en marcha
automáticamente y funciona entre 10 y 30 s, según la
altura de evacuación. Una vez transcurridos más de 35 s
comprobar que el conducto de evacuación no esté
aplastado o que el respiradero no esté obstruido.
ATENCION:
la cisterna, así como los grifos de
cualquier otro sanitario conectado a un triturador, deben
ser perfectamente estancos. Una fuga, aunque sea leve,
provoca arranques inesperados del triturador.
1 0
UTILIZACION Y PRECAUCIONES
Los WC's equipados con un SANIPACK
utilizan como un WC clásico y no requieren un manteni-
miento especial. El triturador arranca automáticamente en
cuanto se alcanza determinado nivel de agua en la caja.
SANIPACK
®
/SANINSIDE
®
aguas residuales de un WC, un lavabo y una ducha de uso
doméstico. SE PROHIbE TODA APLICACIÓN COMERCIAL O
INDUSTRIAL.
ATENCION:
Si SANIPACK
/SANINSIDE
®
durante un tiempo prolongado, la protección térmica PUEDE
conectarse e INTERRUMPIR EL FUNCIONAMIENTO del
aparato.
En este caso, esperar que se enfríe (aproximadamente
1 hora) para que rearranque automáticamente.
No utilizar SANIPACK
®
hidromasaje de gran caudal (más de 15 l/min.).
ATENCION:
los aparatos SANIPACK
deben servir para triturar y evacuar materias fecales,
papel higiénico y aguas sucias.
Queda fuera de la garantía todo daño causado al aparato
por la trituración de cuerpos extraños, como algodón,
tampones, compresas, preservativos, cabellos, o por el
bombeo de líquidos tales como disolventes o aceites.
Este aparato no está destinado a personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén limitadas, como tampoco a aquéllas
que carezcan de la experiencia o el conocimiento del
mismo, salvo que se encuentren bajo supervisión y
reciban las instrucciones necesarias para utilizar el
aparato, con la ayuda de una persona responsable de
su seguridad. Supervisar a los niños y vigilar que no
jueguen con el aparato.
1 1
MANTENIMIENTO
• Para limpiar y desincrustar el inodoro equipado con
un SANIPACK
®
/SANINSIDE
desincrustantes sanitarios clásicos.
• Para evitar una acumulación de cal en el interior del
SANIPACK
/SANINSIDE
®
desincrustación normal. Para ello:
• Efectuar la desconexión eléctrica del triturador.
®
/SANINSIDE
está concebido para evacuar las
funciona con agua hirviendo
®
/SANINSIDE
con una ducha de
®
/SANINSIDE
®
®
, utilizar los productos
, se recomienda efectuar una
®
• Introducir en el inodoro una gran dosis de
producto desincrustante o 1 litro de vinagre.
• Añadir 3 ó 4 litros de agua.
• Dejar reposar varias horas.
• Volver a conectar el triturador.
• Tirar varias veces de la cadena para aclarar.
La frecuencia de desincrustación depende de la dureza
del agua de su región. Nosotros
aconsejamos realizarla al menos dos veces al año.
1 2
TABLA DE AVERIAS
En la mayoría de casos, las anomalías de funcionamiento de los
trituradores se deben a causas de poca importancia. Vd. mismo
puede remediarlas solo. Remítase a la tabla adjunta, que le servirá
de ayuda para diagnosticar y solucionar el problema. Para cualquier
otro problema, diríjase al servicio post-venta SFA o al servicio
En todos los casos, desenchufar la toma de corriente eléctrica
PRIVADO ANOMALIA
CONSTATADA
• El aparato se pone
en marcha
intermitentemente
• El motor gira
correctamente, pero el
agua baja lentamente al
inodoro
• El motor gira correcta-
mente, pero ya no se
detiene o gira mucho rato
®
se
• El motor no arranca
• El motor gira haciendo un
ruido de carraca
• El motor zumba pero no
gira (ni bombea)
1 3
DESMONTAJE
ATENCIÓN !! Sólo una persona autorizada por el
servicio post-venta SFA puede cambiar el cable
sólo
®
Desenchufar la alimentación eléctrica.
A
Cerrar el grifo de la cisterna. Retirar la máxima cantidad
B
posible de agua del sifón del inodoro.
C
Vaciar y extraer el tubo de evacuación.
D
Soltar las conexiones a los sanitarios.
Retirar los dos tornillos de fijación al suelo.
E
Extraer el aparato por la trampilla.
F
CONSEJO:
para facilitar que la tapa encaje sobre la caja durante
el montaje, pasar jabón líquido por la junta de caucho.
No volver a enchufar la alimentación eléctrica
hasta después de haber montado por
completo el aparato.
1 4
CONDICIONES DE GARANTÍA
SANIPACK
siempre que la instalación y la utilización sean conformes a
la presente nota.
técnico autorizado SFA.
antes de manipular el aparato.
PROBABLES CAUSAS
• La cisterna o los grifos de
los sanitarios
conectados tienen fugas
• La válvula antirretorno
tiene fugas
• La cesta (4) está
obstruida
• El respiradero (27) de la
tapa está obstruido
• La altura o la longitud de
evacuación es demasiado
grande o hay
demasiados codos
(pérdidas de carga)
• El fondo de la bomba (11)
está obstruido
• Aparato no enchufado
• Enchufe defectuoso
• Problema en el motor
• Un cuerpo extraño duro
ha caído en el inodoro
• El condensador (38) está
defectuoso o hay un
problema en el motor
de alimentación
/SANINSIDE
tiene una garantía de 2 años
®
®
REMEDIOS
• Cambiar las juntas de la
cisterna o los grifos de las
duchas o bañeras
conectadas
• Limpiar o cambiar la
válvula antirretorno
• Desconectar y limpiar la
cesta (4)
• Desobstruir el
respiradero (27)
• Revisar la instalación
• Desconectar, desmontar y
desobstruir el fondo de la
bomba
• Enchufar el aparato
• Consultar al servicio
técnico oficial SFA
• Consultar al servicio
técnico oficial SFA
• Desconectar, desmontar,
abrir las tapas y retirar el
cuerpo extraño
• Consultar al servicio
técnico oficial SFA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Saninside