Miele professional PG 8504 Mode D'emploi
Miele professional PG 8504 Mode D'emploi

Miele professional PG 8504 Mode D'emploi

Laveur pour verrerie de laboratoire
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8504:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur pour verrerie de laboratoire
PG 8504
Lisez impérativement ce mode d'em-
ploi avant d'installer et de mettre en ser-
vice votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr - CA
M.-Nr. 10 284 301

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PG 8504

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur pour verrerie de laboratoire PG 8504 Lisez impérativement ce mode d’em- fr - CA  ploi avant d’installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr. 10 284 301...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi................ 5 Utilisation conforme...................... 6 Profils utilisateurs ........................8 Description de l'appareil..................... 9 Description de l’appareil......................9 Panneau de commande ...................... 10 Diodes LED des touches sensitives ..................11 Conseils de sécurité et mises en garde ................ 12 Symboles sur l'appareil .......................
  • Page 3 Table des matières Dosage de l'agent neutralisant ou du produit de rinçage ........... 49 Produit de neutralisation .................... 49 Produit de rinçage ...................... 49 Remplir le réservoir...................... 50 Détergent..........................53 Ajouter du détergent liquide ...................  53 Quantité de produit insuffisante .................. 54 Doser le détergent liquide ....................
  • Page 4 Table des matières Contrôle de routine......................97 Nettoyer les filtres de cuve....................97 Contrôler et nettoyer les bras de lavage ................99 Nettoyer le laveur ......................101 Nettoyer le panneau de commande ................ 101 Nettoyer du joint de porte et de la porte .............. 101 Nettoyer de la cuve ......................
  • Page 5: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les avertissements contiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Conseils Les conseils contiennent des informations à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce laveur pour verrerie de laboratoire Miele permet de traiter la verre- rie et les ustensiles de laboratoire. On entend par traitement le net- toyage et le rinçage. Il convient de définir au cas par cas si le traite- ment en laveur pour verrerie de laboratoire est adapté, en tenant compte du type de verrerie et d'ustensiles de laboratoire concernés, de l'utilisation qui en est faite et des salissures constatées.
  • Page 7 Utilisation conforme Pour un traitement adéquat de la charge, il est important d'utiliser du matériel adapté (chariots, modules, paniers, compléments etc.). Vous trouverez des exemples au chapitre "Technique d'utilisation". Le laveur est équipé pour un rinçage final avec de l'eau courante ou traitée (eau distillée, eau déminéralisée, eau pure etc.).
  • Page 8: Profils Utilisateurs

    Utilisation conforme Profils utilisateurs Utilisateurs Les personnes qui manipulent le laveur au quotidien doivent quotidiens connaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et dé- charger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doivent maîtriser les bases pour pouvoir traiter de la verrerie et des ustensiles de laboratoire.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l’appareil Verrouillage de porte Réservoir à sel régénérant Accès sonde pour contrôle de fonctionne- Réservoir pour détergents en poudre ment   Combinaison de filtres (partie supérieure, avant droite ; visible Panneau de socle une fois le couvercle démonté) Au dos : Bras de lavage supérieur –...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande Touche  (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur. Touches ,  et  Touches de séletion de programmes. Affectation des touches possible. Touche  (Liste de programmes) Ouvrir la liste complète des programmes pour choisir un pro- gramme.
  • Page 11: Diodes Led Des Touches Sensitives

    Description de l'appareil Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du panneau de commande contiennent des diodes LED (Light Emitting Diode). Ils indiquent l'avancée du traite- ment de la charge. Touche sen- Statut sitive Touche  ALLUMÉE Le laveur est allumé. CLIGNOTE Le laveur est en veille.
  • Page 12: Conseils De Sécurité Et Mises En Garde

    Conseils de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux consignes de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque de provoquer des dommages corpo- rels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres per- sonnes et d'endommager l'appareil.
  • Page 13 Conseils de sécurité et mises en garde  Un laveur endommagé ou non étanche peut mettre votre sécurité en péril. Débranchez immédiatement la machine et avertissez un technicien Miele.  Les utilisateurs du laveur doivent recevoir des formations et être tenu au courant des instructions.
  • Page 14 Conseils de sécurité et mises en garde  Laissez refroidir les chariots, les paniers, les modules, les complé- ments et la charge avant de sortir des derniers. Videz les éventuels restes d'eau chaude des cavités dans la cuve.  Ne lavez pas la machine et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
  • Page 15 Conseils de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout dommage matériel sur le laveur et les acces- soires suite à l'utilisation de détergents non adaptés, à la présence de certaines salissures sur la charge et à leur interaction, respectez les consignes du chapitre "Processus chimiques".
  • Page 16 Conseils de sécurité et mises en garde  Après les travaux sur les conduites d'eau potable, purgez le conduit d'alimentation en eau du laveur, faute de quoi certains élé- ments de ce dernier risqueraient d'être endommagés.  Afin d'assurer l'aération de la pompe de circulation, vérifiez que les fentes entre le laveur et les meubles ou appareils contigus ne sont pas recouverts d'un joint silicone.
  • Page 17: Symboles Sur L'appareil

