Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Scanner laser de sécurité SX
Mode d'emploi
Traduction des instructions d'origine
208913_FR Rev. C
2021-7-12
©
Banner Engineering Corp. Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Banner SX

  • Page 1 Scanner laser de sécurité SX Mode d'emploi Traduction des instructions d'origine 208913_FR Rev. C 2021-7-12 © Banner Engineering Corp. Tous droits réservés...
  • Page 2: Table Des Matières

    Scanner laser de sécurité SX Sommaire 1 À propos de ce document ................................5 1.1 Important… À lire attentivement avant de continuer ! ............................... 5 1.2 Utilisation des avertissements et des précautions ..............................5 1.3 Déclaration de conformité CE ....................................5 2 Présentation du produit...
  • Page 3 4.5 Raccordement à l'alimentation électrique et au PC ............................... 64 5 Vérification initiale ..................................65 5.1 Mise sous tension initiale et configuration du système SX ............................. 65 5.2 Vérification du champ optique (vérification initiale) ..............................65 5.3 Test de fonctionnement ......................................66...
  • Page 4 Scanner laser de sécurité SX 11.7 Réparations ........................................129 11.8 Nous contacter ........................................129 11.9 Garantie limitée de Banner Engineering Corp..............................129 12 Normes et réglementations ................................ 131 12.1 Normes américaines en vigueur ..................................131 12.2 Réglementations de l'OSHA applicables ................................
  • Page 5: Propos De Ce Document

    Les précautions et les avertissements compris dans ce document sont indiqués par des symboles d'alerte et doivent être suivis pour assurer l'utilisation de la Scanner laser de sécurité série SX en toute sécurité. Le non-respect de ces précau- tions et avertissements pourrait entraîner des dangers liés à l'utilisation ou au fonctionnement. Les mots de signalement et les symboles d'alerte sont définis comme suit :...
  • Page 6 Scanner laser de sécurité SX Produit Directive Scanner laser de sécurité série SX 2006/42/EC Représentant en Europe : Peter Mertens, Administrateur délégué, Banner Engineering BV. Adresse : Park Lane, Culli- ganlaan 2F, bus 3, 1831 Diegem, Belgique. www.bannerengineering.com...
  • Page 7: Présentation Du Produit

    Scanner laser de sécurité SX 2 Présentation du produit Le Scanner laser de sécurité série SX est un appareil électrosensible de protection (ESPE). Il utilise des dispositifs de protection opto-électroniques actifs sensibles à la réflexion diffuse d'une radiation (AOPDDR), selon la définition et les exigences de la règlementation internationale en matière de sécurité...
  • Page 8: Modèles

    Utilisez uniquement le SX dans des environnements contrôlés. • Respectez toutes les données techniques et conditions ambiantes. Utilisation industrielle uniquement — Le SX peut provoquer des interférences radio et ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles. Son utilisation est limitée aux environnements industriels. www.bannerengineering.com...
  • Page 9: Étiquette Des Spécifications Du Produit

    Durée de vie utile conforme à la norme DIN ISO 13849 — Les spécifications PL et PFHd du SX font référence à la durée de vie utile de 20 ans. Les réparations ou le remplacement des pièces usées ne prolongent pas la vie utile.
  • Page 10: Applications Appropriées Et Limitations Des Systèmes

    2.3.1 Applications appropriées C'est à l'utilisateur qu'il incombe de vérifier, d'une part, que le Scanner laser de sécurité série SX est adapté à l'applica- tion et, d'autre part, qu'il est installé et raccordé à la machine protégée par des personnes qualifiées conformément aux réglementations de sécurité...
  • Page 11: Fiabilité Des Commandes : Redondance Et Autodiagnostic

    108. 2.3.3 Liste de contrôle de l'application Le Scanner laser de sécurité série SX peut assurer sa fonction de protection uniquement si ses paramètres et raccorde- ments (configuration logicielle, dimensions des zones de sécurité et d'avertissement, raccordement électrique, montage, conditions environnementales, protections supplémentaires, etc.) sont adaptés aux exigences de son application.
  • Page 12: Exemples D'applications

