IMPORTANTE: desconecta el terminal negativo (–) de la
batería del vehículo antes de empezar la instalación.
• Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas.
• Elige una ubicación de montaje segura, alejada de la humedad.
Comprueba los espacios libres a ambos lados de la superficie
de montaje planificada. Asegúrate de que los tornillos o cables
no pinchen las líneas de freno, las líneas de combustible ni los
mazos de cables y que el tendido de los cables no interfiera en
el funcionamiento seguro del vehículo. Actúa con precaución al
taladrar o cortar en el área de montaje.
• Elige una ubicación con circulación de aire suficiente.
• No montes el amplificador con el sumidero de calor mirando
hacia abajo, ya que esto interfiere con la refrigeración.
• Monta el amplificador de forma que no se dañe con los pies de
los pasajeros de los asientos traseros ni con el movimiento de
las cargas en el maletero.
CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Y
CONEXIÓN A TIERRA
ES
En el amplificador:
+12V
Soporte para fusible,
Fuse holder, fuse
fusible
18" (46cm)
46 cm
Battery
Batería
Encendido remoto mediante salida REM estéreo
de aparatos de repuesto (solo se puede usar
con entradas de señal de nivel bajo)
(used only with low-level signal inputs)
En la ubicación de toma de tierra:
Factory Bolt
Ring Connector
Tornillo de fábrica
Conector en anillo
Nota: Quita toda la pintura de
Note: Remove any paint
below ring connector
debajo del conector en anillo
CABLEADO DE LA SEÑAL DE ENTRADA
Señales de nivel bajo de Club A754
FRONT REAR PRE OUT
L
R
Desde las salidas de
From stereo front
nivel bajo estéreo
low-level outputs
frontales
Desde las salidas de nivel
From stereo rear
bajo estéreo posteriores
low-level outputs
Nota: si vas a utilizar señales de bajo nivel y un cabo de
encendido remoto, pon el interruptor "
posición "
" y el interruptor "
REM
GND
Toma de tierra
del chasis (–)
Chassis ground (–)
Remote turn-on to
aftermarket stereo REM out
Ground Wire
Cable de toma de tierra
Arandela en
Star Washer
estrella
A las entradas de nivel
To optional
bajo opcionales del
second amplifier
segundo amplificador
low-level inputs
" en la
" en "
".
Señales de nivel bajo de Club A5055
FRONT REAR
L
R
Desde las salidas de nivel
From stereo front
bajo estéreo frontales
low-level outputs
Desde las salidas de
From stereo rear
nivel bajo estéreo
low-level outputs
posteriores
Nota: si vas a utilizar señales de nivel bajo y un cabo de
encendido remoto con el Club A5055, pon el interruptor
"
" en "
", el interruptor SUB "
"
" y el interruptor "
Señales de nivel alto de Club A754
Loosen
Insert
Aflojar
Insertar
tornillos
Screws
cables
Wires
FRONT REAR PRE OUT
L
R
Stereo front
Cables de altavoz
frontales estéreo
speaker wires
Cables de altavoz
Stereo rear
posteriores estéreo
speaker wires
Nota: si vas a utilizar señales de nivel alto, pon el interruptor
"
" en "
" y el interruptor "
"
". Si no se reproduce ningún sonido, cambia el interruptor
"
" a "
".
Señales de nivel alto de Club A5055
FRONT REAR
L
R
Cables de altavoz
Stereo front
frontales estéreo
speaker wires
Cables de altavoz
Stereo rear
posteriores estéreo
speaker wires
Nota: si vas a utilizar señales de nivel alto con Club A5055, pon el
interruptor "
" en "
"
" en "
" y el interruptor "
se reproduce ningún sonido, cambia el interruptor "
"
".
SUB
From stereo subwoofer
Desde las salidas
low-level outputs
de nivel bajo del
subwoofer estéreo
" en
" en "
".
Apretar los
Tignten
tornillos
Screws
To optional
A las entradas de nivel
bajo opcionales del
second amplifier
segundo amplificador
low-level inputs
" en
SUB
", el interruptor SUB
" en "
". Si no
" a