Sommaire des Matières pour Petsafe Drinkwell PWW17-16560
Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PWW17-16560 PWW17-16561 PWW19-16562 7.5 Litre Pet Fountain Fontaine pour animaux de 7,5 litres 7,5 liter drinkfontein Fuente para mascotas 7,5 litros Fontana per animali domsetici 7,5 litri 7,5 Liter Trinkbrunnen Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
Page 2
If you have any questions, please don’t hesitate to contact us. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”.
Page 3
• Never wash the filters with soapy water as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe™ brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used, the warranty may be voided.
Page 4
In the Box Foam Filter Flow Control Knob Tower (Side A) Filter Housing (Side B) Charcoal Filter Rubber Connector Bowl Pump Adaptor petsafe.com...
Page 6
4. Remove the slack from the power cord and push the rubber gasket on the power cord firmly into the hole. petsafe.com...
Page 7
Insert the rounded side of the charcoal filter into the rounded side (side A) of the filter housing. 8. Close the filter housing by aligning the clips and pressing down until it snaps shut. petsafe.com...
Page 8
12. Insert the flow control knob into the hole on the top of the tower. Turn the knob clockwise to maximize the water stream. Turn the knob anti- clockwise to decrease the water stream or shut it off. petsafe.com...
Page 9
Use a solution of 80% water and 20% white vinegar to remove hard water buildup. 5. Wash all other parts with warm water and soap, or place in the top rack of the dishwasher. NOTE: Do not place the adaptor, rubber connector or pump in the dishwasher. petsafe.com...
Page 10
Replacement Parts and Accessories Replacement parts, filters and cleaning kits for your pet fountain can be purchased by visiting www.petsafe.com or by contacting our Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.com.
Page 11
Two Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
Page 12
Hereby, Radio Systems Corporation, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. The Declaration of Conformity can be found at: http://www. petsafe.com/customercare/eu_docs.php. ACMA This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Page 13
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
Page 14
• Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’insinuent dans les filtres et ne peuvent ensuite plus être éliminés. Rincez les filtres à l’eau uniquement. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe . L’utilisation de filtres non autorisés ™...
Page 15
Contenu de la boîte Filtre en mousse Couvercle Molette de réglage du débit Tour (Côté A) Compartiment du filtre (Côté B) Filtre au charbon Connecteur en caoutchouc Pompe Adaptateur petsafe.com...
Page 16
Couvercle Molette de réglage du débit Tour Compartiment du filtre Filtre au charbon Connecteur en caoutchouc Pompe Filtre en mousse petsafe.com...
Page 17
à travers le trou à l’arrière du bol, puis ressortez-la par l’encoche située à la base du bol. 4. Tendez bien le cordon d’alimentation sans laisser de mou et poussez fermement dans le trou le joint en caoutchouc du cordon d’alimentation. petsafe.com...
Page 18
Insérez le côté arrondi du filtre à charbon dans le côté arrondi (côté A) du compartiment du filtre. 8. Fermez le compartiment du filtre en alignant les clips et en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche, indiquant qu’il est fermé. petsafe.com...
Page 19
Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour maximiser le débit d’eau. Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le débit d’eau ou l’arrêter. petsafe.com...
Page 20
éliminer les dépôts formés par l’eau dure. 5. Lavez toutes les autres pièces avec de l’eau chaude et du savon ou placez-les sur la grille supérieure du lave-vaisselle. Ne placez pas l’adaptateur, le connecteur en caoutchouc ni la pompe dans le REMARQUE : lave-vaisselle. petsafe.com...
Page 21
Vous pouvez acheter des pièces de rechange, des filtres et des kits de nettoyage pour votre fontaine pour animaux de compagnie sur le site www.petsafe.com ou en contactant notre service clientèle. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez notre site Web www.petsafe.com.
Page 22
Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre service clientèle local.
Page 23
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les conditions générales et consignes d’utilisation relatives à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, elles seront considérées comme juridiquement contraignantes et faisant partie du présent document. petsafe.com...
Page 24
Neem gerust contact met ons op als u nog vragen heeft. Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons”...
Page 25
• Was de filters nooit met zeepwater omdat dan zeepresten in de filters terechtkomen en deze onmogelijk te verwijderen zijn. Spoel de filters alleen met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangingsfilters van het merk PetSafe . Als niet-toegestane filters worden ™...
