Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

HF3309, HF3308

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HF3308/00

  • Page 1 HF3309, HF3308...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 1 suomi 18 Français  italiano 6 nEDErlanDs 0 norsk  svEnska 8...
  • Page 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This appliance helps to counteract the tiredness, low spirits and lack of energy that many people experience in autumn and winter, when the days are darker and shorter.
  • Page 7: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8 EnglisH HF3308 The advisable duration of the light bath depends on the distance at which the appliance is used: approx. 2 hours at a distance of 60cm approx. 1 hour at a distance of 40cm approx. 30 minutes at a distance of 20cm HF3309 Turn the distance selection ring to the appropriate position to set the distance.
  • Page 9 (Fig. 7). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,...
  • Page 10: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Dette apparat modvirker den træthed, nedtrykthed og mangel på energi, som mange mennesker oplever om efteråret og vinteren, hvor dagene er mørkere og kortere.
  • Page 11 (sollys og elektrisk lys). Se ikke ind i lyset i længere tid af gangen. Tal med din læge, før du starter med at bruge Philips EnergyLight, hvis: du lider af eller har lidt af en svær depression, du er overfølsom overfor lys (f.eks.
  • Page 12 Dansk Sæt stikket i stikkontakten. Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. HF3308 Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til apparatet: Ca. 2 timer ved en afstand på 60 cm, Ca. 1 time ved en afstand på 40 cm, Ca.
  • Page 13 Bortset fra rørene indeholder apparatet ikke nogen udskiftelige dele. Rørene skal udskiftes, når de holder op med at brænde, eller efter en periode på 10.000 timer (dvs. efter mange års almindelig brug). Rørene skal udskiftes med originale Philips EnergyLight PL-L -rør på 36 W. Kun disse rør giver den korrekte lysintensitet.
  • Page 14: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Dieses Gerät hilft bei der Bekämpfung von Müdigkeit, Niedergeschlagenheit und Energielosigkeit – Symptome, unter denen viele Menschen im Herbst und Winter, wenn die Tage dunkler und kürzer werden, leiden.
  • Page 15 Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16 DEutscH Das gerät benutzen Es empfiehlt sich, EnergyLight rechtzeitig anzuwenden, sobald Sie die Anfänge von Winterdepressionen spüren oder wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie zusätzliches Licht benötigen. Es empfiehlt sich, das Lichtbad in der Zeit zwischen 6 und 20 Uhr zu genießen. (Abb. 3) Tipp: Wenn Sie Ihre biologische Uhr anpassen möchten, empfehlen wir Ihnen, ein zusätzliches Lichtbad gleich nach dem Aufwachen zu nehmen.
  • Page 17 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center...
  • Page 18: Suomi

    2 500–10 000 luksia mutta kirkkaana kesäpäivänä se voi olla jopa 100 000 luksia. Talvisin useimmat ihmiset oleskelevat joko kotona tai töissä enimmäkseen sisätiloissa, joissa keinovalon teho voi olla jopa alle 500 luksia. Philips on kehittänyt tämän kirkasvalolaitteen yhteistyössä tiedemiesten ja lääketieteen asiantuntijoiden kanssa. Laitteen avulla saat turvallisesti valomäärän, jota tarvitaan kaamosmasennuksen ehkäisemiseen.
  • Page 19 Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistusta. Käytä kirkasvalolaitetta tavallisen valon (auringonvalo, sähkövalo) lisäksi. Älä katso valoon liian pitkiä aikoja. Neuvottele Philips EnergyLight -kirkasvalolaitteen käytöstä etukäteen lääkärin kanssa, jos kärsit tai olet kärsinyt vakavasta masennuksesta olet yliherkkä valolle (esimerkiksi diabeteksen tai epilepsian vuoksi) sinulla on silmävaivoja...
  • Page 20 suomi Kun asetat etäisyydeksi 20, 40 tai 60 cm, hoitokerran kesto näkyy näytössä automaattisesti. Voit muuttaa kestoa säätämällä valotehoa. Valotehon pienentäminen pidentää aikaa ja päinvastoin. Jos esimerkiksi valitset enimmäisvalotehon ja 20 cm:n etäisyyden, hoitokerran pituus on 30 minuuttia. Hoitokerran kesto ei välttämättä näy näytössä, jos asetettu etäisyys ja valoteho eivät tuota sellaisia positiivisia tuloksia, joita voidaan odottaa kyseiseltä...
  • Page 21 Loisteputkia lukuun ottamatta laite ei sisällä vaihdettavia osia. Loisteputket on vaihdettava, kun ne lakkaavat toimimasta tai 10 000 käyttötunnin jälkeen (eli useiden vuosien normaalikäytön jälkeen). Loisteputket on vaihdettava aitoihin Philips EnergyLight PL-L 36W -loisteputkiin, sillä vain ne takaavat oikean valotehon.
  • Page 22: Français

