Sommaire des Matières pour Miele professional PLW 6011
Page 1
Mode d'emploi Laveur-désinfecteur pour verrerie de laboratoire et ustensiles de laboratoire PLW 6011 PLW 6111 Veuillez impérativement lire le mode d’emploi fr – FR, BE, CH, LU avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi...
SOMMAIRE Sommaire 1. GENERALITES ......................6 Limitation de la responsabilité ....................6 Validité et conservation de la documentation ..............6 2. Informations sur le produit ..................7 Utilisation conforme ....................... 8 Consignes de sécurité...
Page 4
SOMMAIRE Touches ..........................29 Signal sonore ........................29 Écran ............................30 8. PROGRAMMES ....................... 33 Blocs de programme ......................34 Tableau des programmes ....................35 Démarrer un programme ..................... 39 9. ...
Page 5
SOMMAIRE Tableau : Travaux de maintenance spécifiques ..............58 18. ANOMALIES – CAUSES – Solutions ............... 59 18.1 Introduction ........................... 59 18.2 Anomalies (A) – causes (C) – solutions (S) ................. 59 19. VOTRE ANCIEN APPAREIL ..................
GENERALITES GENERALITES Dans ce mode d'emploi, le laveur-désinfecteur sera désigné comme laveur. La verrerie et les instruments de laboratoire à traiter sont désignés dans ce mode d’emploi en tant que charge, sauf s’ils sont définis de manière précise. Limitation de la responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Avant de commencer le travail, les utilisateurs doivent se familiariser avec les fonctions et l'utilisation correcte du laveur. L'utilisateur doit connaître les fonctions précises du système de commande du laveur. PLW 6011 PLW 6111 Page 7 REV.0.00_COD.650170_A4...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Utilisation conforme Ce laveur est utilisé pour le traitement à l'eau de la verrerie de laboratoire et des ustensiles de laboratoire. Le process comprend le nettoyage, le rinçage et, si nécessaire, la désinfection et le séchage. En raison de la diversité de la verrerie et des ustensiles de laboratoire, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déterminer s'ilz conviennent au traitement dans un laveur.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Consignes de sécurité et mises en garde Ce laveur satisfait à toutes les exigences légales. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ce laveur. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager le laveur.
Page 10
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Le laveur a été conçu pour être utilisé avec de l'eau et des produits chimiques prévus à cet effet. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables. Risques d'explosion et de dommages sur l'appareil dus à la destruction des pièces en caoutchouc et en plastique suite à...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Contrôles qualité Respectez les conseils suivants pour éviter les dommages matériels et être en conformité avec le contrôle qualité lors du traitement de la verrerie et des ustensiles de laboratoire ! L'interruption de programme doit rester exceptionnelle et ne doit être effectuée que par des personnes accréditées.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT N'employez les accessoires de chargement, tels les chariots, paniers, modules et compléments spécifiques que pour l'utilisation prévue à cet effet. Les pièces creuses doivent être nettoyées à l'intérieur et à l'extérieur. Maintenez les pièces légères et de petite taille par des filets de protection ou placez-les dans un complément spécial adapté...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Utilisation d'accessoires Raccordez uniquement des accessoires Miele adaptés au domaine d'utilisation concerné. Miele vous indiquera les références des accessoires. Seuls les accessoires de chargement, comme les chariots, paniers, modules et compléments Miele peuvent être utilisés. Miele ne peut pas garantir une efficacité de lavage et de désinfection suffisante si des modifications ont été...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Caractéristiques techniques PLW 6011 PLW 6111 Largeur (mm) Profondeur avec porte ouverte (mm) Hauteur (mm) 1685 1840 Poids total (kg) Niveau de pression acoustique moyen < 70 dB (A) Type de protection (selon IEC 60529) IP21 Anti-retour Le symbole hexagonal indique la présence d'un anti-...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Recommandations pour une utilisation conforme L’opérateur doit surveiller le laveur pendant le cycle. N'utilisez que des produits chimiques qui ont été validés par leur fabricant pour le domaine d'application en question. Le fabricant de produits chimiques est responsable des éventuelles altérations du matériel traité...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Formation La formation de l'exploitant est dispensée par le service après-vente de Miele ou un technicien agréé pendant la mise en service. L'exploitant est ensuite tenu de s'assurer que les utilisateurs disposent d'un niveau de formation suffisant. Profils utilisateurs Les profils utilisateurs sont définis comme suit : SERVICE...