    Conseils de sécurité et mises en garde Symboles sur l'appareil Attention : respecter les instructions du mode d'emploi ! Attention : risque d'électrocution ! Votre ancien appareil  N'oubliez pas que l'appareil peut être contaminé par des traces de sang ou d'autres fluides corporels; il devra par conséquent être dé- contaminé...
  • Page 18: Commande

    Commande Panneau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du panneau de com- mande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du panneau de commande. L'écran lui-même n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspon- dant à...
  • Page 19: Mise En Marche

    Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que la diode de la touche sen-  sitive s'allume. L'écran affiche ensuite le message suivante : PG 8504 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier pro- gramme à avoir été utilisé. Exemple : Normal Température...
  • Page 20: Interface Utilisateur À L'écran

    Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélec- tionné s'affiche sur 3 lignes dans le panneau de commande. Le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum y sont affichés.
  • Page 21: Symboles À L'écran

    Commande Symboles à l'écran  Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages  Langue  Date Les flèches de navigation  et  du panneau de commande per- mettent de naviguer dans le menu.
  • Page 22: Menu

    Commande Menu Dans ce mode d'emploi, les explications qui permettent d'utiliser le menu suivent un schéma simple. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar- river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Installation et raccordement Avant la première mise en service, contrôlez la stabilité du laveur sur son lieu d'installation. Vérifiez aussi que les branchements à l'arrivée d'eau, à l'évacuation et à l'électricité sont bien corrects. Conformez- vous aux instructions du chapitre "Installation", "Raccordements à l'eau"...
  • Page 24 Mise en service Choisir le L'affichage continue avec le choix du format d'affichage de la date. format date Format date JJ:MM:AA MM:JJ:AA – correspond au jour, – correspond au mois, – correspond à l'année en cours. Choisissez le format d'affichage de la date souhaité à l'aide des ...
  • Page 25 Mise en service Régler la dureté L'écran passe au réglage de la dureté de l'eau. de l'eau Dureté eau gr/gal (0 - 70 gr/gal ) La plage des réglages disponible s'affiche sur la ligne du bas. Vous trouverez les valeurs qui vous permettent de paramétrer la dureté de l'eau dans le chapitre "Adoucisseur/Tableau de réglage".
  • Page 26 Mise en service Mise en service La mise en service se termine par le message suivant. terminée Première mise en service effectuée avec succès Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.  Le laveur est prêt à fonctionner. Normal Température 60 °C...
  • Page 27: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Ouvrir et fermer la porte Ouvrir la porte  En cas d'ouverture de porte en cours de programme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'ap- pareil. Risque de brûlures et d'irritations ! Ouvrez la porte uniquement si le programme est terminé. Le panneau de commande du laveur sert aussi de poignée.
  • Page 28: Adoucisseur

    Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 gr/gal doit être adoucie.
  • Page 29: Régler La Dureté De L'eau

    Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et 70 gr/gal (0 - 12,6 mmol/l). Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 30 Adoucisseur Tableau de réglage gr/gal mmol/l Display gr/gal mmol/l Display CaCO 3 CaCO 3   0     0   0   0   650   6.5   1   20   1   670   6.7   2   40   2   680   6.8   3   50   3   700   7.0   4   70   4   720   7.2   5   90   5...
  • Page 31: Ajout De Sel Régénérant

    Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains de Miele Professional avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut contenir des composants insolubles dans l'eau et provoquer un dysfonction- nement de l'adoucisseur !
  • Page 32 Adoucisseur  Ne versez jamais d'eau dans le réservoir ! Le réservoir pourrait déborder pendant que vous le remplissez. Remplissez le réservoir à sel au maximum. Vous devez pouvoir re-  fermer l'entonnoir facilement. Ne mettez pas plus de 2 kg de sel. Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau présente dans le réser- voir peut s'écouler.
  • Page 33: Message : Manque De Sel

    Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.  versez du sel régénérant en suivant les instructions. ...
  • Page 34: Technique D'utilisation

