• Lösen Sie das Visier und die beiden Verriegelun-
gen vom Helm, so dass beide Verriegelungen aus
der Helmschale herauskommen (O-P-Q). VOR-
SICHT: Die Verriegelungen sind nicht am Visier be-
festigt. Achten Sie darauf, diese nicht zu verlieren
Zum Wiedereinsetzen des Visiers (fig. 9):
• Halten Sie das Visier in der Geschlossen-Position
• Setzen Sie das Visier richtig in die Visierhalterun-
gen ein (R)
• Fügen Sie die Verriegelungen in die vorgesehenen
Löcher an der Schale ein und drehen Sie die Ver-
riegelung im Uhrzeigersinn um 90° (S-T)
• Überprüfen Sie, dass der gesamte Mechanismus
richtig funktioniert. BITTE BEACHTEN: Es ist normal,
dass die Verriegelungen sich mit den Bewegun-
gen des Visiers leicht bewegen lassen
w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m
ES
¡Felicidades por comprar nuestro casco LAZER
Mónaco!
Usted puede estar seguro de que ha hecho una ex-
celente elección. Este casco modular con aspecto
de integral es el más ligero y compacto de su ca-
tegoría. Ideal para la ciudad y para largo recorrido,
disponible en dos versiones:
"Pure Carbon" y "Pure Glass"; efectivamente, nues-
tros ingenieros del equipo Lazer de I&D, han de-
sarrollado una nueva tecnología que permite la
contrucción en materiales compuestos para be-
neficiarse de su alto rendimiento, manteniendo un
peso muy ligero.
Que lo disfruten y feliz viaje. Lazer protege su liber-
tad...
1. lA CAlOTA
Versión "Pure Carbon" (fig. 1): 4 capas de carbono
A. Carbono resistente a la torsión
B. Largas fibras Multi-axiales
C. Fibras orgánicas
D. Alta resistencia a la tracción
Versión "Pure Glass" (fig. 2):
4 capas de fibras orgánicas multi-direccionales
(M.D.C.F. – Multi Directional Composite Fibres)
E. Fibras resistentes a impactos
F. Fracturas graduales a lo largo de las fibras
resistentes
G. Fibras orgánicas
H. Estructura de fibras contínuas entretejidas
Características:
• Fibras pre-impregnadas: las fibras están incrusta-
das de forma homogénea en la resina termoen-
durecible antes del proceso de fabricación
• Las fibras se unen a la resina, que proporciona
la rigidez y la resistencia en un equilibrio óptimo
- 20 -
de sus propiedades, mientras que mantienen un
peso muy ligero
• La variación de la densidad de las capas de
acuerdo a las propiedades dinámicas y caracte-
rísticas que se requieren en una zona específica
del casco
2. lA SEGURIDAD
• El MONACO está aprobado por la homologa-
ción ECE R22.05 como un casco "P" y "J"; P como
«Protección» de un casco integral, y J como casco
«JET» ; éste casco modular puede ser utilizado tan-
to en la posición abierto como cerrado
• Los trazados de las líneas de absorción del impac-
to son de 3 densidades de poliestireno expandido
"EPS 3D", ésta opción ofrece un rendimiento op-
timizado de la resistencia al impacto para cada
zona del casco
• La fijación de la mentonera, con tornillos de alu-
minio de alta resistencia, asegura un máximo de
fiabilidad en su cierre
Nota: Los tornillos de fijación laterales resisten im-
pactos frontales; pero están diseñados para blo-
quearse y no transmitir el impacto lateral a las me-
jillas del usuario
• El cierre de seguridad de la mentonera (cerrado)
está provisto de alojamientos y ganchos metáli-
cos
• Visibilidad: 3 zonas reflectantes con micro-perlas
de vidrio que reflejan la luz recibida, como un
espejo. Usted puede encontrar éstas zonas reflec-
tantes en la parte posterior del casco, en la nuca
y en la parte inferior de la mentonera
• En caso de impacto, estando la mentonera levan-
tada, se movería hacia la parte posterior del cas-
co, absorviendo así una gran parte de la energía
3. lA VENTIlACIóN: "FUll AIR SySTEM (F.A.S.)"
• La ventilación está optimizada gracias a (fig. 3):
- Una doble ventilación en el mentón y una triple
ventilación frontal, ambos son operados por me-
dio de aperturas de goma correderas
- Extractores laterales y posteriores
• Canales de aire para la ventilación
• Ventilación por efecto Venturi: El efecto Venturi
es un fenómeno de dinámica de fluídos, dónde
el aire se acelera debido a una reducción de su
área de circulación. Por lo tanto, la aceleración
del aire causa un descenso de la temperatura
que proporciona frescor en el interior del casco
4. ASPECTOS PRáCTICOS
• Cierre Micrométrico: cierre ergonómico que pro-
porciona un ajuste preciso y perfecto
• Fácil accionamiento con una sóla mano del siste-
ma de apertura del mentón
• Volumen muy compacto, incluso cuando el cierre
del mentón está levantado, lo que proporciona
una muy buena estabilidad aerodinámica
• Extracción rápida de la pantalla de su alojamien-
to
• El cubre-barbilla está confeccionado en material
reflectante, lo que garantiza la visibilidad frontal
en caso de llevar levantado el mentón
• Junta de ajuste tubular para la pantalla, consi-
guiendo una perfecta estanqueidad
5. El COMFORT y "MORPHO SySTEM PlUS"
• 100% desmontable y lavable. Interiores fabrica-
dos en tejidos y foam ultra confortable Dri-Lex
(Dri-Lex
con tratamiento anti-microbiano "Ae-
®
gis
TM
") están diseñados para proporcionar una
sensación cómoda en la cabeza
• "Morpho System": las mejillas y la cabeza dispo-
nen de varios espesores de almohadillas para
- 21 -
.
®