Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû çàõîäà
ñì. ðèñ. 7
Îòâåðíèòå ïîâîðîòíóþ ðó÷êó.
Î ò ð å ã ó ë è ð ó é ò å í à ï ð à â ë ÿ þ ù è é ñ ò î ë
(7.1),êîíòàêòíûé äèñê (7.2) èëè êîíòàêòíóþ
ïëàñòèíó (7.3) íà íåîáõîäèìóþ ãëóáèíó
çàõîäà.
Çàòÿíèòå ïîâîðîòíóþ ðó÷êó.
Ðàâíîìåðíî âåäèòå ìàøèíó âäîëü îáðàáàòûâàåìîé
äåòàëè. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íàïðàâëÿþùèé
ñòîë è êîíòàêòíûé äèñê (èëè êîíòàêòíàÿ ïëàñòèíà)
âñåãäà ñîïðèêàñàëèñü ñ îáðàáàòûâàåìîé äåòàëüþ.
Èñïîëüçóéòå êîíòàêòíóþ ïëàñòèíó åñëè ó äåòàëè
ïðÿìûå èëè ãðóáûå êðîìêè è êîíòàêòíûé äèñê åñëè
ó äåòàëè íåðîâíûå êðîìêè.
Указание:
во избежание повреждения покрытия плит при
обработке кромок серийно поставляемый направ-
ляющий стол имеет наклон 1,5°. Для фрезерования
точно под прямым углом направляющий стол мо-
жет поставляться с наклоном 0° (оснастка).
8
Òåõîáñëóæèâàíèå è óõîä
Ïaðåä íà÷àëîì âñåõ ðàáîò íà ìàøèíêå
ñíà÷àëà âûíóòü øòåïñåëü èç ðîçåòêè.
Äeÿ îáåñïå÷åíèÿ öèðêóëÿöèè âîçäóõà, âñå
îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ â êîðïóñå äâèãàòåëÿ
äîëæíû áûòü ïîñòîÿííî ÷èñòûìè è ñâîáîäíûìè.
Ôàñîííî-ôðåçåðíûå ìàøèíêè îñíàù¸íû
ñïåöèàëüíûì óãë¸ì äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî
îòêëþ÷åíèÿ.
Êîãäà îí èçíàøèâàåòñÿ, ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå
îòêëþ÷åíèå òîêà, è ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà
ïðåêðàùàåò ðàáîòó.
Âñå ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû è ðåìîíòíûå
ðàáîòû, ïðè êîòîðûõ íåîáõîäèìî îòêðûòü
êîðïóñ äâèãàòåëÿ, ìîãóò ïðîâîäèòü òîëüêî
ðàáîòíèêè àâòîðèçèðîâàíîé ñòàíöèè òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ (cì. ðèñ. 8 + 9).
9
Ïðèíàäëåæíîñòè, èíñòðóìåíòû
Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è èíñòðóìåíòîâ
Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Festool èëè â
Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www.festool.com".
10
Утилизация
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с
бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для
окружающей среды утилизацию инструмента,
оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие
национальные инструкции.
Только для ЕС: согласно Европейской директиве
2002/96/EG отслужившие свой срок электроин-
струменты должны утилизироваться отдельно
и направляться на экологически безопасную
утилизацию.
11
Гарантия
На наш инструмент мы даем гарантию, распро-
страняющуюся на материалы и дефекты изго-
товления в соответствии с законодательством
каждой из стран, но не меньше 12 месяцев. В
странах ЕС срок гарантии составляет 24 месяца
(подтверждение по счету или накладной). Га-
рантия не распространяется на повреждения,
полученные в результате естественного износа/
использования, перегрузки, использования не
по назначению, повреждения по вине пользова-
теля или при эксплуатации вопреки руководству
по эксплуатации, либо известные на момент
покупки (уценка товара). Также исключается
ответственность за ущерб, вызванный исполь-
зованием неоригинальной оснастки и расходных
материалов (например, шлифовальных тарелок).
Рекламации принимаются к рассмотрению
только в том случае, если инструмент поступил
к поставщику или в аттестованную мастерскую
Сервисной службы Festool в неразобранном
виде. Сохраняйте руководство по эксплуатации,
указания по технике безопасности, список запас-
ных частей и квитанцию о покупке. В остальном
имеют силу действующие на определенный
момент условия предоставления гарантии из-
готовителем.
Примечание
В связи с постоянными исследованиями и новы-
ми техническими разработками фирма оставляет
за собой право на внесение изменений в техни-
ческие характеристики.
REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-
ходных материалов
С 2007 года директива REACh является регламен-
том по химическим веществам, действующим на
территории всей Европы. Выступая в роли «при-
влекаемого участника» этого регламента, мы,
как производители изделий, принимаем на себя
обязательство предоставлять соответствующую
информацию нашим клиентам. Чтобы держать
вас в курсе последних событий и предоставлять
информацию о веществах, которые включены в
список вышеупомянутого регламента и которые
могут использоваться в наших изделиях, мы
создали специальный веб-сайт:
www.festool.com/reach
40