Page 1
Club A754 and Club A5055 Amplifiers Owner's Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Manual de propietario Käyttöopas Mode d'emploi FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° X-OVER FULL PHASE Manuale d'istruzioni 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN X-OVER FULL INPUT 320Hz FREQ 32Hz REAR...
Page 2
Китай Импортер в Россию: OOO «ХАРМАН РУС СиАйЭс», Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 3 года Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы...
Page 3
Club A754 and Club A5055 Amplifiers WHAT'S IN THE BOX ACCESSING CONNECTORS AND CONTROL PANEL 1. Pry off trim piece FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Page 4
IMPORTANT: Disconnect the vehicle's negative (–) battery Club A5055 low-level signals terminal before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location, away from moisture. Check FRONT REAR clearances on both sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture brake lines, fuel lines, or wiring harnesses and that wire routing will not interfere with the safe vehicle operation.
Page 5
WIRING FOR OUTPUT CONNECTING THE REMOTE BASS CONTROLLER (CLUB A5055 ONLY) Club A754 4-channel output (4ohm/2ohm) REMOTE CONTROL Rear right Front right speaker speaker FRONT REAR Front left speaker Rear left speaker Club A754 3-channel output (Front: 4ohm/2ohm; Rear: 4ohm) SETTING GAIN, CROSSOVERS, AND BASS Front right speaker BOOST...
Page 7
Club A754 og Club A5055 Forstærkere HVAD ER DER I ÆSKEN ADGANG TIL TILSLUTNINGER OG KONTROLPANEL Club A754 1. Fjern kantdel FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER...
Page 8
VIGTIGT: Frakobl køretøjets negative (–) batteriterminal, inden Club A5055 lav-niveau signaler du påbegynder installationen. • Bær altid beskyttelsesbriller, når du bruger værktøj. • Vælg et sikkert monteringssted, fjernt fra fugtighed. Sørg FRONT REAR for, at der er fri plads på begge sider af den planlagte monteringsoverflade.
Page 9
TILSLUTNING AF FJERNBETJENING AF Bemærk: når du bruger signaler på højt niveau med Club A5055, skal du indstille ” ” kontakten på ” ”, SUB BASSEN (KUN CLUB A5055) ” ” kontakten på ” ”, og ” ” kontakten på ” ”.
Page 11
Club A754 und Club A5055 Verstärker VERPACKUNGSINHALT ZUGANG ZU ANSCHLÜSSEN UND BEDIENFELD Club A754 1. Zierleiste abhebeln FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz...
Page 12
WICHTIG: Trenne den Minus-(-)-Pol der Fahrzeugbatterie vor Club A5055 Niederpegelsignale Beginn der Installation. • Trage bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille. FRONT REAR • Wähle einen sicheren und trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Montagestandort. Prüfe die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche. Achte darauf, dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen, Kraftstoffleitungen oder Kabelbäume durchstechen und dass die Kabelführung nicht den sicheren Betrieb des Fahrzeugs...
Page 13
VERKABELUNG FÜR AUSGANG ANSCHLUSS DER BASS-FERNSTEUERUNG (NUR CLUB A5055) Club A754 4-Kanal-Ausgang (4 Ohm/2 Ohm) REMOTE FERNBEDIENUNG CONTROL Lautsprecher Rear right Lautsprecher Front right speaker speaker hinten rechts vorne rechts FRONT REAR Lautsprecher vorne Lautsprecher hinten Front left speaker Rear left speaker links links Club A754 3-Kanal-Ausgang (Front: 4 Ohm/2 Ohm;...
Page 15
Amplificadores Club A754 y Club A5055 CONTENIDO DE LA CAJA ACCESO A LOS CONECTORES Y EL PANEL DE CONTROL Club A754 1. Haz palanca para quitar el embellecedor FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ...