    • Évaluer la possibilité d'éviter une détection par le SX en enjambant la ou les zones de protection, en rampant dessous, en les contournant, soit au niveau du périmètre, soit dans les zones non protégées à la suite d'un effet d'ombre.
  • Page 13 • L'exemple suppose un temps d'arrêt de la machine de 100 ms, un temps de réponse du SX de 62 ms et un temps de réponse du module d'interface de sécurité (module de sécurité UM-FA-9A) de 25 ms. Comme un indi- vidu peut atteindre l'autre côté...
  • Page 14 La protection du périmètre d'un poste de travail a pour premier objectif de détecter tout accès à la zone danger- euse, tandis que la protection de zone (comme celle offerte par le SX) a pour but d'éviter le redémarrage de la machine ou d'autres dangers connexes pendant que l'individu s'y trouve.
  • Page 15 Longueur de la zone de sécurité (distance minimale D) — L'exemple suppose une vitesse maximale du véhicule de 1 200 mm/s, une distance de freinage de 900 mm, un temps de réponse du SX de 122 ms (4 balayages), un temps de réponse du système d'entraînement du véhicule et de l'interface de sécurité...
  • Page 16 (par exemple, une zone de sécurité à gauche, une à droite et une de chaque côté). En l'absence de palettes au poste, le SX installé à l'avant a une zone de sécurité couvrant les deux côtés ; le SX situé à l'arrière peut être inhibé pour permettre d'introduire des palettes dans le poste (par exemple, les palettes qui quittent la cellule de travail).
  • Page 17 • Par ailleurs, il suppose un temps d'arrêt de la machine de 200 ms, un temps de réponse du SX de 62 ms et un temps de réponse du module d'interface de sécurité (module de sécurité UM-FA-9A) de 25 ms. Il est possible d'avoir une résolution de 40 ou 70 mm, comme seule une résolution de détection des corps de 70 mm peut être...
  • Page 18: Applications Avec Les Scanners Maître Et Déportés

    SX. Si la configuration contient des points de référence, le SX surveille à la fois la zone de sécurité (pour détecter les intru- sions) et les points de référence (pour vérifier la position). Si la distance entre le scanner et la surface de référence change par rapport à...
  • Page 19: Mots De Passe

    SX est protégée par mot de passe. Logiciel du scanner SX de Banner n'est pas protégé par un mot de passe. Les utilisateurs peuvent créer et enregistrer leur configuration sur un PC sans entrer de mot de passe. Par contre, un mot de passe est indispensable pour charger une configuration sur un SX.
  • Page 20: Conseils De Sécurité Pour L'utilisation Des Lasers (Classe 1 Ou 2)

    Utilisez le logiciel de configuration pour configurer les paramètres de fonctionnement du SX et afficher les informations système et de mesure produites par le SX. La communication entre le PC et le SX passe par un réseau Ethernet. Le scanner est livré sans être configuré. Il doit être configuré pour chaque application.
  • Page 21: Affichage De L'espace Surveillé

    17 broches et 8 broches Vous pouvez activer ou désactiver les sets de zones (un à la fois) pendant que le SX fonctionne et qu'il surveille un es- pace de travail. Cette fonction est utile lorsqu'un changement des exigences de protection de la machine nécessite de modifier les dimensions des zones de sécurité...
  • Page 22: Informations Générales Sur La Sécurité

    Scanner laser de sécurité SX • Effectuer toutes les procédures de vérification • Apporter des modifications aux paramètres de configuration internes • Réarmer le système suite à un blocage 2.11 Informations générales sur la sécurité • Le système d'arrêt de la machine doit être commandé électriquement.
  • Page 23 Scanner laser de sécurité SX Alimentation et protection électrique Données optiques Classe de protection : III ( EN 61140 / IEC 61140 ) Longueurs d'ondes (nm) : 905 nm Tension d'alimentation : Uv 24 Vcc (19,2 V … 30 Vcc) (SELV/PELV) Durée d'impulsion : 3 ns...
  • Page 24: Dimensions