    500 lux. En association avec des scientifiques et des spécialistes du traitement du blues hivernal, Philips a développé ce dispositif d’éclairage spécial. Cet appareil vous procure en toute sécurité la quantité de lumière dont vous avez besoin pour chasser le blues hivernal. Des tests cliniques ont démontré...
  • Page 23 Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 24 Français Conseil : Si vous voulez resynchroniser votre horloge biologique, nous vous conseillons de prendre un bain de lumière supplémentaire le matin, immédiatement après le réveil. Posez l’appareil sur une table. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. HF3308 La durée recommandée du bain de lumière dépend de la distance d’utilisation sélectionnée : environ 2 heures à...
  • Page 25 EnergyLight PL-L 36W. Seuls ces tubes fournissent l’intensité lumineuse nécessaire. Confiez le remplacement des tubes à un Centre Service Agréé Philips. Seuls ces centres disposent du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour l’appareil.
  • Page 26: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Questo apparecchio aiuta a contrastare la stanchezza, il cattivo umore e la mancanza di energia disturbi avvertiti da molte persone durante la stagione autunnale e invernale, quando le giornate sono più...
  • Page 27 Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 28 italiano Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. HF3308 La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla quale viene posizionato l’apparecchio: circa 2 ore a una distanza di 60 cm circa 1 ora a una distanza di 40 cm circa 30 minuti a una distanza di 20 cm HF3309 Regolate l’apposito anello per stabilire la distanza più...
  • Page 29 Philips EnergyLight PL-L 36W originali. Solo con queste lampadine potrete ottenere una corretta intensità di luce. Le lampadine a tubo devono essere sostituite presso uno dei centri di assistenza autorizzati Philips, da parte di personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali.
  • Page 30: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Dit apparaat helpt de moeheid, lusteloosheid en het gebrek aan energie tegen te gaan waar veel mensen in de herfst en winter mee kampen als de dagen donkerder en korter worden.
  • Page 31 Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 32 nEDErlanDs Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. HF3308 De aanbevolen duur van het lichtbad hangt af van de behandelafstand: ongeveer 2 uur bij een afstand van 60 cm ongeveer 1 uur bij een afstand van 40 cm ongeveer 30 minuten bij een afstand van 20 cm HF3309 Draai de afstandinstelring naar de juiste positie om de afstand in te stellen.
  • Page 33 (fig. 7). garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Page 34 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Dette apparatet hjelper til med å motvirke tretthet, nedstemthet og mangel på energi. Mange mennesker opplever dette om høsten og vinteren når dagene er mørkere og kortere.
  • Page 35 Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Page 36 norsk HF3308 Den anbefalte varigheten på lysbehandlingen avhenger av hvor stor avstand apparatet brukes på: ca. 2 timer for en avstand på 60 cm ca. 1 time for en avstand på 40 cm ca. 30 minutter for en avstand på 20 cm HF3309 Vri ringen for avstandsvalg til riktig plassering for å...
  • Page 37 Lysrørene må erstattes av originale Philips EnergyLight PL-L 36W-lysrør. Det er bare disse lysrørene som gir riktig lysintensitet. Lysrørene skal bare skiftes av et servicesenter som er autorisert av Philips. Det er bare de som har den kunnskapen og kompetansen som trengs til dette arbeidet, og originaldeler til apparatet.
  • Page 38: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Den här apparaten bidrar till att motverka den trötthet, håglöshet och brist på energi som många människor upplever höst- och vintertid, när dagarna är mörkare och kortare.
  • Page 39 Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
  • Page 40 svEnska Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. HF3308 Lämplig varaktighet för ljusbadet beror på avståndet till apparaten. cirka 2 timmar vid ett avstånd på 60 cm cirka 1 timme vid ett avstånd på 40 cm cirka 30 minuter vid ett avstånd på 20 cm HF3309 Ange avstånd genom att vrida avståndsväljarringen till lämpligt läge.
  • Page 41 Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Page 44 .00.6159....

Ce manuel est également adapté pour:

Hf3309

Table des Matières