    Technique d'utilisation Chariots, paniers, compléments et modules Le laveur peut être équipé d'un panier inférieur, d'un panier supérieur ou d'un chariot, qui peuvent eux-mêmes être équipés de divers com- pléments et modules ou remplacés par des accessoires spécifiques selon le type de charge. Choisissez les accessoires en fonction de leur utilisation.
  • Page 35 Technique d'utilisation Alimentation en Les chariots et paniers équipés de bras de lavage sont munis sur leur partie arrière d'un ou plusieurs connexions de couplage pour l'ali- mentation en eau. Lors de l'introduction dans le laveur, elles sont rac- cordées à l'approvisionnement en eau au niveau de la paroi arrière de la cuve.
  • Page 36: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Technique d'utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni- veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 37 Technique d'utilisation ... niveau intermédiaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du  milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du  tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
  • Page 38: Disposer La Charge

    Technique d'utilisation Disposer la charge  Ne traitez au laveur que les charges réutilisables, déclarées comme pouvant être traitées en machine par leurs fabricants et suivez les conseils spécifiques d'utilisation de ces derniers. Des gicleurs, des douilles ou adaptateurs spécifiques sont néces- saires pour un nettoyage interne approprié.
  • Page 39 Technique d'utilisation – Pour les pièces composées tout ou en partie de plastique, respec- tez la résistance thermique maximale et sélectionnez le programme en fonction ou ajustez la température du programme. Selon le domaine d'application, respectez les autres consignes des chapitres suivants.
  • Page 40 Technique d'utilisation Avant le lancement de chaque programme, vérifiez les points sui- vants (contrôle visuel) : – Les pièces à laver sont-elles correctement rangées/raccordées ? – La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? – Le bain lessiviel peut-il circuler librement à travers les pièces creuses ? –...
  • Page 41: Charge

    Technique d'utilisation Charge..à col large Grâce aux bras de lavage rotatifs, il est possible de laver l'intérieur et l'extérieur de la verrerie à col large, tels que les bechers, erlenmeyers à col large et boîtes de Petri ou des pièces cylindriques tels que les tubes à...
  • Page 42: Procédé Chimique

    Procédé chimique Dans ce chapitre sont décrites les principales causes d'éventuelles interactions chimiques entre les salissures introduites, les produits chimiques et les composants du laveur et quelles mesures il faut prendre le cas échéant. Ce chapitre est pensé et conçu pour vous aider. Si des interactions imprévisibles doivent apparaître lors de votre procédure de traitement ou si vous avez des questions à...
  • Page 43 Procédé chimique Produits chimiques utilisés Effet Mesures Les composants des produits chimiques – Utilisez uniquement des produits utilisés jouent un rôle considérable dans la chimiques approuvés et disponibles par durée de vie et le fonctionnement (débit) Miele dans le laveur. Respectez les indi- des doseurs.
  • Page 44 Procédé chimique Produits chimiques utilisés Effet Mesures Les anti-moussants, surtout ceux qui sont à – Utilisez un agent anti-moussant dans des base de silicone, peuvent avoir les effets cas exceptionnels seulement ou si la pro- suivants : cédure l'exige spécifiquement. – laisser des dépôts dans la cuve, –...
  • Page 45 Procédé chimique Salissures présentes sur la charge Effet Mesures Les substances suivantes peuvent corroder – Selon la fréquence d'utilisation du laveur, les élastomères (flexibles et joints) et les nettoyez régulièrement le joint de porte in- éventuels éléments en plastique du laveur : férieur avec un chiffon qui ne peluche pas ou une éponge.
  • Page 46 Procédé chimique Réactions croisées entre produits chimiques et salissures Effet Mesures Régulière Au contact des produits alcalins, les huiles – Choisissez le programme Etendue et les graisses naturelles sont susceptibles de se saponifier et de produire beaucoup – Utilisez de l'anti-moussant dans les li- de mousse.
  • Page 47: Ajouter Et Doser Les Produits Chimiques

    Ajouter et doser les produits chimiques Utilisation de produits chimiques  N'utilisez que des produits chimiques spécialement adaptés aux laveurs et suivez scrupuleusement les indications du fabricant de ces produits ! Miele recommande l'utilisation de produits chimiques fournis par Miele pour assurer un nettoyage en profon- deur, une compatibilité...
  • Page 48: Modules Dos