    Scanner laser de sécurité SX Conditions d'utilisation Vibrations −10° à +50 °C Conformément aux normes IEC 61496-1 4.3.3.1 ; 5.4.4.1 ; IEC 60068-2-6 Humidité relative max. de 95% (sans condensation) (Conformément aux normes IEC 61496-1 5.4.2 ; IEC 61496-3 5.4.2 ; 4.3.1 ; 5.4.4.3) Fréquence de 10 Hz à...
  • Page 25 Scanner laser de sécurité SX Illustration 14. Modèles maîtres 49 mm 102 mm 73 mm 14,5 mm 10,5 mm 2x M5 4x M4 Raccord mâle M12 x1 à 17 broches 152 mm Raccord mâle M12 x 1 à 8 broches...
  • Page 26: Installation Du Scanner

    (sécurité), les dispositifs de protection supplémentaires (protections fixes), les zones non sur- veillées (ombres ou zones derrière le SX), la présence de SX adjacents et la hauteur de la zone de sécurité (dans les applications horizontales). En outre, les applications mobiles doivent prendre en compte les performances d'arrêt et la distance par rapport au véhicule mobile contrôlé...
  • Page 27: Zones Non Surveillées

    Derrière et sur les côtés du scanner La zone située derrière et de chaque côté du SX n'est pas surveillée. Il ne doit pas être possible de se déplacer dans les zones non surveillées ni d'y accéder d'une quelconque façon. Pour ce faire, vous pouvez encastrer le SX dans la ma- chine, en utilisant des protections supplémentaires ou des barrières mécaniques pour empêcher tout accès.
  • Page 28 Les objets situés dans la zone de sécurité créent une zone non surveillée directement derrière l'objet. On parle dans ce cas d'ombre, dans la mesure où la lumière émise par le SX ne peut pas contourner ni traverser les objets solides. L'effet d'ombre peut être causé...
  • Page 29: Scanners Sx Adjacents

    être réglés ou protégés afin que leurs impulsions lumineuses ne soient pas détectées par les SX adjacents. La conception du SX minimise la possibilité d'interférences optiques avec les scanners adjacents. La lumière des scan- ners adjacents (y compris ceux d'autres fabricants) peut entraîner la désactivation des OSSD (passage à l'état OFF).
  • Page 30: Interférences Lumineuses

    ◦ Vérifiez que le dispositif de protection ne crée pas de zones non surveillées. ◦ Installez les SX à une hauteur décalée, supérieure à la hauteur de la fenêtre de sortie du scanner (60 mm). • Installez les SX avec des zones de sécurité en alignement croisé.
  • Page 31: Arrière-Plan Très Réfléchissant

    En présence d'un arrière-plan extrêmement réfléchissant à une distance de moins de 3 mètres du bord de la zone de sécurité, par ex. une surface métallique polie, il se peut que le Scanner laser de sécurité série SX ne soit pas en mesure de calculer la distance correcte de l'objet détecté.
  • Page 32: Zone À Capacité De Détection Limitée

    éviter ainsi que le scanner ne détecte erronément des objets inexistants dans le set de zones. De cette façon, le Scanner laser de sécurité série SX est moins sensible à la poussière et les arrêts inutiles de la machine peuvent être évités.
  • Page 33: Codage Anti-Interférence

    Scanner laser de sécurité SX 3.2.8 Codage anti-interférence Le codage anti-interférence permet d'utiliser quatre modes d'émission différents pour minimiser les interférences entre les scanners installés dans le même environnement. S'il existe des possibilités d'interférence entre les scanners (réflex- ion), sélectionnez un code différent pour chaque scanner. Cette fonction est également disponible pour tous les disposi- tifs connectés dans une configuration «...
  • Page 34: Positionnement Des Zones De Sécurité Horizontales Pour Les Applications Fixes

    Scanner laser de sécurité SX Remarque: Si la fonction d'arrêt est activée après la création des zones de sécurité et/ou d'avertisse- ment pour le set de zones 1, celles-ci seront supprimées. Remarque: Lorsqu'un cluster de scanners est en état d'arrêt, la suppression d'une unité déportée génère une erreur INTF18 (erreur de topologie).
  • Page 35: Distance Minimale De Sécurité (Séparation) Dans Les Applications Fixes

