Publicité

Liens rapides

Animo
Animo
Animo
Animo
2,5
2,4
2,2
2
1,2
1
1/2
0
TB 200 WF
1
start
1
TB 200 WF
0
1
MODE D'EMPLOI
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Animo TB 200 WF

  • Page 1 Animo TB 200 WF Animo Animo TB 200 WF start Animo MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Animo Animo Animo TB 200 WF start Animo Fig. 1 TB 200 WF Animo Animo start Fig. 2 Fig. 3 TB 200 WF 09/99...
  • Page 3 Animo Animo Animo TB 200 WF start Animo Fig. 4 E = Electriciteitaansluiting W = Wateraansluiting O = Overloopaansluiting Electrical supply Water supply Overflow connection Stromschnur Wasseranschluß Wasserablauf Branchement électrique Branchement d'eau froid Branchement trop-plein 09/99 TB 200 WF...
  • Page 4 Animo kan geen verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in dit boek of de gevolgen daarvan. Animo has the right to change parts of the machine at any time without advice or direct announcements to the client. The contents of this manual can also be changed without any announcements.
  • Page 5: Table Des Matières

    7.1.1 Elimination du marc de café ............6 Détartrer (périodiquement) ............... 6 7.2.1 Enlever les résidus de tartre détachés ..........6 7.2.2 Enlever le reste du tartre ..............7 SÉCURITÉ CONTRE LA CHAUFFR A SEC ............ 8 TRANSPORT ....................8 TB 200 WF 09/99...
  • Page 6: Description Générale

    Animo Les présentes instructions sont destinées à l’utilisateur de la machine à café ANIMO, type Aromatic TB200WF. Lire attentivement ces instructions pour un emploi, tout à fait bon et sûr, de la machine. 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE L’Aromatic TB200WF est une machine à café automatique équipée d’un réservoir d’eau chaude et d’une prise d’eau froide fixe.
  • Page 7: Installation

    à • Jetez l'ancienne fiche car celle-ci peut l’arrière de l’appareil. Le tuyau de être dangereuse si on l'introduit dans branchement d’eau aura une longueur une prise de courant. de 1,5 m. TB 200 WF 09/99...
  • Page 8: Panneau De Commande (Figure 2)

    D - Interrupteur de mise en/hors circuit Alors, l’appareil pourra être utilisé. de la partie café E - Lampe de contrôle de réchauffement du réservoir d’eau chaude F - Lampe de contrôle de réchauffement de la partie d’eau chaude 09/99 TB 200 WF...
  • Page 9: Opération

    Le réservoir d’eau chaude sera avoir nettoyé le filtre inseré. débranché pendant le réchauffement du réservoir de la partie café. Il sera toujours possible de tirer de l’eau chaude, mais le réservoir ne sera rempli que lorsque le réchauffement du TB 200 WF 09/99...
  • Page 10: Entretien

    Le filtre inseré et l’égouttoir s’écoulera par le conduit de décharge. pourront Fermer les deux robinets au moment où les réservoirs sont presque vides. être nettoyés normalement. Attention: le filtre inseré ne pourra pas être nettoyé dans un lave- vaisselle. 09/99 TB 200 WF...
  • Page 11: Enlever Le Reste Du Tartre

    7.2.2 Enlever le reste du tartre cafetières pleines du réservoir d’eau chaude. Pour enlever le reste du tartre vous pouvez utiliser le produit d’éliminer le tartre d’ANIMO. 8. SÉCURITÉ CONTE LA Commencer par lire l’avertissement et les instructions du sachet du produit à éliminer CHAUFFE A SEC le tartre d’ANIMO.
  • Page 12: Transport

    Retourner l’appareil au-dessus de l’évier pour faire évacuer toute l’eau. Remettre les éléments nommés en place. Alors, l’appareil pourra être transporté. Suivre les instructions du chapitre 3 « Installation » quand l’appareil sera remis en place. 09/99 TB 200 WF...
  • Page 13 Animo B.V. Headoffice Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.nl Accredited by the Dutch Council for Certification...

Table des Matières