Télécharger Imprimer la page

SFA SANIPACK Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Normativa
Si raccomanda di rispettare le disposizioni della norma in vigore
nel paese di utilizzazione riguardo ai volumi di protezione di
una sala da bagno. In caso di dubbio, prendere contatto con
un tecnico qualificato. Se il cavo di questo apparecchio è
danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal suo
Servizio Assistenza per evitare pericoli.
8
NORMA
• Il presente apparecchio è conforme alla norma EN 12050-3
(Stazione di sollevamento con applicazione a scarichi
contenenti materie fecali).
9
MESSA IN FUNZIONE
Una volta effettuati i collegamenti elettrici ed idraulici, aprite
uno dopo l'altro alla massima potenza i sanitari collegati.
Controllate l'assenza di perdite
ATTENZIONE :
non chiudete l'ispezione se queste
operazioni non sono state verificate.
ATTENZIONE :
la cassetta di scarico dell'acqua così
come i rubinetti degli altri sanitari collegati devono essere
perfettamente a tenuta stagna.
Una perdita d'acqua, anche leggera, provocherebbe degli
avviamenti intempestivi dell'apparecchio.
1 0
UTILIZZO E PRECAUZIONI
I WC equipaggiati con SANIPACK
essere utilizzati come quelli classici e non richiedono una
manutenzione particolare. L'apparecchio parte
automaticamente non appena raggiunge un certo livello
d'acqua nel vaso.
Il SANIPACK
/SANINSIDE
®
acque provenienti da un WC, da una doccia, da un lavabo e
da un bidet. NE SONO VIETATI GLI USI INDUSTRIALI.
ATTENZIONE :
Se il SANIPACK
/SANINSIDE
®
bollente per un tempo prolungato, entra in funzione
una protezione termica che arresta l'apparecchio.
In questo caso occorre attendere circa 1 ora, dopo di
che lo stresso ripartirà automaticamente.
Non utilizzate il SANIPACK
idromassaggio con una portata superiore a 15 lt/min.
ATTENZIONE :
il SANIPACK
lizzato esclusivamente per lo scarico e l'evacuazione di
sostanze organiche e carta igienica. Tutti i danni
causati per l'immissione di corpi estranei quali
assorbenti, cotone, preservativi, capelli o sostanze
oleose faranno decadere la garanzia.
Questo apparecchio non è destinato alle persone (ivi
compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali sono limitate, o alle quali fanno difetto esperien-
za e conoscenze, eccetto se sorvegliate e qualora rice-
vano le istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio,
con l'aiuto di una persona responsabile della loro sicu-
rezza. Sorvegliare i bambini e badare che non giochino
con l'apparecchio.
1 1
UTILIZZO
Il SANIPACK
/SANINSIDE
®
zione particolare.
• Per pulire e disincrostare dal calcare la ceramica del WC
collegato utilizzate i detersivi classici.
• Per evitare un accumulo di calcare nel SANIPACK
SANINSIDE
si consiglia di disincrostarlo regolarmente.
®
Per effettuare tale operazione:
• Staccate la spina.
• Versate nel vaso una dose di disincrostante SFA
o 1 l di aceto.
/SANINSIDE
possono
®
®
è stato ideato per scaricare le
®
deve funzionare con acqua
®
/SANINSIDE
con una doccia
®
®
®
/SANINSIDE
®
deve essere uti-
non necessita di una manuten-
®
• Aggiungete 3/4 l di acqua.
• Lasciate decantare per più ore.
• Ricollegate l'apparecchio alla presa.
• Azionate più volte lo scarico per risciacquare.
La frequenza della disincrostazione dipenderà dalla
durezza dell'acqua nella vostra zona. Consigliamo di
disincrostare almeno due volte all'anno.
1 2
IN CASO DI GUASTI L'INTERVENTO DOVRÀ
ESSERE EFFETTUATO DA UN CENTRO
ASSISTENZA SFA POINT.
IN PARTICOLARE È VIETATA LA
MANOMISSIONE O SOSTITUZIONE DI TUTTE
LE PARTI RIGUARDANTI IL CAVO
ELETTRICO.
1 4
CONDIZIONI DI GARANZIA
SANIPACK
®
di corretta installazione e utilizzo conforme alle istruzioni di
questo libretto.
/
®
/SANINSIDE
ha una garanzia di 2 anni in caso
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Saninside