    Considérations relatives au temps de réponse — Le miroir du SX effectue une rotation toutes les 30 ms (33,3 balay- ages (révolutions) par seconde). Les sorties de sécurité se désactivent uniquement après détection d'un objet dans la zone de sécurité...
  • Page 36 MPCE et le temps de réponse de tous les du signal de sortie (OSSD). Il s'agit du temps de réponse du SX. dispositifs ou contrôles qui interviennent dans l'arrêt de la ma- t2 est le temps de réponse maximal de la machine, c'est-à-dire le temps...
  • Page 37: Réduction Ou Élimination Des Risques D'enfermement

    Un risque d'enfermement existe quand une personne passe un dispositif de protection tel que le Scanner laser de sécur- ité série SX (qui envoie une commande d'arrêt pour supprimer le risque), puis continue d'avancer dans la zone surveill- ée. Il s'agit d'un risque courant dans les installations de protection du périmètre et de l'accès. Par la suite, sa présence n'est plus détectée et le danger réside dans un (re)démarrage imprévu de la machine alors que la personne est toujours...
  • Page 38: Emplacement De L'interrupteur De Reset

    (re)démarrage imprévu de la machine proté- gée. Le Scanner laser de sécurité série SX offre une fonction de démarrage/redémarrage manuel configurable (sortie à reset manuel) pour ces installations.
  • Page 39: Protection Supplémentaire

    3.9 Applications mobiles Le SX peut protéger le personnel qui accède à une zone présentant un danger variable ou mobile, les personnes et les objets situés sur le trajet d'un véhicule mobile ainsi que le véhicule mobile et son chargement contre les collisions.
  • Page 40: Zone De Sécurité - Longueur Et Largeur

    IEC 61496-3 ― Exigences particulières pour les équipements utilisant des dispositifs protecteurs optoélectroni- ques actifs sensibles aux réflexions diffuses (AOPDDR) L'utilisateur doit également vérifier régulièrement la fonction de protection du SX, ainsi que la vitesse et les fonctions de freinage du véhicule mobile (voir Vérification initiale...
  • Page 41: Distance Minimale D (Longueur De La Zone De Sécurité) Pour Les Applications Mobiles

    Scanner laser de sécurité SX 3.9.2 Distance minimale D (longueur de la zone de sécurité) pour les applications mobiles Les calculs suivants ne prennent pas spécialement en compte la vitesse de déplacement d'un individu puisque l'on sup- pose que ce dernier détectera et évitera le danger ou qu'il arrêtera au moins son mouvement. Si l'on ne peut pas raison- nablement s'attendre à...
  • Page 42: Montage Des Composants Du Système

    Hauteur de montage — Montez le SX aussi bas que possible pour empêcher les personnes de passer sous le champ de détection en rampant. Les normes ISO 3691-4 et IEC 61496-3 recommandent que la zone de sécurité avec une réso- lution de 70 mm soit aussi proche que possible du sol et jamais plus de 200 mm au-dessus du sol.
  • Page 43: Montage Direct Du Scanner Sur Une Surface

    ~36 mm Zones non surveillées — Le montage du SX sur le véhicule mobile ne doit pas créer de zones non surveillées entre la zone de sécurité et le véhicule, où le SX pourrait ne pas détecter d'objet avec une section transversale de 70 mm ou plus.
  • Page 44: Montage De L'équerre De Protection

    Scanner laser de sécurité SX 3.10.3 Montage de l'équerre de protection Illustration 34. Montage de l'équerre de protection SXA-MBK-2 L'équerre de protection SXA-MBK-2 est un accessoire en option sur le scanner protégeant le scanner en cas d'installation dans un environne- ment où...
  • Page 45: Montage Du Scanner Et Réglage De L'angle

    3.10.7 Informations de sécurité pour le montage du scan- Vérifiez que le niveau de protection assuré par le Scanner laser de sécurité série SX soit compatible avec le niveau de risque de la machine à surveiller, conformément à la norme EN ISO 13849-1 ou EN 62061.
  • Page 46: Montage Et Démontage De La Mémoire Amovible