    Ajouter et doser les produits chimiques Modules DOS Le laveur peut être équipé d'un module de dosage externe supplé- mentaire (DOS) pour l'utilisation de produits chimiques liquides. Les modules DOS externes sont installés par le Service Miele. Les doseurs internes ne peuvent pas être installés ultérieurement. Raccorder le mo- Un plan de montage séparé...
  • Page 49: Dosage De L'agent Neutralisant Ou Du Produit De Rinçage

    Ajouter et doser les produits chimiques Dosage de l'agent neutralisant ou du produit de rinçage Le réservoir sur le couvercle duquel est apposé le symbole  peut servir au dosage de l'agent neutralisant ou alternatif du produit de rinçage. C'est le réglage de l'agent neutralisant qui est paramétré par défaut. Pour passer par exemple de l'agent neutralisant au produit de rin- çage, vous devez demander au Service Miele de reprogrammer les paramètres du laveur.
  • Page 50: Remplir Le Réservoir

    Ajouter et doser les produits chimiques Remplir le  Utilisez exclusivement l'agent neutralisant ou le produit de rin- réservoir çage prévu pour remplir le réservoir. N'utilisez jamais de détergent ! Le réservoir serait inutilisable. Ouvrez la porte en grand.  Vissez le couvercle jaune avec le symbole  dans le sens de la ...
  • Page 51 Ajouter et doser les produits chimiques Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soi-  Rinçage gneusement. Lancez le programme , afin de prévenir une formation de mousse excessive pour le programme suivant. Quantité de produit Si la quantité...
  • Page 52 Ajouter et doser les produits chimiques Dosage Pour plus d'informations sur la manière de paramétrer la concentra- tion du dosage, consultez le chapitre "Réglages supplémentaires / Fonctions supplémentaires / Dispositifs de dosage". Si une fois le traitement terminé, il reste des traces d'eau sur la charge : Choisissez un dosage inférieur la prochaine fois que vous remplirez ...
  • Page 53: Détergent

    Ajouter et doser les produits chimiques Détergent  Utilisez uniquement un détergent pour laveur. Contactez Miele Professional pour des produits chimiques disponible auprès Miele. N'utilisez jamais de détergents pour lave-vaisselle domestiques ! Vous pouvez utiliser le laveur avec des lessives en poudre ou des les- sives liquides que vous doserez grâce au module DOS externe.
  • Page 54: Quantité De Produit Insuffisante

    Ajouter et doser les produits chimiques Insérez la canne d'aspiration dans l'ouverture du bidon puis revis-  sez-la. Veuillez respecter le code couleurs. Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soi-  gneusement. Conservez le bidon par terre, près du laveur, ou dans un placard si- ...
  • Page 55: Dosage Des Détergents En Poudre

    Ajouter et doser les produits chimiques Dosage des dé-  Attention à ne pas inhaler les émanations de détergents en tergents en poudre ! poudre L'ingestion de produits chimiques peut provoquer des brûlures de la bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies ! Avant de démarrer le programme, remplissez le réservoir avec le sym- bole ...
  • Page 56 Ajouter et doser les produits chimiques Remplissez le compartiment du réservoir avec le détergent.  Fermez ensuite le clapet du réservoir.   A la fin de chaque programme, vérifiez que le détergent s'est complètement dissout. Dans le cas contraire, redémarrez le programme. Vérifiez si éventuellement la charge a entravé...
  • Page 57: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Sélectionnez un programme ..via les touches Sélectionnez un programme en actionnant une des touches de sé-  de sélection de lection de programme ,  ou . programmes Appuyez sur la touche  et ...
  • Page 58 Mise en marche et arrêt Régler l'heure de Sélectionnez un programme.  démarrage Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK.  Heure dép. Configurez les heures à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) puis  confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
  • Page 59: Affichage De Déroulement De Programme

    Mise en marche et arrêt Affichage de déroulement de programme Après le démarrage du programme, vous pouvez suivre à l'écran le déroulement du programme en temps réel (3 lignes). Normal Lavage Temps rest. Ligne du haut – Nom du programme Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches ...
  • Page 60: Interruption De Programme

    Mise en marche et arrêt Interruption de programme  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures et d'irrita- tions ! Un programme déjà commencé ne devrait être interrompu qu'excep- tionnellement, par exemple lorsque la charge bouge trop. Ouvrez la porte.
  • Page 61: Annulation De Programme

    Mise en marche et arrêt Annulation de programme  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures et d'irrita- tions ! Interruption pour Un programme s'interrompt prématurément et un message d'erreur cause d'anomalie s'affiche à l'écran. Pour résoudre l'anomalie, prenez les mesures prévues selon la cause de l'interruption (cf.
  • Page 62: Réglages

