Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur
IR 6002
fr - FR
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 888 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional IR 6002

  • Page 1 Mode d’emploi Laveur IR 6002 fr - FR Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 888 470...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........6 Domaines d'application .
  • Page 4 Table des matières Technologie des procédés chimique ....... . . 30 Dosage des produits liquides .
  • Page 5 Table des matières Service Après Vente ..........52 Installation .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Domaines d'application Recyclage de l'eau Le laveur est particulièrement adapté Le IR 6002 est équipé entre autre d'un pour les secteurs sensibles comme la système de double vidange et d'une haute technologie industrielle permet- pompe pour le recyclage de l'eau dans tant d'obtenir des résultats de lavage...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Commande électronique g Trappe de service b Interface de série. A l'arrière h Dispositif de séchage air chaud (TA) (en haut à gauche, derrière la tôle de protection) c Accès sonde pour validation d Raccord pour réservoir sel (Adoucisseur) e Filtres f Trappe de service...
  • Page 8: Eléments De Commande

    Description de l'appareil Eléments de commande a Ecran avec économiseur d'écran automatique après 15 minutes - appuyez sur une touche au choix pour réactiver l'afficheur Les anomalies apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil sont affichées sous forme de message. Vous trouverez un tableau récapitulatif de tous ces messages dans le manuel de programmation.
  • Page 9: Touche Arrêt

    Description de l'appareil d Touche curseur droite 2 Déplacement du curseur vers la droite : – jusqu'au sous-menu suivant – jusqu'au paramètre suivant – jusqu'à la zone d'entrée des données suivantes e Touche Moins 3 – sélection de programmes pour les emplacements au-delà...
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les conseils suivants pour Cet appareil répond aux réglemen- éviter les risques de blessure ! tations de sécurité en vigueur. Toute L'appareil ne doit être mis en ser- autre utilisation comporte des ris- vice, entretenu et réparé...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Attention lors de la manipulation de Si lors du lavage des pièces dans le produits chimiques (produit de net- bain lessiviel des substances toxi- toyage, de neutralisation, produit de ques/chimiques volatiles sont suscepti- rinçage etc.) ! Il s'agit pour certains de bles de se former (aldéhyde dans le produits corrosifs et irritants.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez respecter les conseils sui- Le fait de recommander des adju- vants pour assurer le contrôle qualité vants chimiques (tels que détergents) ne signifie pas que le fabricant de l'ap- lors du traitement d'appareils médi- caux et éviter tout risque pour les pa- pareil assume la responsabilité...
  • Page 13: Symboles Sur L'appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Aucun résidu significatif de solvant Utilisation d'accessoires et d'acide, en particulier d'acide chlor- Ne raccordez que des accessoires hydrique et de solvant à base de chlo- Miele adaptés au domaine d'utilisation rure, ne doit pénétrer dans la cuve lors concerné.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil N'oubliez pas que le laveur peut être contaminé par des substances dangereuses, toxiques ou infectieuses et qu'il doit par conséquent être décon- taminé avant d'être enlevé. Pour plus de sécurité, éliminez tous les restes de produits chimiques en respectant les prescriptions de sécurité...
  • Page 15: Ouverture Et Fermeture De Porte

    Ouverture et fermeture de porte Verrouillage électrique de la Ouverture de la porte avec le porte déverrouillage d'urgence L'appareil est équipé d'un verrouillage Le déverrouillage d'urgence ne électrique de la porte. doit être actionné que lorsque l'ou- La porte ne s'ouvre que lorsque : verture normale de la porte n'est plus possible, après une coupure de –...
  • Page 16: Adoucisseur

    Adoucisseur Pour obtenir de bons résultats de la- En cas d'intervention ultérieure du SAV, vage, l'eau du laveur doit être douce le travail du technicien sera facilité si (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop vous lui indiquez la dureté de l'eau. dure, des dépôts blancs risquent d'ap- Veuillez indiquer ici le degré...
  • Page 17: Préparer L'adoucisseur D'eau

    Adoucisseur Préparer l'adoucisseur d'eau Remplissage du réservoir de sel ^ Retirer la fermeture de filtres. N'utilisez que des sels raffinés purs, de préférence du sel régénérant à gros grains avec des grains d'environ 1 - 4 mm comme par exemple le sel régé- nérant "BROXAL compact"...
  • Page 18: Effectuer La Régénération

    Adoucisseur Ensuite : Il reste un peu d'eau dans le ^ Arrêter l'appareil. bouchon en plastique, qui peut en- ^ Dévisser doucement le réservoir, core être très chaude en fonction du programme précédent. pour que l'eau qui s'y trouve éven- tuellement puisse s'écouler.
  • Page 19: Reconnaissance Automatique De Chariot (Awk) (En Option)