    Scanner laser de sécurité SX • En cas d'utilisation d'équerres inadéquates, le dispositif peut être endommagé. Utilisez exclusivement des équerres de montage agréées. • En cas de non-respect de cette consigne, il se peut que des personnes ou parties du corps ne soient pas détect- ées.
  • Page 47 Scanner laser de sécurité SX 4. Retirez doucement le dispositif de mémoire amovible en le soulevant du scanner. 5. Connectez le(s) câble(s) d'interface de la machine (8 ou 12 broches, ou 17 broches ou 17 + 8 broches, selon le modèle).
  • Page 48: Raccordements Électriques

    En termes de câblage, il est considéré comme une bonne pratique (parfois obligatoire selon certains codes) d'isoler les câbles du SX des câbles haute tension et d'éviter de faire passer les câbles à proximité de câblage « bruyant ». Important: Les câbles SXA standard sont des câbles non blindés. Si vous utilisez des câbles blindés, prévoyez une mise à...
  • Page 49: Raccordement Électrique À La Machine Surveillée

    Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC 60204-1, ainsi qu'à l'ensemble des normes et codes locaux applicables. Vérifiez que le courant a été coupé sur le SX et la machine ou le véhicule auquel il doit être raccordé. Procédez aux raccordements électriques exigés par chaque application individuelle.
  • Page 50: Raccordement De L'interface Fsd

    Selon l'application, l'utilisation des FSD peut faciliter le contrôle des différences de tension et de courant au niveau des sorties OSSD du SX. Les FSD permettent également de contrôler plusieurs autres dangers en créant plusieurs circuits d'arrêt d'urgence.
  • Page 51: Éléments De Contrôle Primaire De La Machine (Mpce) Et Surveillance Des Commutateurs Externes (Edm)

    Scanner laser de sécurité SX Commande à une voie Une commande à une voie utilise un raccordement en série des contacts FSD pour créer un point de commutation de sécurité. Après ce point du système de commande de sécurité de la machine, des défaillances peuvent se produire et entraîner une perte de la fonction de sécurité...
  • Page 52: Sortie (Auxiliaire) D'avertissement

    Test de fonctionnement à la page 66) et raccordé les sorties de sécurité OSSD et EDM à la machine surveillée, le SX est prêt pour le test de fonctionnement avec la machine sur- veillée. Il est indispensable de vérifier le fonctionnement du SX avec la machine surveillée avant de mettre la machine et le SX en service.
  • Page 53: Schémas De Câblage

    à 4 broches lorsque le câble de communication n'est pas installé. A. Connecteur M12/Euro à 4 broches à l'avant Illustration 38. Scanner laser de sécurité série SX (pour la connexion Ethernet au PC) B. Câble court avec une connexion M12/Euro à 8 broches à...
  • Page 54 Scanner laser de sécurité SX Signal Fonction Raccordement Inhibition 1 Inhibition 2 +24 Vcc Activation inhibition Avertissement Alarme Multi sortie Témoin d'inhibition OSSD OSSD 1/1 OSSD 1/2 Raccordement avec entrées FSD redondantes Illustration 39. Raccordement avec entrées FSD redondantes +24 Vcc 0 Vcc Raccord mâle...
  • Page 55 Scanner laser de sécurité SX Raccordement avec un module UM Illustration 40. Raccordement avec un module UM +24 Vcc 0 Vcc Raccord mâle de type Euro à 8 broches +24 Vcc marron du scanner Fusible 1,6 A (vue de face) Mise à...
  • Page 56: Raccordements De L'interface Machine Pour Les Modèles Maîtres (8 Broches)

    Scanner laser de sécurité SX Raccordement à un contrôleur de sécurité Illustration 41. Raccordement à un contrôleur de sécurité +24 Vcc 0 Vcc XS/SC26-2xx XS2so ou XS4so Raccord mâle de type Euro à 8 broches +24 Vcc 2 - marron...
  • Page 57: Raccordement De L'interface Machine Pour Le Scanner Maître (12 Broches)