Page 16
IMPORTANTE: desconecta el terminal negativo (–) de la Señales de nivel bajo de Club A5055 batería del vehículo antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. • Elige una ubicación de montaje segura, alejada de la humedad. FRONT REAR Comprueba los espacios libres a ambos lados de la superficie de montaje planificada.
Page 17
CABLEADO DE SALIDA CONECTAR EL CONTROLADOR REMOTO DE BAJOS (CLUB A5055 SOLAMENTE) Salida de 4 canales de Club A754 (4 Ohm/2 Ohm) REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO Altavoz frontal Rear right Altavoz posterior Front right speaker derecho speaker derecho FRONT REAR Altavoz frontal Altavoz posterior Front left speaker...
Page 18
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EE.UU. JBL es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, www.jbl.com registrada en los Estados unidos u otros países. Las funciones, las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 19
Club A754- ja Club A5055-vahvistimet PAKKAUKSEN SISÄLTÖ LIITTIMIIN JA OHJAUSPANEELIIN PÄÄSY 1. Irrota listaosa Club A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER PHASE LEVEL FULL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ...
Page 20
TÄRKEÄÄ: Irrota auton akun negatiivinen (–) napa ennen Club A5055 linjatason signaalit asennuksen aloittamista. • Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi. • Valitse turvallinen ja kosteudelta suojattu kiinnityskohta. FRONT REAR Tarkista, että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi vapaata tilaa. Varmista, että ruuvit tai johtimet eivät riko jarruputkia, polttoaineputkia tai johdotuksia, ja että...
Page 21
KAIUTTIMIEN JOHDOTUS BASSON KAUKOSÄÄTIMEN KYTKEMINEN (VAIN CLUB A5055) Club A754 4-kanavainen lähtö (4 ohm / 2 ohm) REMOTE CONTROL KAUKO-SÄÄDIN Oikea Rear right Front right speaker Oikea etukaiutin speaker takakaiutin FRONT REAR Front left speaker Vasen etukaiutin Vasen takakaiutin Rear left speaker Club A754 3-kanavainen lähtö...
Page 23
Amplificateurs Club A754 et Club A5055 CONTENU DE LA BOÎTE ACCÈS AUX CONNECTEURS ET AU PANNEAU DE COMMANDE Club A754 1. Détachez l'habillage. FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN...
Page 24
IMPORTANT : débranchez la borne négative de la batterie (-) SIgnaux de niveau bas du Club A5055 du véhicule avant de commencer l'installation. • Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils. FRONT REAR • Choisissez un emplacement de montage sûr, sans humidité. Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue.
Page 25
BRANCHEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remarque : lors de l'utilisation de signaux de niveau élevé avec le Club A5055, réglez le commutateur « » DES GRAVES (CLUB A5055 UNIQUEMENT) sur « », le commutateur SUB « » sur « », et le commutateur «...
Page 27
Amplificatori Club A754 e Club A5055 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO Club A754 1. Rimuovere la cornice FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN...
Page 28
IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il Segnali a basso livello Club A5055 terminale negativo (–) della batteria del veicolo. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. FRONT REAR • Scegliere una posizione di montaggio sicura, lontano dall'umidità.
Page 29
CABLAGGIO PER L'USCITA AUDIO COLLEGAMENTO DEL CONTROLLER REMOTO DEI BASSI (SOLO CLUB A5055) Uscita a 4 canali del Club A754 (4 ohm/2 ohm) REMOTE TELECOMANDO CONTROL Diffusore Rear right Diffusore posteriore Front right speaker speaker anteriore destro destro FRONT REAR Diffusore anteriore Diffusore posteriore Front left speaker...
Page 31
Club A754 en Club A5055 versterkers VERPAKKINGSINHOUD GEBRUIK VAN CONNECTOREN EN BEDIENINGSPANEEL Club A754 1. Verwijder het sierlijst FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE...
Page 32
BELANGRIJK: De min-kabel (-) van de autoaccu loskoppelen Club A5055 low-level signalen voordat u tot installatie overgaat. • Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril. • Kies een veilige montagelocatie die niet aan vocht wordt FRONT REAR blootgesteld. Controleer de ruimte aan beide zijden van de montageplaats.