    Réglages  Réglages  La structure du menu est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases  sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
  • Page 63: Départ Différé

    Réglages  Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, il faut le déverrouiller. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 64: Purge Dos

    Réglages  Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : – le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, –...
  • Page 65: Langue

    Réglages  Langue  Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 66: Date

    Réglages  Date Réglage du format de présentation et de l'heure exacte. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à l'écran et sur les protocoles de traçabilité. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 67 Réglages  Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 68: Heure

    Réglages  Heure L'heure est notamment nécessaire pour le départ différé et l'affichage à l'écran. Le format de présentation et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Vous devez procéder vous-même au réglage. Choisir le format La manière de sélectionner le format d'affichage de l'heure est indi- de l'heure...
  • Page 69 Réglages  Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 70 Réglages  Affichage Si besoin est, le laveur peut être configuré en mode veille pendant les périodes de non fonctionnement. – Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner une option d'affi- chage de l'heure. – De plus, l'arrêt automatique doit être activé et un délai d'attente doit être configuré...
  • Page 71: Volume

    Réglages  Volume Un émetteur sonore intégré au panneau de commande est suscep- tible de signaler les situations décrites ci-dessous : – Saisie de touches de commande (bip touches) – Fin du programme – Messages système (consignes) Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 72: Réglages Suppl

    Réglages suppl. Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent Réglages suppl. dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Le code PIN standard est "8000". Le code PIN peut être modifier d'un numéro à...
  • Page 73 Réglages suppl. Validation progr.     tous                    Sélection            ...   Dureté eau            Affichage Température réelle                    Température consigne    Ecran     Contraste                 Luminosité Arrêt dans                           Réglage usine    ...
  • Page 74: Code

    Réglages suppl. Code On trouve dans le menu Réglages suppl. toutes les fonctions et les principaux réglages système qui nécessitent des connaissances sup- plémentaires dans le domaine du traitement en machine. Il se peut qu'il faille composer un code à 4 chiffres ou un code PIN avant d'ac- céder au menu.
  • Page 75: Validation

    Réglages suppl. Réglages suppl. Validation La fonction suivante permet d'accéder au menu d'en verrouiller l'accès grâce à un code PIN. Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 76 Réglages suppl. Modifier le code Le code PIN se compose d'un numéro à 4 chiffres. L'utilisateur choi- sit chacun de ces chiffres entre 0 et 9.  Lorsque un nouveau code PIN est attribué, l'ancien code est écrasé et supprimé définitivement. On ne peut donc pas récupérer d'anciens codes.
  • Page 77: Journal De Bord

    Réglages suppl. Journal de bord Dans le journal de bord sont consignées les données relatives à la consommation d'eau et de produits chimiques ainsi que les heures de fonctionnement et le déroulement des programmes. Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le Service Miele peut consigner dans le journal de bord une recommandation à...
  • Page 78: Unité De Température

    Réglages suppl. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche .  Unité de température En cours de programme, l'affichage de température s'actualise à l'écran toutes les 2 à 5 secondes, selon la phase du programme. On peut choisir en un affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
  • Page 79: Modifier L'emplacement D'un Programme Dans La Liste

    Réglages suppl. Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai- tez et associer les touches de sélection de programme ,  et  aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Réglages suppl.
  • Page 80: Fonctions Additionnelles

    Réglages suppl. Fonctions additionnelles Ce menu vous permet d'adapter les programmes existants aux tech- niques de lavage spéciales et au type de charge mais aussi de res- taurer les réglages d'usine des fonctions supplémentaires. Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à...
  • Page 81: Réinitialiser

    Réglages suppl. Réinitialiser Vous pouvez restaurer les réglages d'usine des fonctions supplémen- taires. Les autres paramètres configurés restent inchangés.    ... Réinitialiser           Réinitialiser – Les paramètres modifiés sont sauvegardés. – Les paramètres de toutes les fonctions supplémentaires sont réini- tialisés. Choisissez une option à...
  • Page 82: Quantité D'eau Accrue

    Réglages suppl. Quantité d'eau Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de accrue la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau, de salis- sures importantes ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de salissures (ex. : sang) ou des produits chimiques utilisés.
  • Page 83: Dispositifs De Dosage