    Scanner laser de sécurité SX Signal Fonction Raccordement Inhibition 1 Inhibition 2 +24 Vcc Activation inhibition Avertissement Alarme Multi sortie Témoin d'inhibition OSSD OSSD 1/1 OSSD 1/2 Référez-vous à la section Raccordements de l'interface machine pour les modèles autonomes à la page 53.
  • Page 58 Scanner laser de sécurité SX Type Fonction Description Circuit AREA SWITCH 3 AREA SWITCH 4 AREA SWITCH 5 Si le signal est haut, la fonction d'inhibition Muting Enable 1 +24 Vcc est activée et peut être exécutée Muting 11 Exécute la fonction d'inhibition si...
  • Page 59 Scanner laser de sécurité SX Schémas de câblage pour les modèles à 12 broches Illustration 42. Raccordement générique à 12 broches à un contrôleur de sécurité +24 Vcc 0 Vcc 1 - marron +24 Vcc 4 - vert +24 Vcc...
  • Page 60: Raccordement De L'interface Machine Pour Le Scanner Maître (17 Broches Et 17+8 Broches)

    Scanner laser de sécurité SX AVERTISSEMENT: • Installation correcte de suppresseurs d'arc ou de parasites • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Installez les suppresseurs comme indiqué sur les bobines des éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE).
  • Page 61 Scanner laser de sécurité SX Type Signal Broche Couleur Description Brochage mâle à 17 broches Violet Vert À sélectionner par logi- Sortie Multi sortie ciel Jaune Blanc/noir À sélectionner par logi- Entrée/Sortie Multi E/S ciel Rouge OSSD 1/1 Gris Safety Output Sortie de sécurité...
  • Page 62: Raccordement Du Scanner Déporté (8 Broches)

    Scanner laser de sécurité SX Type Fonction Description Circuit AREA SWITCH 7 AREA SWITCH 8 Muting Enable 1 Si le signal est haut, la fonction d'inhibition est activée et peut être exécutée Muting Enable 2 Muting 11 Muting 12 Exécute la fonction d'inhibition si elle est enclenchée dans le délai approprié...
  • Page 63 Scanner laser de sécurité SX Illustration 45. Vue du dessous du scanner SX5-M/ME/R Les signaux internes du scanner déporté sont les suivants : Table 1. Signaux internes du scanner déporté Port d'entrée Port de sortie Broche Brochage mâle à 8 broches...
  • Page 64: Raccordement À L'alimentation Électrique Et Au Pc

    Scanner laser de sécurité SX 4.5 Raccordement à l'alimentation électrique et au Toutes les connexions électriques du scanner laser doivent être strictement conformes aux réglementations standard. Le scanner nécessite une tension d'alimentation de 24 Vcc. L'alimentation électrique doit être conforme aux exigences des circuits SELV/PELV (norme IEC 60204-1) pour tous les appareils raccordés électriquement au scanner laser de sé-...
  • Page 65: Vérification Initiale

    Le câble Ethernet (avec connecteur M12/Euro à 4 broches d'un côté et connecteur RJ45 de l'autre) est raccordé au connecteur Ethernet à 4 broches du SX (si ce n'est pas encore fait) et le connecteur RJ45 au port Ethernet du 1.
  • Page 66: Test De Fonctionnement

    été interrompue ou non. 1. Vérifiez que le système SX est en mode marche (Run), que les zones de sécurité et d'avertissement sont déga- gées et que l'afficheur indique ce qui suit : Zones dégagées et OSSD activées...
  • Page 67 Parmi les autres vérifications à effectuer, citons les suivantes : • Effectuer des vérifications régulières du système pour s'assurer de son bon fonctionnement. Banner Engineering recommande vivement d'effectuer les vérifications système de la façon décrite dans les procédures de vérifica- tion.
  • Page 68 Scanner laser de sécurité SX spécifique et des résultats d'une étude de risques de la machine afin de déterminer le type et la fréquence des vérifications. • Concevoir la zone de sécurité de sorte que l'approche vers n'importe quel point dangereux de la machine ne soit possible qu'en la traversant, et que la distance qu'une personne est obligée de parcourir soit supérieure à...
  • Page 69: Instructions De Configuration