Page 33
BEDRADING VOOR UITVOER EXTERNE BASCONTROLLER AANSLUITEN (ALLEEN CLUB A5055) Club A754 4-kanaals uitvoer (4 ohm/2 ohm) REMOTE AFSTANDSBEDIENING CONTROL Luidspreker Luidspreker Rear right Front right speaker speaker rechtsachter rechtsvoor FRONT REAR Luidspreker linksvoor Front left speaker Luidspreker linksachter Rear left speaker Club A754 3-kanaals uitvoer (Voor: 4 ohm/2 ohm;...
Page 35
Wzmacniacze Club A754 oraz Club A5055 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO ZŁĄCZY I PANELU STEROWANIA Club A754 1. Podważ i zdejmij obramowanie FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON...
Page 36
WAŻNE: Odłączyć biegun ujemny akumulatora (–) przed Sygnały niskiego poziomu wzmacniacza Club A5055 rozpoczęciem montażu. • Podczas korzystania z narzędzi należy zakładać środki ochrony oczu. FRONT REAR • Należy wybrać bezpieczną lokalizację montażową, z dala od wilgoci. Należy sprawdzić wolną przestrzeń po obu stronach powierzchni montażowej.
Page 37
PODŁĄCZANIE PILOTA ZDALNEGO Uwaga: gdy wykorzystywane są sygnały wysokiego poziomu ze wzmacniaczem Club A5055, należy ustawić przełącznik STEROWANIA NISKIMI TONAMI (TYLKO „ ” na „ ”, przełącznik SUB „ ” na CLUB A5055) „ ”, zaś przełącznik „ ” na „ ”.
Page 39
Amplificadores Club A754 e Club A5055 O QUE ESTÁ INCLUÍDO ACEDER AOS CONECTORES E AO PAINEL DE CONTROLO Club A754 1. Retire a peça de acabamento FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz...
Page 40
IMPORTANTE: Desligue o terminal negativo (-) da bateria do Sinais de baixo nível do Club A5055 veículo antes de iniciar a instalação. • Utilize sempre óculos de proteção ao usar ferramentas. • Escolha um local de montagem seguro, afastado da FRONT REAR humidade.
Page 41
CABLAGEM PARA SAÍDA LIGAÇÃO DO COMANDO DE GRAVES (APENAS CLUB A5055) Saída de 4 canais do Club A754 (4 ohm/2 ohm) REMOTE COMANDO CONTROL Coluna direita Rear right Coluna dianteira Front right speaker speaker traseira direita FRONT REAR Coluna dianteira Coluna esquerda Front left speaker Rear left speaker...
Page 42
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EUA JBL é uma marca comercial da HARMAN International Industries, Incorporated, www.jbl.com registada nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. As características, especificações e o aspeto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Page 43
Club A754 och Club A5055 förstärkare VAD FINNS I LÅDAN? ÅTKOMST TILL ANSLUTNINGAR OCH KONTROLLPANEL Club A754 1. Avlägsna ramen FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Page 44
VIKTIGT: Koppla från batteriets minuspol (–) innan du påbörjar Club A5055 lågnivåsignaler installationen. • Ha alltid skyddsglasögon på dig när du använder verktyg. • Välj en säker monteringsplats som inte utsätts för fukt. FRONT REAR Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda monteringsytan.