INSTALLATION INSTALLATION Raccordement à l'eau Qualité de l'eau La qualité de l'eau utilisée est essentielle pour obtenir de bons résultats durant toutes les étapes. L'eau doit être compatible avec les matériaux dont est fait le laveur L'eau doit être compatible avec les produits chimiques ...
INSTALLATION Le débit conseillé est ≥ 200 kPa de surpression pour un raccordement à l'eau froide ou chaude et ≥ 200 kPa de surpression pour un raccordement à l'eau déminéralisée, afin d'éviter que l'arrivée d'eau ne prenne trop de temps. La pression statique maximale autorisée est de 800 kPa de surpression.
INSTALLATION Raccordement électrique ATTENTION Seul un technicien spécialisé est autorisé à effectuer le raccordement sur l'alimentation électrique. Le laveur doit fonctionner uniquement si la tension, la fréquence et la protection par fusibles mentionnées sur la plaque signalétique sont respectées. ...
ADOUCISSEUR D'EAU INTEGRE (EN OPTION) ADOUCISSEUR D'EAU INTEGRE (EN OPTION) L'adoucisseur d'eau intégré sert à prévenir les dépôts de calcaire qui pourraient se former dans le laveur en raison d'une eau courante trop dure. La consommation de sel dépend de la dureté d'eau. Dureté...
ADOUCISSEUR D'EAU INTEGRE (EN OPTION) Remplissage de sel N'utilisez que des sels régénérants spéciaux, de préférence à gros grains. N'utilisez en aucun cas d'autres sels, comme du sel alimentaire, du sel brut ou du sel de déneigement. Ils peuvent contenir des composants insolubles dans l'eau provoquant un dysfonctionnement de l'adoucisseur ! Le message suivant vous invite à...
DOSAGE DOSAGE Le système de dosage pour produits chimiques se compose de : 1 pompe doseuse (DOS1) pour détergent 1 pompe doseuse pour les agents de neutralisation Capteur de niveau de remplissage Le système est équipé d'appareils de mesure à hélice. Des pompes doseuses supplémentaires peuvent être installées ultérieurement si le service client Miele ou un technicien habilité...
DOSAGE Attention ! Pour la quantité de dosage maximale par programme, respecter les instructions du fabricant de produits chimiques. Pour garantir l'efficacité du système de dosage, il est conseillé de procéder régulièrement aux opérations de maintenance conformément au chapitre «...
Ouvrir et fermer la porte à l'aide de la poignée de porte. La porte est ainsi verrouillée électroniquement et ne peut plus être ouverte en cours de programme. Risque de brûlures en cas de contact de la vitre. PLW 6011 PLW 6111 Page 24 REV.0.00_COD.650170_A4...
COMMANDE ATTENTION Maintenir la porte en permanence lors de l'ouverture et de la fermeture. Les mouvements par à-coups et les claquements de porte peuvent entraîner un bris de glace. Insérez lentement les paniers dans la cuve, pour éviter tout risque de bris de glace.
COMMANDE Mise en marche Le laveur est allumé et éteint via un interrupteur principal. Lors du démarrage du laveur, vérifiez les éventuels messages d'erreur ou d'avertissement à l'écran. Préparation Il faut respecter les instructions de traitement des fabricants concernés. ...
COMMANDE ATTENTION La charge maximale (panier compris) est de 35 kg. N'utilisez jamais le laveur sans complément. Procédez à tous les contrôles de routine avant de démarrer le travail. Contrôlez la mobilité des bras de lavage. La liste ci-dessous contient des exemples des accessoires de chargement et inserts pouvant être utilisés pour le traitement des verreries et ustensiles de laboratoire.
BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES Bandeau de commande Le bandeau de commande permet de commander le laveur. Écran Page 28 REV.0.00_COD.650170_A4...
BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES Touches Les touches à l'écran réagissent par contact et sont rétroéclairées (LED). Il existe 8 touches avec les fonctions suivantes : TOUCHE DESCRIPTION Appuyez 1 x pour interrompre un programme. Le message « AUCUNE DESINF. » s'affiche à l'écran.
BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES Écran FIG. 1 Les informations suivantes s'affichent à l'écran : 1. Date et heure 2. Programme sélectionné 3. Phase actuelle du programme 4. Température dans la cuve (capteur 1) avec valeur A0 5. Température de consigne pour phase active 6.
Page 31
BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES Fig. 2 Lorsqu'un programme est en cours, une pression sur la touche PRG permet d'afficher les valeurs de température et de pression. (Fig. 2). Fig. 3 En appuyant deux fois sur la touche PRG , cela permet d'afficher les avertissements (Fig.