    Reconnaissance automatique de chariot (AWK) (en Codage chariot Dans le niveau de commande C, la re- connaissance automatique de chariot L’identification automatique de chariot (AWK) attribue une place de program- affecte un emplacement de programme me fixe de 1 à 15 à un chariot avec un à...
  • Page 20: Support Avec Codage De Chariot

    Reconnaissance automatique de chariot (AWK) (en La somme du codage doit corres- pondre à un nombre pair Si la somme du codage résulte dans un nombre impair, le message CONTR IDENTIFICATION DE CHARIOT s'af- fiche. Si le code chariot correspond à 0, le message PAS D'IDENTIFICATION DE CHARIOT.
  • Page 21 Reconnaissance automatique de chariot (AWK) (en ^ Retirer la barrette d’aimants de la ba- ^ Remettre la barrette d’aimants dans guette. la baguette. Attention : la barrette d’aimants doit être placée dans la baguette de telle façon que le codage des bits, pro- grammé...
  • Page 22: Technique D'utilisation

    Essais de lavage Dans la plupart des cas, la probléma- tique de lavage aura déjà été réglée avant l'acquisition d'un IR 6002. Le fonctionnement du laveur industriel dé- voile souvent de nouvelles possibilités d'application permettant notamment, de mieux exploiter sa capacité. Beau- coup d'utilisateurs font eux-même des...
  • Page 23: Programmes De Lavage

    Technique d’utilisation Programmes de lavage Avant le lancement de chaque pro- gramme, vérifiez les points suivants Le laveur est livré sans programmes de (contrôle visuel) : lavage. Lors de la création des pro- grammes, il faut tenir compte du rac- –...
  • Page 24: Adaptateur À Ressort Pour Alimentation En Eau

    Technique d’utilisation Adaptateur à ressort pour Réglage en hauteur d'un alimentation en eau panier supérieur Il faut correctement emboîter l'adapta- Le laveur peut-être équipé de paniers teur à ressort d'alimentation d'eau des supérieurs réglables sur trois hauteurs, paniers et chariots à injection lors du chaque intervalle étant de 2 cm.
  • Page 25 Technique d’utilisation Platine La durée de charge pour le rinçage est d'environ 30 - 40 min, pour le séchage En fonction du procédé de soudure et env. 30 - 50 min en fonction de la com- des exigences concernant les produits, plexité...
  • Page 26 Technique d’utilisation Pour les cadres de soudure en alumi- nium, le rinçage final avec de l'eau dé- minéralisée évite que le matériau ne soit le cas échéant endommagé en rai- son de la qualité de l'eau. Exemple : 8 cadres de soudure avec les dimensions approx.
  • Page 27: Nettoyage De Métal

    Technique d’utilisation Nettoyage de métal Evitez absolument que des co- L'élimination de graisses, de poussière paux (de perçage, fraisage etc.), en et de poudre abrasive en finc de fabri- particulier de produits ferreux corro- cation ou avant le laquage, la galvani- sifs ne pénètrent dans la cuve.
  • Page 28: Paniers Et Compléments

    Technique d’utilisation Lavage du verre Lors de la fabrication de verres techni- ques ou optiques, le laveur peut être utilisé pour éliminer des résidus de graisse, de poussière ou de poudre abrasive ainsi que pour obtenir un rin- çage final optimal. La qualité du rin- çage final dépend de la qualité...
  • Page 29: Décontamination De Particules

    Technique d’utilisation Décontamination de particules Pour la décontamination de particules de boîtes à microprocesseurs, tiroirs à galettes, demi-produits, plateaux de montage, composants d'ordinateur, le laveur est la solution idéale pour un net- toyage adapté et efficace. Le lavage se fait avec une adjonction modérée de détergent spécial et sans utilisation de solvants.
  • Page 30: Technologie Des Procédés Chimique

    Technologie des procédés chimique Remarques générales Effet Adaptation Si les pièces en élastomère (joints et – Chercher les causes du dommage et flexibles) et en matière synthétique du les éliminer. laveur sont abîmées, il peut se produire Voir également les infomations relatives un gonflement, un rétrécissement, un aux "Produits utilisés", "Salissures pré- durcissement, une fragilisation des ma-...
  • Page 31 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Adaptation Les composants des produits chimi- – Utiliser les produits recommandés ques utilisés ont un effet considérable par le SAV Miele. sur la durée de vie et le fonctionnement – Vérifier régulièrement que les do- (débit) des doseurs.
  • Page 32 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Adaptation Les produits suivants peuvent provo- – Les paramètres du programme tels quer une forte formation de mousse : que la température de dosage, la concentration de dosage, etc. doi- – détergents et produits de rinçage vent être réglés de telle sorte que contenant des tensioactifs, tout le processus produit peu/pas de...
  • Page 33 Technologie des procédés chimique Salissures présentes sur la charge Effet Adaptation Les substances suivantes peuvent cor- – En fonction de l'utilisation du laveur, roder les élastomères (flexibles et joints) nettoyer régulièrement le joint de et les éventuels éléments en plastique porte inférieur avec un chiffon qui ne du laveur : peluche pas ou une éponge.
  • Page 34 Technologie des procédés chimique Salissures présentes sur la charge Effet Adaptation Les substances suivantes peuvent pro- – Bien rincer la charge à l'eau avant le voquer une corrosion de l'acier inoxy- lavage. dable de la cuve et des accessoires : –...
  • Page 35: Dosage Des Produits Liquides