Page 45
KABELDRAGNING TILL HÖGTALARE ANSLUTA BASFJÄRRKONTROLL (CLUB A5055 ENDAST) Club A754 4-kanalsdrift (4 ohm/2 ohm) REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL Bakre, höger Rear right Främre, höger Front right speaker speaker högtalare högtalare FRONT REAR Främre, vänster Bakre, vänster Front left speaker Rear left speaker högtalare högtalare Club A754 3-kanalsdrift (4 ohm/2 ohm)
Page 47
Club A754 ve Club A5055 Amplifikatörler KUTU IÇERIĞI ERIŞIM BAĞLANTILARI VE KONTROL PANELI Club A754 1. Çerçeve parçasını kaldırın FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Page 48
ÖNEMLİ: Kuruluma başlamadan önce aracın eksi (–) akü Club A5055 düşük seviye sinyalleri terminalinin bağlantısını çıkarın. • Aletleri kullanırken her zaman koruyucu gözlük takın. • Nemden uzak güvenli bir montaj yeri seçin. Planlanan montaj FRONT REAR yüzeyinin her iki tarafındaki boşluklar kontrol edin. Vidaların veya tellerinin fren hatlarını, yakıt hatlarını...
Page 49
ÇIKIŞ IÇIN KABLOLAMA UZAKTAN BAS KONTROLÖRÜNÜ BAĞLAMA (SADECE CLUB A5055) Club A754 4-kanal çıkışı (4 ohm/2 ohm) REMOTE UZAKTAN CONTROL KUMANDA Arka sağ Rear right Front right speaker Ön sağ hoparlör speaker hoparlör FRONT REAR Front left speaker Ön sol hoparlör Rear left speaker Arka sol hoparlör Club A754 3-kanal çıkışı...
Page 51
Усилители Club A754 и Club A5055 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ДОСТУП К РАЗЪЕМАМ И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Подденьте и снимите декоративное покрытие. FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320HZ 320Hz FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Page 52
ВАЖНО: Перед началом установки отсоедините Сигналы низкой мощности Club A5055 отрицательную (–) клемму автомобильного аккумулятора. • При работе с инструментами всегда носите защитные очки. • Выберите для установки безопасное место, не подверженное FRONT REAR воздействию влаги. Проверьте зазоры с обеих сторон выбранной...
Page 53
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА Примечание:при работе с усилителем Club A5055 с сигналами высокой мощности с помощью пульта дистанционного включения ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ установите переключатель (РЕЖИМ УРОВНЕМ БАСА (ДОСТУПНО ТОЛЬКО ВКЛЮЧЕНИЯ) в положение (ПОСТ. ТОК), переключатель (ВХОДНОЙ КАНАЛ) в положение (ВНУТРЕННИЙ), а ДЛЯ CLUB A5055) переключатель...
Page 55
Club A754 和 Club A5055 放大器 产品清单 使用接口和控制面板 1. 撬开装饰件 Club A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.
Page 56
重要提示:开始安装前,请先断开汽车的负极 (–) 电池端子连接。 Club A5055 低电平信号 • 使用工具时,应始终佩戴护目镜。 • 选择一个安全的安装位置,避免潮湿。确认并清空安装位置表 面的两侧空间。确保螺丝和电线不会刺穿制动管线、燃料管线 FRONT REAR 或任何线束,且布线不会对车辆的安全驾驶造成干扰。在安装 区域进行钻孔或切割时应小心谨慎。 • 选择具有足够空气流通的位置。 • 安装时请勿将散热器朝向下,以免干扰放大器冷却。 • 安装放大器时,请确保其不会被后座乘客踢碰,或因车尾箱内 物品晃动而被撞坏。 自立体声前置低 自立体声低音炮低 电源和接地接线 From stereo front From stereo subwoofer 电平输出 电平输出 low-level outputs low-level outputs 放大器: 自立体声后置 From stereo rear 低电平输出...
Page 57
输出接线 连接远程低音控制器(仅限 CLUB A5055) Club A754 四声道输出 (4ohm/2ohm) 遥控器 REMOTE CONTROL 右前扬声器 右后扬声器 Rear right Front right speaker speaker FRONT REAR 左前扬声器 左后扬声器 Front left speaker Rear left speaker Club A754 三声道输出(前置:4ohm/2ohm;后置:4ohm) 设置增益,分频和低音增强 设置增益 右前扬声器 Front right speaker 1. 首先将 控件设置为最小,然后将分...