Page 26
Inhoud van de doos Schuimfilter Deksel Knop voor stromingsregeling Toren (Kant A) Filterbehuizing (Kant B) Koolstoffilter Rubberen connector Pomp Adapter petsafe.com...
Page 28
3. Nadat de pomp stevig is aangebracht, drukt u de stroomkabel door het gat in de achterkant van de bak en door de inkeping in de onderkant van de bak. 4. Trek de stroomkabel strak en druk de rubberen afdichtring aan de stroomkabel stevig in het gat. petsafe.com...
Page 29
Steek de afgeronde kant van het koolstoffilter in de afgeronde kant (kant A) van de filterbehuizing. 8. Sluit de filterbehuizing door de klemmen met elkaar uit te lijnen en omlaag te drukken totdat de behuizing dichtklikt. petsafe.com...
Page 30
12. Steek de knop voor stromingsregeling in het gat boven in de toren. Draai de knop rechtsom voor een maximale waterstroom. Draai de knop linksom om de waterstroom zwakker te maken of stop te zetten. petsafe.com...
Page 31
Gebruik een oplossing van 80% water en 20% witte azijn om afzettingen van hard water te verwijderen. 5. Was alle andere onderdelen met warm water en zeep, of in het bovenste rek van een afwasmachine. Leg de adapter, rubberen connector of pomp niet in de afwasmachine. OPMERKING: petsafe.com...
Page 32
Vervangende onderdelen en accessoires Vervangende onderdelen, filters en reinigingssets voor de drinkfontein kunnen worden gekocht via www.petsafe.com of door contact op te nemen met onze klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website www.petsafe.com. petsafe.com...
Page 33
Twee jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.com en/of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
Page 34
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de algemene voorwaarden en opmerkingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u werd geïnformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit product zullen deze wijzigingen bindend zijn. petsafe.com...
Page 35
Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”...
Page 36
• No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si se utilizan filtros no autorizados se puede ™...
Page 37
En la caja Filtro de espuma Tapa Mando regulador de caudal Torre (Lado A) Caja del filtro (Lado B) Filtro de carbón vegetal Conector de goma Cuenco Bomba Adaptador petsafe.com...
Page 38
Tapa Mando regulador de caudal Torre Caja del filtro Filtro de carbón vegetal Conector de goma Bomba Filtro de espuma Cuenco petsafe.com...
Page 39
4. Retire el margen del cable de alimentación y apriete la junta de goma firmemente en el cable de alimentación dentro del agujero. petsafe.com...
Page 40
Introduzca el lado redondeado del filtro de carbón en el lado redondeado (lado A) de la caja del filtro. 8. Cierre la caja del filtro alineando los clips y presionándolos hasta que se encajan. petsafe.com...
Page 41
12. Introduzca el mando regulador de caudal en el agujero en la parte superior de la torre. Gire la perilla en sentido horario para aumentar el flujo de agua. Gire la perilla en sentido antihorario para disminuir el flujo de agua o para apagarlo. petsafe.com...
Page 42
5. Lave las otras partes con agua tibia y jabón, o colóquelas en la bandeja superior del lavavajillas. NOTA: no coloque el adaptador, el conector de goma ni la bomba en el lavavajillas. petsafe.com...
Page 43
Puede comprar las piezas de recambio, los filtros y los kits de limpieza para su fuente para mascotas en www. petsafe.com o poniéndose en contacto con nuestro Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web www.petsafe.com.
Page 44
El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos de uso, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente local.
Page 45
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos, condiciones y avisos bajo los que se ofrece este producto. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. petsafe.com...
Page 46
In caso di domande, non esitate a contattarci. Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”.
Page 47
• Per la pulizia dei filtri non usare mai acqua saponata, perché i residui di sapone penetrano nei filtri e non possono essere rimossi. Sciacquare solo con acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L’utilizzo di filtri non autorizzati può invalidare ™...
Page 48
Nella scatola Filtro in schiuma Coperchio Manopola per il controllo del flusso Torre (Lato A) Alloggiamento del filtro (Lato B) Filtro a carbone attivo Connettore in gomma Ciotola Pompa Adattatore petsafe.com...
Page 49
Coperchio Manopola per il controllo del flusso Torre Alloggiamento del filtro Filtro a carbone attivo Connettore in gomma Pompa Filtro in schiuma Ciotola petsafe.com...