    Dosage des produits liquides Les produits sont dosés par ces do- N'utilisez que des détergents seurs en fonction de la tâche à remplir spécifiques pour laveurs industriels par le laveur-désinfecteur. avec procédés aqueueux et respec- Le réservoir des produits se trouve à tez les indications du fabricant ! côté...
  • Page 36: Remplissage Des Réservoirs

    Dosage des produits liquides Remplissage des réservoirs Lors de la première mise en service ^ Mettre le laveur-désinfecteur hors ou après l'affichage du message tension. CONTROLER DOSEUR .., lancer le programme de remplissage DOS pour la purge du système de do- sage (voir Purge du système de do- sage).
  • Page 37: Purge Des Doseurs

    Dosage des produits liquides Purge des doseurs Entretien des dispositifs de dosage Il faut réamorcer les doseurs pour pro- duits liquides avant la mise en service Les travaux d'entretien doivent être ef- du laveur-désinfecteur ou lorsqu'un ré- fectués régulièrement par le SAV Miele servoir n'a pas été...
  • Page 38: Fonctionnement

    Fonctionnement ^ Entrez le code, lorsque l'afficheur le Mise en marche de l'appareil demande. ^ Ouvrez les robinets d'eau (s'ils sont Le codage par défaut est ü0000 fermés). A cet effet : ^ Appuyez sur la touche I-0. – Appuyez sur la touche Départ 6. [0000] s'affiche.
  • Page 39 Fonctionnement B et D. Sélection de programme libre Vous quittez le tableau des program- mes, le programme sélectionné s'af- ^ Sélectionnez le niveau d'accès B ou fiche. Après avoir choisi l'une des trois possi- Vous disposez de trois possibilités de bilités : sélection de programme en niveau ^ appuyez sur la touche Départ 6, le...
  • Page 40: Déroulement De Programme

    Fonctionnement Déroulement de programme Annulation de programme Après le démarrage, le programme se Il n'est possible d'annuler le pro- déroule automatiquement. Le program- gramme que dans les niveaux d'ac- me est terminé lorsque l'écran affiche cès B et D. ARRET-PROGRAMME et que le rétroé- clairage clignote (appuyer sur n'im- En niveau d'accès B ou D porte quelle touche pour arrêter le cli-...
  • Page 41: Interruption De Programme

    Fonctionnement Interruption de programme Si une grande quantité d'eau Il n'est possible d'interrompre le pro- brûlante se trouve dans la cuve au gramme que dans les niveaux d'ac- moment de l'interruption de pro- cès B et D. gramme et que la porte du laveur est fermée rapidement, de l'eau Nécessité...
  • Page 42: Transfert De Données

    Transfert de données Pour le transfert de données entre la Il est possible de raccorder un câble Profitronic et l'imprimante de protocole modem null ou laplink vendu dans le externe ou le PC, chaque appareil est commerce. équipé à l'arrière d'un connecteur 9 pô- La rallonge de cordon vers l’imprimante les.
  • Page 43: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Entretien Dans le cadre de l'entretien, le contrôle de fonctionnement des points suivants Des contrôles périodiques doivent être est effectué : effectués par le SAV Miele, au bout de 1000 heures de fonctionnement ou – un déroulement de programme en au moins deux fois par an.
  • Page 44: Nettoyage Des Filtres De La Cuve

    Travaux de maintenance Nettoyage des filtres de la cuve Ne jamais faire fonctionner le la- veur sans filtres ! Contrôlez régulièrement et nettoyez éventuellement le système de fil- trage placé au fond de la cuve. Attention ! Risque de blessure par éclats de verre ou copeaux.
  • Page 45: Nettoyage Du Bras De Lavage

    Travaux de maintenance ^ Dévissez le bras de lavage supé- Nettoyage du bras de lavage rieur. Il peut arriver que les gicleurs dans les ^ Démontez le bras de lavage infé- bras de lavage soient obstrués. Les bras de lavage doivent donc être rieur après avoir enlevé...
  • Page 46: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Travaux de maintenance Nettoyage du bandeau de Ne lavez pas l'appareil et son commande environnement immédiat au jet ^ Ne nettoyez le bandeau de com- d'eau ou au nettoyeur haute pres- mande qu'avec un chiffon humide ou sion. un nettoyant classique pour les vitres ou le plastique.
  • Page 47: Les Chariots, Les Modules Et Les Compléments