Page 59
Club A754 和 Club A5055 功放 包裝盒內物品 存取接口和控制面板 1.撬開裝飾件 Club A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.向下滑動面板蓋...
Page 60
重要事項:開始安裝之前,請先斷開汽車的負極 (–) 電池端子。 Club A5055 低電平訊號 • 使用工具時,請始終佩戴護目鏡。 • 選擇一個遠離濕氣的安全安裝位置。檢查計劃的安裝表面兩側 的距離。請確保螺絲或電線不會刺穿制動管線、燃料管線或任 FRONT REAR 何線束,以及佈線不會干擾車輛的安全操控。在安裝區域鑽孔 或切割時請小心。 • 選擇提供良好空氣流通的位置。 • 安裝功放時,請勿將散熱槽正面朝下,因為這會干擾冷卻。 • 裝載功放時,請確保功放不會被後座乘客踢碰,或因車尾箱內 物品晃動而損壞。 從立體聲前置 從立體聲重低音 電源和接地佈線 From stereo front From stereo subwoofer 低電平輸出 喇叭的低電平輸出 low-level outputs low-level outputs 在功放處: 從立體聲後置 From stereo rear 低電平輸出...
Page 61
輸出佈線 連接遠端低音控制器(僅適用於 CLUB A5055) Club A754 4 聲道輸出(4 歐姆/2 歐姆) 遙控器 REMOTE CONTROL 右前方喇叭 右後方喇叭 Rear right Front right speaker speaker FRONT REAR 左前方喇叭 左後方喇叭 Front left speaker Rear left speaker Club A754 3 聲道輸出(前置:4 歐姆/2 歐姆;後置:4 歐姆) 設定增益、分頻及低音加強 設定增益 右前方喇叭...
Page 63
Amplifier Club A754 dan Club A5055 ISI KOTAK MENGAKSES KONEKTOR DAN PANEL KONTROL Club A754 1. Cungkil potongan lis FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Page 64
PENTING: Lepaskan terminal aki negatif (–) kendaraan Sinyal tingkat rendah Club A5055 sebelum memulai pemasangan. • Selalu kenakan pelindung mata saat menggunakan peralatan untuk memasang. FRONT REAR • Pilih lokasi pemasangan yang aman dan tidak lembap. Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan pemasangan yang sudah direncanakan.
Page 65
SAMBUNGAN KABEL OUTPUT MENYAMBUNGKAN PENGONTROL BAS JARAK JAUH (CLUB A5055 SAJA) Output 4 saluran Club A754 (4 ohm/2 ohm) REMOTE REMOTE CONTROL KONTROL Speaker kanan Rear right Speaker kanan Front right speaker belakang speaker depan FRONT REAR Front left speaker Speaker kiri depan Speaker kiri belakang Rear left speaker...
Page 67
Club A754およびClub A5055アンプ コネクタとコントロールパネルの使用 同梱品 1.トリムピースを取り外す Club A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.パネルカバーを下にスライドさせる FRONT 12dB BASS GAIN...
Page 71
Club A754 및 Club A5055 앰프 구성품 커넥터 및 제어 패널 접근 1. 테두리 부분을 들어 올립니다. Club A754 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Page 72
중요: 설치하기 전에 차량 배터리 음극(-) 단자의 연결을 Club A5055 하위 레벨 신호 분리하십시오. • 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오. • 습기가 없는 안전한 장착 위치를 선택하십시오. 장착하려는 양쪽 FRONT REAR 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 라인, 연료 라인 또는...
Page 73
출력 배선 원격 저음 컨트롤러 연결(CLUB A5055만 해당) Club A754 4채널 출력(4 /2 ) REMOTE 리모콘 CONTROL 후면 우측 전면 우측 스피커 Rear right 스피커 Front right speaker speaker FRONT REAR 전면 좌측 스피커 후면 좌측 스피커 Front left speaker Rear left speaker Club A754 3채널...