    Réglages suppl. Dispositifs de Pour activer ou désactiver les différents dispositifs de dosage des dosage programmes, procédez comme suit :    ... Système de dosage           DOS...               (nom du dispositif de dosage) activé désactivé activé – Le dispositif de dosage sélectionné est activé. Le dosage ne s'ef- fectue que dans les bloc de lavage prévus (cf.
  • Page 84 Réglages suppl. Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : – le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, –...
  • Page 85 Réglages suppl. Concentration Vous pouvez configurer la concentration de dosage des produits chimiques liquides qui sera appliquée sur tous les programmes, par exemple lorsque vous changez des produits chimiques. La concentration de dosage doit être réglée conformément aux indi- cations des fabricants ou aux résultats de traitement exigés. La consommation de produits liquides est consignée dans le jour- nal de bord du laveur (cf.
  • Page 86 Réglages suppl. Renommer un pro- Si nécessaire, vous pouvez personnaliser les noms des dispositifs de gramme DOS1 DOS1 dosage tels que " " etc., en ajoutant un complément. Ex. : " détergent ". En revanche, le terme "DOS" et le chiffre associé ne peuvent être modifiés.
  • Page 87 Réglages suppl. Température / Du- Il est de même possible de modifier les données liées à la tempéra- rée ture, au temps de maintien des phase de lavage et de rinçage des programmes respectifs.    ... Température / Temps           Température / Temps Réinitialiser Lavage –...
  • Page 88 Réglages suppl. Lavage Rinçage final Si les blocs sont activés, vous pouvez procé- der aux réglages suivants : Réinitialiser Température Temps de maintien – Température Temp. rinç. final Modifier la température du bloc de lavage sélectionné. – Temps de maintien Modifier le temps de maintien du bloc de lavage sélectionné. Choisissez une option à...
  • Page 89: Valider Un Programme

    Réglages suppl. Valider un programme Vous pouvez verrouiller l'accès aux différents programmes de lavage. Le cas échéant, ils ne s'affichent pas parmi les programmes propo- sés, ce qui garantit notamment que seuls les programmes validés puissent être utilisés. Pour accéder au menu principal Réglages suppl.
  • Page 90: Dureté De L'eau

    Réglages suppl. Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune. Vous trouverez la procédure au chapitre "Adoucisseur". Affichage : température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro- gramme.
  • Page 91: Écran : Contraste Et Luminosité

    Réglages suppl. Écran : contraste et luminosité Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 92: Arrêt Dans (Fonction Auto-Off)

    Réglages suppl. Arrêt dans (fonction Auto-Off) Si le laveur n'est pas utilisé pendant un temps prédéfini, il se coupe automatiquement afin d'économiser de l'énergie. L'arrêt automatique peut également être utilisé pour commuter le laveur en mode veille. En mode veille, le laveur reste allumé et l'heure est affichée à...
  • Page 93: Activer Le Mode Veille

    Réglages suppl. Régler le délai Si l'option est sélectionnée, vous devez à présent régler le délai d'attente d'attente au terme duquel l'arrêt automatique devra se produire. Arrêt dans (5 - 60 Le délai d'attente se règle par paliers de 5 minutes. La plage de ré- glages disponible s'affiche sur ligne du bas.
  • Page 94: Réglages D'usine

    Réglages suppl. Réglages d'usine En cas de besoin, il est possible de restaurer tous les réglages d'usine, sachant que les paramètres de la commande et les para- mètres des programmes feront l'objet d'une réinitialisation distincte. Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par ...
  • Page 95: Version Logiciel

    Réglages suppl. Version logiciel Ce menu permet de consulter les versions logicielles des éléments de commande. Vous en aurez besoin en cas d'intervention du service après-vente. Pour connaitre la procédure, veuillez consulter le chapitre "Service après-vente".
  • Page 96: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Entretien Le Service Miele doit contrôler cette machine à intervalles réguliers, à savoir au plus tard après 1000 heures maximum de fonctionne- ment et au moins une fois par an. L'entretien concerne les points suivants : – la sécurité électrique –...
  • Page 97: Contrôle De Routine

    Travaux de maintenance Contrôle de routine Des contrôles de routine quotidiens doivent être effectués avant le début du travail par l'utilisateur. Pour les contrôles de routine, un mo- dèle de liste de contrôles correspondants est fourni à la livraison. Les points suivants doivent être contrôlés : –...
  • Page 98 Travaux de maintenance Compressez les ergots et retirez le filtre conique.  Retirez le préfiltre desserré entre le filtre conique et le microfiltre.  Sortez le tamis en dernier.  Nettoyez les filtres.  Remettez la combinaison de filtres dans l'ordre inverse. Vérifiez ...
  • Page 99: Contrôler Et Nettoyer Les Bras De Lavage