    • Contrôle du dispositif Il est possible d'utiliser le logiciel avec un SX connecté ou en mode hors ligne (sans SX). La configuration peut être enre- gistrée et téléchargée ultérieurement sur un SX. 6.1.1 Temps de réponse et configuration du cycle de balay- Le temps de réponse du scanner est le temps s'écoulant entre l'entrée d'un objet dans la zone de sécurité...
  • Page 70: Fonctions D'inhibition

    Le Scanner laser de sécurité série SX est équipé d'une fonction d'inhibition intégrée capable de surveiller et de répondre aux signaux redondants déclenchant l'inhibition. L'inhibition suspend automatiquement la fonction de protection pour per- mettre à...
  • Page 71: Conditions Des Dispositifs D'inhibition

    Capteurs photoélectriques (mode rétro-réflectif polarisé) L'utilisateur doit s'assurer que les fausses alarmes (activation par des surfaces brillantes ou réfléchissantes) ne sont pas possibles. Les capteurs LP de Banner avec polarisation linéaire peuvent réduire sensiblement, voire éliminer, cet effet. Utilisez un capteur configuré pour une commutation claire (LO ou N.O.) afin d'initier une inhibition quand la cible ou la bande rétro-réfléchissante est détectée (par ex.
  • Page 72: Activation De L'inhibition (Me)

    3. Limiter les chances de contournement non autorisé ou non intentionnel du système de sécurité 6.2.5 Sortie du voyant d'inhibition L'afficheur du SX signale de façon visible l'inhibition de la fonction de protection du dispositif de sécurité. Sous Output Configuration (Configuration des sorties), sélectionnez une sortie Muting Lamp (Voyant d'inhibition).
  • Page 73: Neutralisation Dépendante De L'inhibition

    En règle générale, l'opérateur y a recours pour dégager un objet « bloqué » dans la zone de sécurité du SX, par exemple dans le cas d'une application d'entrée/sortie. La neutralisation d'un dispositif de protection ne doit pas être confondue avec « l'inhibition » qui correspond à une sus- pension automatique et temporaire de la fonction de protection d'un dispositif de sécurité...
  • Page 74 Scanner laser de sécurité SX Lorsque le signal de neutralisation est accepté, l'écran affiche Override et la LED OSSD est verte. Neutralisation dépendante de l'inhibition avec des modèles à 12 broches ou plus — En plus de pouvoir sélection- ner la configuration de neutralisation de type monofilaire à une borne, il est aussi possible de choisir une configuration de neutralisation déclenchée par deux flancs ou états du signal en entrée.
  • Page 75: Sélection D'une Fonction D'inhibition En T (X) (Bidirectionnelle) Ou En L (Unidirectionnelle)

    Tous les capteurs d'inhibition sont désactivés et aucun faisceau de la zone de sécurité n'est interrompu (dans une configuration d'inhibition unidirectionnelle). Les sorties du SX restent activées à la fin de la séquence de neutralisation (pour autant que la zone de sécurité du SX soit dégagée et que ce dernier soit configuré en mode Redémarrage automatique).
  • Page 76 Scanner laser de sécurité SX Illustration 53. Fonction d'inhibition avec configuration en T Utilisez la configuration en L lorsque le SX est monté verticalement et que l'option unidirectionnelle est sélectionnée dans la configuration. Cette configuration convient aux applications impliquant un déplacement unidirectionnel des ob- jets.
  • Page 77: Fonctions Des Codeurs

    Scanner laser de sécurité SX 6.3 Fonctions des codeurs Dans les applications mobiles, la zone de sécurité peut changer en fonction de la position, de la direction et de la vitesse du véhicule. À titre d'exemple, citons l'utilisation du scanner laser de sécurité sur un chariot autoguidé (AGV). Si la vi- tesse varie, la distance minimale de sécurité...
  • Page 78 Scanner laser de sécurité SX Illustration 55. Roue de friction et roue de véhicule Roue de friction Roue de véhicule Pour calculer la valeur [p/cm] des codeurs 1/2, procédez comme dans l'exemple suivant : • La roue du véhicule a un diamètre de 40 cm.
  • Page 79: Installation Du Logiciel De Configuration