Page 50
4. Tirare il cavo di alimentazione per rimuoverne la parte lasca e spingere con decisione la guarnizione in gomma del cavo di alimentazione nel foro. petsafe.com...
Page 51
Inserire il lato arrotondato del filtro a carbone attivo nel lato concavo (lato A) dell’alloggiamento del filtro. 8. Chiudere l’alloggiamento del filtro allineando i fermagli e premendo in basso finché non si avverte lo scatto di chiusura. petsafe.com...
Page 52
12. Inserire la manopola per il controllo del flusso nel foro sulla parte superiore della torre. Ruotare in senso orario la manopola per aumentare il flusso idrico. Ruotare in senso antiorario la manopola per ridurre il flusso idrico o per arrestarlo. petsafe.com...
Page 53
Utilizzare una soluzione all’80% di acqua e al 20% di aceto bianco per rimuovere il calcare. 5. Lavare tutti gli altri componenti con acqua calda saponata o posizionare sul cestello superiore della lavastoviglie. non lavare l’adattatore, il connettore in gomma o la pompa in lavastoviglie. NOTA: petsafe.com...
Page 54
I ricambi, i filtri e i kit di pulizia per la fontana per animali domestici possono essere acquistati sul sito www.petsafe.net o contattando il nostro Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitare il nostro sito web www.petsafe.com.
Page 55
Garanzia limitata non trasferibile di due anni Questo prodotto è fornito completo di una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web www.petsafe.com e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di zona.
Page 56
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni generali e gli avvisi che governano l’uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’acquirente prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate nel presente documento. petsafe.com...
Page 57
Sie sich bitte einen Moment Zeit, die wichtigen Sicherheitsinformationen durchzulesen. Falls Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an uns zu wenden. Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation.
Page 58
• Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe ™ . Werden nicht autorisierte Filter verwendet, kann dies zum Verlust der Garantie führen.
Page 59
Inhalt Schaumfilter Deckel Durchflussregler Turm (Seite A) Filtergehäuse (Seite B) Aktivkohlefilter Gummianschluss Schüssel Pumpe Adapter petsafe.com...
Page 61
3. Sobald die Pumpe sicher befestigt ist, führen Sie das Netzkabel durch das Loch an der Rückseite der Schüssel und aus der Einkerbung am Boden der Schüssel hinaus. 4. Ziehen Sie das Netzkabel straff und drücken Sie die Gummidichtung am Netzkabel fest in das Loch. petsafe.com...
Page 62
Wasser, um jeglichen losen Kohlestaub zu entfernen. Führen Sie die runde Seite des Aktivkohlefilters in die runde Seite (Seite A) des Filtergehäuses ein. 8. Schließen Sie das Filtergehäuse, indem Sie die Klammern ausrichten und nach unten drücken, bis diese einrasten. petsafe.com...
Page 63
Schüssel ausrichten. 12. Führen Sie den Durchflussregler durch das Loch an der Oberseite des Turms. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Wasserstrahl zu maximieren. Wenn Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird der Wasserstrahl verringert bzw. ausgeschaltet. petsafe.com...
Page 64
80 % Wasser und 20 % klarem Essig, um Kalkwasserablagerungen zu entfernen. 5. Waschen Sie alle anderen Teile mit warmem Wasser und Seife ab, oder platzieren Sie sie im obersten Fach Ihrer Geschirrspülmaschine. HINWEIS: Der Adapter, der Gummianschluss oder die Pumpe dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden. petsafe.com...
Page 65
Seife und spülen Sie sie gut ab. Anschließend können Sie mit der erneuten Montage beginnen. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile, Filter oder Reinugungssätze für Ihren Trinkbrunnen sind über die Website www.petsafe.com oder unsere Kundenbetreuung erhältlich. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer Website www.petsafe.com.
Page 66
Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Wichtige Recyclinghinweise Respektieren Sie bitte die Bestimmungen für zu entsorgende elektronische und elektrische Geräte in Ihrem...
Page 67
Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. petsafe.com...
Page 68
Les produits PetSafe sont conçus dans le but d’améliorer votre relation avec votre animal. ™ Visitez le site www.petsafe.com pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits. • Santé et bien-être • Systèmes de prévention et anti-fugue • Gestion des déjections •...