Télécharger Imprimer la page

IKAR ACB 1.8 Mode D'emploi page 85

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
13. Σε περίπτωση ύπαρξης σημείων θραύσης του νήματος καθώς και σημείων τσάκισης ή τράχυνσης
του ιμάντα, ο ανακόπτης πτώσης πρέπει να παραδοθεί στο συνεργείο επιθεώρησης. Εκεί πρέπει να
αντικατασταθεί ο ιμάντας. (
14. Πρέπει να τηρηθούν οι κανονισμοί DGUV R 112-198 (Χρήση ατομικών προστατευτικών εξοπλισμών για
προστασία από πτώση) και DGUV R 112-199 (Διάσωση από ύψη και βάθη με ατομικούς προστατευτικούς
εξοπλισμούς) καθώς και DGUV Information 212-870 (Ζώνες θέσης εργασίας και συνδετικά μέσα για ζώνες
θέσης εργασίας).
15. Η ελεύθερη απόσταση κάτω από τα πόδια του χρήστη πρέπει να ανέρχεται σε τουλάχιστον 2,0 m, όταν η
συσκευή στερεώνεται επάνω από τον χρήστη.
16. Ο ανακόπτης πτώσης της IKAR μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 360:2002 στην
περιοχή θερμοκρασίας - 40°C (-22°F) έως +50°C (+122°F) (
17. Το επιτρεπόμενο ονομαστικό φορτίο του ασφαλιζόμενου ατόμου ανέρχεται σε 136 kg (
18. Οι ανακόπτες πτώσης πρέπει να προστατεύονται από την επίδραση φλόγας και σπινθήρων συγκόλλησης,
φωτιάς, οξέων, αλκαλικών διαλυμάτων και παρόμοιων υλικών.
19. Δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται τροποποιήσεις ή επισκευές στον ανακόπτη πτώσης (
Οι επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή από άτομα που έχουν
εκπαιδευτεί και λάβει σχετική εξουσιοδότηση από τον κατασκευαστή.
20. Οι ανακόπτες πτώσης πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν λάβει την ανάλογη
εκπαίδευση και ενημέρωση. Δεν επιτρέπεται να υπάρχουν σωματικά προβλήματα ή προβλήματα υγείας.
(Προβλήματα αλκοολισμού, χρήσης ναρκωτικών ουσιών, προβλήματα λόγω χρήσης φαρμάκων, καρδιακά
προβλήματα, ή προβλήματα κυκλοφορικού)
21. Η διάρκεια ζωής του ανακόπτη πτώσης πρέπει να ορίζεται βάσει του ετήσιου ελέγχου και ανέρχεται,
ανάλογα με την καταπόνηση, σε περίπου 10 έτη.
22. Η καταλληλότητα χρήσης ενός ανακόπτη πτώσης με οριζόντια ασφάλεια πτώσης σύμφωνα με τα τρέχοντα
πρότυπα πρέπει να επιβεβαιώνεται με κατάλληλες δοκιμές σε ολόκληρο το σύστημα.
1.
Ο ιμάντας πρέπει να τυλίγεται μόνο υπό φορτίο. Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να τραβήξετε εντελώς
έξω τον ιμάντα και στη συνέχεια να τον αφήσετε, διότι το απότομο χτύπημα του αυτόματου ελατηριωτού
άγκιστρου στη συσκευή μπορεί να προκαλέσει θραύση του ελατηρίου επαναφοράς (
2.
Το επανατυλιγόμενο συνδετικό μέσο αποτελείται από PES / Dyneema και επιτρέπεται να καθαρίζεται
μόνο με ζεστό νερό ή ουδέτερα καθαριστικά μέσα. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση αραιωτικά ή
παρόμοια υλικά. Τα υπολείμματα του καθαριστικού μέσου πρέπει να ξεπλένονται σχολαστικά με καθαρό
νερό.
Προσοχή, προσέξτε οπωσδήποτε! Η φύλαξη και η μεταφορά των ανακοπτών πτώσης πρέπει να
3.
πραγματοποιούνται σε περιβάλλον ξηρό και καθαρό από σκόνη και λάδια.
4.
Το στέγνωμα των υφασμάτινων επιμέρους τμημάτων, που βράχηκαν κατά τον καθαρισμό ή τη χρήση της
συσκευής, επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο με φυσικό τρόπο. Μην τα στεγνώνετε σε καμία περίπτωση
κοντά σε φωτιά ή άλλες πηγές θερμότητας.
5.
Πριν από τη χρήση των απολυμαντικών, λόγω των περίπλοκων νομικών ταξινομήσεων των προϊόντων
σύμφωνα με τις ειδικές εφαρμογές και τα περιεχόμενα θα πρέπει να γίνεται επικοινωνία με τον
κατασκευαστή.
Υπόδειξη: Ο ανακόπτης πτώσης έχει ελεγχθεί επιτυχώς και για οριζόντια χρήση καθώς και για την αντίστοιχη
προσομοιωμένη πτώση επάνω από ακμή. Κατά τον έλεγχο αυτό χρησιμοποιήθηκε για ανακόπτες πτώσης
με συνδετικό μέσο από συρματόσχοινο και για ανακόπτες πτώσης με συνδετικό μέσο από ιμάντα μια ακτίνα
ακμής r = 0,5 mm (
). Βάσει αυτού του ελέγχου, ο ανακόπτης πτώσης είναι κατάλληλος για χρήση επάνω από
12
παρόμοιες ακμές με ακτίνα r ≥ 0,5 mm (
).
7
Φροντίδα και συντήρηση
Οριζόντια χρήση
) κατά το πρότυπο EN όπως αυτές που υπάρχουν για παράδειγμα
12a
).
8
85
).
9
).
10
10
11
).
11
12
GR
7
8
40
40
9

Publicité

loading