    Travaux de maintenance Les chariots, les modules et Si disponible : les compléments – les bras de lavage tournent-ils sans problème ? Afin de garantir le bon fonctionnement des chariots, modules et compléments, – Les gicleurs et les bras de lavage ne ils doivent être contrôlés tous les jours.
  • Page 48: Dispositif De Séchage (Ta)

    Travaux de maintenance Dispositif de séchage (TA) Les programmes de service REMP : PREFILTRE et REMP : FILTRE ont été placés sur les emplacements 62 et 63 à la sortie d'usine; ils peuvent être placés sur d'autres emplace- ments de programme (voir Manuel de programmation / Fonctions sys- tème).
  • Page 49: Remplacement Des Filtre Hepa

    Travaux de maintenance Remplacement des filtre HEPA Lorsque l'écran affiche le message REMP. FILTRE en clignotant, il faut rem- placer le filtre HEPA. Un fonctionnement optimal n'est ga- ranti qu'avec un Filtre HEPA origi- nal Miele (Classification 13). Si possible, le SAV Miele devrait rem- placer le filtre fin dans le cadre d'une intervention de maintenance.
  • Page 50: Elimination Des Problèmes

    Elimination des problèmes Thermorupteur Cet appareil est équipé d’un thermo- rupteur réenclenchable, qui coupe le chauffage en cas de surchauffe. Une surchauffe peut se produire lorsqu’un objet volumineux recouvre les résistan- ces ou lorsque les filtres de la cuve sont encrassés. Lorsque le message "Contrôler chauf- fage cuve"...
  • Page 51: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    Elimination des problèmes Nettoyage des filtres d'arrivée Pour nettoyer le filtre d'eau ^ Mettre l'appareil hors tension. Des filtres sont montés dans les rac- ^ Fermer le robinet et dévisser l'élec- cords des tuyaux d'arrivée d'eau afin trovanne d'arrivée d'eau. de protéger les électrovannes contre les impuretés contenues dans l'eau.
  • Page 52: Service Après Vente

    Miele. tion, veuiller contacter le Centre de Les réparations incorrectes peuvent contact Miele Professional. entraîner de graves dangers pour FFrance 0892 222 150 l’utilisateur. ^ Indiquez le type et le numéro de l'ap- Remarque : afin d'éviter des interven-...
  • Page 53: Installation

    Installation Veuillez respecter le plan d’ins- tallation fourni ! Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications pro- fessionnelles à proximité du la- veur-désinfecteur afin d'éviter tout risque de dommage causé par la condensation. Le laveur-désinfecteur doit être installé bien à...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil ne doit fonctionner qu'à la Tous les travaux concernant le tension, à la fréquence et avec les fusi- branchement électrique doivent être bles indiqués sur la plaque signalé- effectués par un électricien agréé. tique. Il est possible d'effectuer une commu- –...
  • Page 55: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau – La pression statique maximale auto- risée est de 1000 kPa (10 bar) supres- L'eau de la cuve n'est pas po- sion. table. – Si la pression de l'eau n'est pas dans la tranche indiquée ci-dessus, deman- –...
  • Page 56 Raccordement à l'eau – Installer les tamis entre le robinet d'ar- rêt et le tuyau d'arrivée. Le tamis pour l'eau déminéralisée est en acier chro- mé-nickel avec une surface d'aspect mat. Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent pas être raccourcis ou en- dommagés (voir croquis) ! Voir également notice d'installation fournie !
  • Page 57: Raccordement Vidange

    Raccordement à l'eau Raccordement vidange Extraction d'air de la cuve à l'arrière de l'appareil – La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que Raccorder l'extraction d'air à l'arrière l'eau sale ne peut remonter dans la de la cuve au système d'évacuation machine par le tuyau de vidange.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur : 117,5 cm Largeur : 90 cm Profondeur : 70 cm Profondeur porte ouverte 126,5 cm Tension : Voir plaque signalétique Puissance de raccordement : Voir plaque signalétique Fusibles : Voir plaque signalétique Branchement secteur : env. 1,8 m Température de l'eau : branchement eau froide, eau chaude max.
  • Page 59: Enlèvement De L'ancien Appareil

    Enlèvement de l'ancien appareil Les appareils électriques et électroni- ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né- cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom- mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés.
  • Page 60 Sous réserve de modifications/date d'édition 26.11.2010 M.-Nr. 07 888 470 / 00...

Table des Matières