    Travaux de maintenance Contrôler et nettoyer les bras de lavage Il arrive parfois que les gicleurs des bras de lavage se bouchent, no- tamment si les filtres ne sont pas correctement enclenchés dans la cuve et que des particules grossières arrivent dans le circuit du bain lessiviel.
  • Page 100 Travaux de maintenance Bras de lavage de chariots et paniers avec écrous moletés : Les bras de lavage de chariots et paniers de séries précédentes sont fixés par des écrous moletés. Ils doivent être dévissés et les bras de lavage doivent être retirés par le bas. Le filetage des écrous moletés en métal se trouve à...
  • Page 101: Nettoyer Le Laveur

    Travaux de maintenance Nettoyer le laveur  Ne lavez pas le laveur et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.  Sur les surfaces en inox, n'utilisez jamais de détergents conte- nant du sel d'ammoniaque ni de dilution au nitrate ou à la résine synthétique ! Ces produits pourraient endommager les surfaces.
  • Page 102: Contrôler Les Chariots, Paniers, Modules Et Compléments

    Travaux de maintenance Contrôler les chariots, paniers, modules et complé- ments Pour garantir le fonctionnement des chariots, modules et complé- ments, il faut procéder à un contrôle quotidien. Une check-liste des points est jointe au laveur. Les points suivants doivent être contrôlés : –...
  • Page 103: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution.  Seuls les techniciens Miele sont habilités à réparer ce laveur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles du Service Miele, vérifiez avant tout si une panne n'a pas pu être causée par une fausse manipulation.
  • Page 104: Dosage / Dispositifs De Dosage

    Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Prochaine maintenance : Aucune anomalie ! Le Service Miele a laissé une recommandation pour la pro- chaine maintenance. Veuillez contacter le Service Miele pour prendre rendez-  vous. Dosage / Dispositifs de dosage ...
  • Page 105 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Purge système DOS inter- La purge du dispositif de dosage a été interrompue car un rompue, répéter. débit trop faible a été détecté. Il est probable que le tuyau de dosage est plié ou que la canne d'aspiration est obs- truée.
  • Page 106: Quantité De Sel Insuffisante / Adoucisseur

    Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante / Adoucisseur Problème Cause et solution Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé-  marrage de programme. Sous peu verrouillage de l'ap- Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur.
  • Page 107: Interruption Avec Affichage D'un Code Erreur

    Conseils en cas de panne Interruption avec affichage d'un code erreur Anomalie XXX Si l'appareil s'arrête et affiche un code erreur tel que (XXX symbolise ici un code type), il est probable qu'un problème technique grave vient de se produire. En cas d'interruption avec affichage d'un code erreur, voici la marche à...
  • Page 108 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Anomalie 492, 504 Un programme s'est interrompu car la pression est trop faible. Les filtres de la cuve sont peut-être bouchés.  Risque de blessures dus à des éclats de verres, ai- guilles etc.
  • Page 109: Anomalies Et Messages Relatifs Au Process

    Conseils en cas de panne Anomalies et messages relatifs au process Problème Cause et solution Mauvais code saisi Le code PIN saisi ne correspond pas au code enregistré. Saisissez de nouveau le code PIN.  En cas de perte du code PIN, contactez le Service Miele. ...
  • Page 110: Nettoyage Insuffisant Et Corrosion

    Conseils en cas de panne Nettoyage insuffisant et corrosion Problème Cause et solution Il reste des traces L'adoucisseur est mal réglé. blanches sur la charge Programmez l'adoucisseur selon la dureté de l'eau de  votre commune. Il n'y a plus de sel dans le réservoir. Ajoutez du sel régénérant.
  • Page 111 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Le résultat de lavage est Les chariots, paniers, modules et compléments n'étaient médiocre. pas adaptés à cette charge. Choisissez les chariots, paniers, modules et complé-  ments selon la tâche à accomplir. Les chariots, paniers, modules et compléments sont mal ou trop chargés.
  • Page 112 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Traces de corrosion sur la Ces pièces ne sont pas adaptées au traitement en ma- verrerie. chine. Traitez uniquement des pièces dont le fabricant a déclaré  qu'elles pouvaient être traitées en machine. Il n'y a pas eu de neutralisation pendant le programme.
  • Page 113: Arrivée D'eau Et Vidange

    Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau.  Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
  • Page 114: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un ou plusieurs bras de lavage tapent contre les pièces. cuve Interrompez le programme. Respectez les consignes du  chapitre "Annulation de programme". Disposez les pièces de telle sorte qu'elles ne puissent ...
  • Page 115: Résoudre Une Panne

    Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro- gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (cf.
  • Page 116: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Résoudre une panne Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Des filtres ont été montés dans les raccords de tuyaux pour protéger les électrovannes d'arrivée d'eau. Si les filtres sont sales, il faut les nettoyer, l'encrassement des filtres empêchant l'eau d'entrer en quantité...
  • Page 117: Service Après Vente

    Service Miele. Vous trouverez nos coordonnées à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer au service Miele Professional le modèle et la numéro de serie de votre laveur. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 118: Version Logiciel

    Service après vente Version logiciel Avant de contacter le Service Miele, munissez-vous du numéro de version du logiciel des éléments de commande individuels. Pour y ac- céder : Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 119: Installation

    Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation fourni !  Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dom- mage causé par la condensation. Le laveur doit être installé bien à l'horizontale et de manière stable. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol grâce aux 4 pieds à...
  • Page 120: Installation Sous Un Plan De Travail

    Installation Installation sous un plan de travail Retirer le Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de couvercle de l'appareil doit être retiré comme suit : l'appareil Retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle. ...
  • Page 121: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Installation Mise à l'air de la  Afin d'assurer l'aération de la pompe de circulation, vérifiez que pompe de circula- les fentes entre le laveur et les meubles ou appareils contigus ne tion sont pas recouverts d'un joint silicone. Compatibilité électromagnétique (CEM) La compatibilité...
  • Page 122: Branchement Électrique

    Branchement électrique  Tous les travaux concernant le branchement électrique doivent être effectués par un électricien agréé. – Le branchement électrique doit être conforme aux normes locales et nationales de sécurité en vigueur. – Le branchement des prises doit être conforme aux normes natio- nales (la prise doit être accessible une fois l'appareil installé).
  • Page 123: Délestage

    Branchement électrique Délestage Le laveur est conçu pour être intégré dans un système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, le laveur doit être techniquement modifié par le service Miele et la commande paramétrée en conséquence. Pour toutes autres informations, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 124: Raccordements À L'eau

    Raccordements à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau  L'eau qui se trouve dans le laveur n'est pas potable ! – Le raccordement du laveur au réseau de distribution d'eau doit être conforme aux prescriptions en vigueur de la compagnie des eaux. –...
  • Page 125 Raccordements à l'eau – Installez les tamis fournis entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'arri- vée d'eau. Le tamis pour l'eau déminéralisée est en acier chromé- nickel avec une surface d'aspect mat et un autocollant vert.  Les tuyaux d'arrivée d'eau ne peuvent pas être raccourcis ou endommagés ! Voir aussi le schéma d'installation fourni !
  • Page 126 Raccordements à l'eau Raccordement à Selon la version, le laveurl peut être connecté à l'eau déminéralisée l'eau déminérali- sous pression avec une pression comprise entre 30-1,000 kPa. sée pour une sur- (4.4-145 lb/po2). Si la pression d'eau est inférieure à 200 kPa (29 lb/ pression de po2) le temps de la prise d'eau sera automatiquement augmenté.
  • Page 127: Raccordement À La Vidange

    Raccordements à l'eau Raccordement à la vidange – La vidange du laveur comporte un clapet anti-retour qui empêche l'eau sale de remonter dans le laveur à travers le tuyau de vidange. – Le laveur devrait de préférence être raccordé à un dispositif de vi- dange séparé.
  • Page 128: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Application : (mémoire libre) Programme libre pour exigences particulières : service disponible sur demande auprès du Service Miele. (mémoire libre) Programme libre pour exigences particulières : service disponible sur demande auprès du Service Miele.Programme libre pour exi- gences particulières : service disponible sur demande auprès du Service Miele.
  • Page 129 Tableau des programmes Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final 60°C 70°C DOS 1 DOS 2 3 min 2 min 1 min 65°C 70°C DOS 1 DOS 2 1 min 3 min 2 min 1 min 70°C 70°C DOS 1 DOS 2 1 min 3 min 2 min...
  • Page 130: Choix De Programme Selon Le Type De Charge

    Tableau des programmes Choix de programme selon le type de charge...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Système impériale Système métrique Hauteur avec couvercle 32 7/8" 835 mm Hauteur sans couvercle 32 5/16" 820 mm Largeur 23 9/16" 598 mm Profondeur 23 9/16" 598 mm Profondeur porte ouverte 47 1/4" 1,200 mm Dimensions utiles de la cuve Hauteur : 20 9/16"...
  • Page 132: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Nos emballages protègent le laveur des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Page 136 Miele Limitée Professional Division 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 1-888-325-3957 Téléphone : 1-800-803-3366 Télécopieur : www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Sous réserve de modifications / Date de création: 2016-12-19...

Table des Matières