Page 32
BANDEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES Fig. 5 Une fenêtre apparaît à la fin du programme (Fig. 5). Fig. 6 Fig. 6.A Lors de l'annulation d'un programme, une fenêtre apparaît avec un avertissement de désinfection (Fig. 6A). Fig. 6.B Si en cas d'interruption de programme, la température est inférieure ou égale à...
PROGRAMMES PROGRAMMES Programme Touche Application Programme court pour charges peu sales et lavages peu Mini exigeants. Pour éliminer les résidus organiques et certains résidus anorganiques. Universel Pour applications standard et analyses, degrés de salissures faibles à modérés, exigences moyennes en termes de résultats de rinçage.
PROGRAMMES Programme Touche Application Pour lavage et désinfection thermique à 93 °C avec 10 minutes Désin 93/10 de maintien à température (temps d'action). Rinçage à l’eau froide, temps de maintien : 1 minute. Pour le rinçage des saumures, des charges très sales, notamment pour Rinçage eau ...
PROGRAMMES Démarrer un programme Pour démarrer, procéder comme suit : Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche START . Page 39 REV.0.00_COD.650170_A4...
ETAT DE L'APPAREIL ETAT DE L'APPAREIL Appareil opérationnel Le laveur est prêt à fonctionner. Le diagnostic est activé. Programme Si la machine est prête à fonctionner et si la porte a été fermée, il est possible d'appuyer sur la touche START . Le programme parcourt des phases définies.
ETAT DE L'APPAREIL Coupure de courant En cas de coupure de courant temporaire au cours d'un programme, la phase de rinçage actuelle se répète et le programme se poursuit à compter de cette phase. Réinitialisation (Reset) En cas de dysfonctionnement pendant l'exécution d'un programme, la porte reste verrouillée. Pour acquitter le message d'anomalie, procéder comme suit : 1.
MENU 10. MENU Tous les procédures et réglages administratifs sont répertoriés au menu. L'accès à d'autres parties du menu est protégé par un mot de passe. Le mot de passe est donné par le service après-vente de Miele ou un technicien agréé pendant la mise en service. L'accès à...
MENU 10.2 Réglages des paramètres L'accès au mode de programmation est protégé par mot de passe. Pour sélectionner le paramètre, procéder comme suit : Un mot de passe est demandé pour le réglage des paramètres. Ceci peut être renseigné avec les touches P1 ...
HEURE 11. HEURE La commande est équipée d'une horloge en temps réel. Les heures sont enregistrées pour l'historique. 12. SIGNAL SONORE Le signal sonore est déclenché lorsqu'une touche est pressée. En cas d'anomalie grave, un signal sonore permanant est émis, selon les réglages des paramètres P1.7, P1.8, P1.9. Les paramètres permettent de régler le volume sonore.
LISTE DES AVERTISSEMENTS ET ÉVÉNEMENTS 14. LISTE DES AVERTISSEMENTS ET ÉVÉNEMENTS Lors du fonctionnement, les consignes et avertissements peuvent s'afficher. Les avertissements à l'écran restent, jusqu'à ce que leur cause soit éliminée. Un avertissement interrompt le programme en cours. 14.1 Liste des avertissements Avertissement Message écran...
Page 46
LISTE DES AVERTISSEMENTS ET ÉVÉNEMENTS Avertissement Message écran Description Réservoir la température dépasse 100 °C. (= réglage max. 80 °C + sécurité 20 °C) °C lim sonde surchauffeur (interrupteur de chauffage de réservoir-réservoir1 ou sonde de réservoie-réservoir1 défectueux) Sonde de bac Anomalie capteur température de cuve 1 Sonde de bac 21 Anomalie capteur température de cuve 2...
LISTE DES AVERTISSEMENTS ET ÉVÉNEMENTS Avertissement Message écran Description Dépassement du temps maximum pendant la TEMPS phase de lavage. Manque de pression d'évacuation d'air : SECHAGE anomalie lors de l'ouverture ou de la fermeture de la vanne d'évacuation d'air. Sous-pression d'air d'évacuation : interrupteur SECHAGE limiter d'air d'évacuation (ouvrir et fermer activés...
Page 48
LISTE DES AVERTISSEMENTS ET ÉVÉNEMENTS Message Description affiché Fermer la porte ! Fermer la porte. Mise en service Apparaît lors de la tentative de démarrage d'un programme avec la touche Start imprimante pendant l'impression. AUCUNE DESINF. Le programme a été interrompu et la charge n'a pas été désinfectée. Page 48 REV.0.00_COD.650170_A4...
TRAÇABILITÉ 16. TRAÇABILITÉ 16.1 Interface de série L'interface RS232 permet de raccorder des appareils tels qu'un PC ou une imprimante avec le standard RS232 selon EN/CEI 60950. Le raccordement en série d'une imprimante s'effectue comme suit : Interface : RS232 Débit en 2400 bps bauds :...
TRAÇABILITÉ 16.2 Gestion utilisateurs Il est possible de créer et de gérer plusieurs profils dans la commande. Pour toute autre information, contactez le service après-vente Miele ou un technicien de service habilité. 16.3 Port USB Point de contrôle et de transfert pour le service après-vente Miele Page 51 REV.0.00_COD.650170_A4...
MAINTENANCE 17. MAINTENANCE 17.1 Généralités Les maintenances décrites dans cette fiche d'instructions se subdivisent en 'maintenance de routine' et en 'travaux de maintenance spéciale'. Etat de l'appareil Le laveur doit être complètement éteint. La personne qui effectue les travaux doit s'assurer que personne d'autre ne se trouve à...
MAINTENANCE 17.2 Maintenance échue Le message « Maintenance » s'affiche après un intervalle de temps défini, ou après un nombre défini d'heures de fonctionnement. Cet avertissement n'a pas d'effet sur la fonctionnalité de la machine. 17.3 Maintenances de routine Les maintenances de routine concernent toutes les opérations ayant pour but de maintenir la propreté...
Page 54
MAINTENANCE NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE Responsable : Fréquence : quotidienne utilisateurs PROCEDURE : Nettoyez la carrosserie à l'aide d'un chiffon humide. Utilisez exclusivement des produits d'entretien au pH neutre. N'utilisez pas de produits ménagers abrasifs, de décapants ni de solvants. NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE : Nettoyez le bandeau de commande à...
Page 55
MAINTENANCE NETTOYER LES FILTRES DANS LA CUVE Responsable : Fréquence : quotidienne utilisateurs PROCÉDURE : nettoyez les filtres d'évacuation de la cuve comme suit : Ouvrez la porte et retirez l'insert de filtre. Attention : surfaces brûlantes Retirez la combinaison des filtres de la cuve.
Page 56
MAINTENANCE Mettez en place un filtre propre. Replacez le clapet. Bloquez avec le filetage. Remettez en place la combinaison de filtres. NETTOYAGE DE LA SONDE DE THERMOSTAT DANS LA CUVE Responsable : Fréquence : tous les 6 mois utilisateurs PROCÉDURE : nettoyez les sondes de thermostat de la cuve comme suit : ...
Page 57
MAINTENANCE NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE Responsable : Fréquence : hebdomadaire utilisateurs PROCÉDURE : Nettoyez les bras de lavage comme suit : Ouvrez la porte et retirez l'insert de filtre. Attention : surfaces brûlantes Retirez les tiges de fixation des deux bras de lavage puis les bras de lavage. ...
MAINTENANCE 17.5 Filtration de l'air de séchage Ces machines sont équipées en série d'un filtre à air (catégorie 5) selon EN 779 ainsi que d'un filtre HEPA H14 selon EN 1822. Ces filtres sont remplacés par un technicien SAV Miele lors des travaux de maintenance.
ANOMALIES – CAUSES – SOLUTIONS 18. ANOMALIES – CAUSES – SOLUTIONS 18.1 Introduction Cette section traite des anomalies possibles qui peuvent survenir pendant le fonctionnement ainsi que de leurs causes et des solutions. Si les problèmes persistent une fois ces opérations effectuées, voire se produisent encore plus souvent, veuillez contacter le service technique Miele.
VOTRE ANCIEN APPAREIL A : LA MACHINE NE SÈCHE PAS : C. Le filtre à air du système de séchage est encrassé ou bouché. S : Contacter le SAV Miele concernant le remplacement du filtre. C. Le ventilateur dans le système de séchage ne fonctionne pas. S : Contacter le service après-vente Miele ou un technicien SAV qualifié.
Page 64
1730 Mollem (Asse) Service commercial : téléphone +43 050 800 420 – fax +43 050 800 81 429 www.miele-professional.be Miele Professional sur Internet SAV usine +43 050 800 390 (ligne fixe au tarif local ; tarifs mobiles variables) Suisse :...