    6.4 Installation du logiciel de configuration Il n'est pas nécessaire d'utiliser le Scanner laser de sécurité série SX pour installer le logiciel sur un PC. Si le PC et le SX sont déjà connectés, mettez le SX hors tension.
  • Page 80: Interface Du Logiciel

    Illustration 57. Logiciel du scanner SX de Banner Barre de menus et Barre d'outils — Contiennent les principales fonctionnalités Logiciel du scanner SX de Banner. Task Selection (Sélection de tâches) — Propose une liste des tâches qu'il est possible d'effectuer à partir de Logiciel du scanner SX de Banner.
  • Page 81: Barre D'outils

    Help (Aide) Laser Scanner Instruction Manual (Manuel d'instructions du scanner laser) — Ouvre le manuel d'instructions du Scanner laser de sécurité série SX. Daily, Semi-Annual Checkout sheets (Fiches de vérification quotidiennes, semestrielles) About (À propos de) — Ouvre une fenêtre contenant les informations de version du logiciel de configuration.
  • Page 82: Sélection De Tâches

    Scanner laser de sécurité SX 6.5.4 Sélection de tâches La partie droite de la fenêtre principale, Task Selection, répertorie une liste de tâches que vous pouvez sélectionner. Icône de la tâche Description New Safety System Configuration (Nouvelle configuration du système de sécurité) : pour créer une toute nou- velle configuration du système de sécurité.
  • Page 83 Scanner laser de sécurité SX Illustration 58. Écran Configuration Settings La section Application de la page Configuration Settings (Paramètres de configuration) permet à l'utilisateur de déf- inir l'application en sélectionnant un scénario. • Le choix du scénario Expert propose toutes les possibilités de configuration du dispositif ainsi que l'ensemble des paramètres, indépendamment du dispositif utilisé.
  • Page 84: Configuration Des Sorties

    Scanner laser de sécurité SX 6.6.1 Configuration des sorties Illustration 59. Écran Output Configuration Output Functions (Fonctions des sorties) • OSSD — Permet de sélectionner le nombre de paires de sorties OSSD utilisées pour une configuration donnée. Ce composant est relié au système de commande de la machine et associé à la zone de sécurité. En cas de détection d'un objet dans la zone de sécurité, la paire de sorties OSSD passe à...
  • Page 85: Configuration Des Sets De Zones

    Scanner laser de sécurité SX ◦ Disable (Désactiver) — Aucune fonction d'inhibition. ◦ Enable (Activer) — Inhibition activée ; l'activation de l'inhibition réduit le nombre de sets de zones qu'il est possible de configurer • Muting Lamp (Voyant d'inhibition) — Si la fonction d'inhibition est activée, il est possible de connecter un voy- ant d'inhibition facultatif au signal de sortie d'un scanner pour signaler son fonctionnement en mode inhibition.
  • Page 86 Scanner laser de sécurité SX Zone Set Number (Nombre de sets de zones) — Permet de sélectionner le nombre de sets de zones à utiliser pour la configuration. La valeur par défaut est un set de zones (pas de choix de zones). Ajoutez d'autres sets de zones en uti- lisant la flèche vers le haut.
  • Page 87 Scanner laser de sécurité SX Configuration de plusieurs sets de zones Lorsque plusieurs sets de zones sont utilisés, les entrées Set de zones (entrées de choix de zones) permettent de sélec- tionner le set de zones actif. La logique externe (p. ex. un automate) est capable de sélectionner un des 70 (max.) sets de zones (selon le modèle) enregistrés dans le scanner à...
  • Page 88 Scanner laser de sécurité SX en cliquant à l'intérieur des zones AS pour chaque set de zones. Pour être valides, tous les choix de zones doi- vent différer de deux états des bits d'entrée. Il est possible de modifier le codage des choix d'entrées au moyen des boutons de fonction prévus à...
  • Page 89: Configuration Des Entrées

    Scanner laser de sécurité SX 6.6.3 Configuration des entrées Illustration 63. Écran Input Configuration Pour chaque paire de sorties OSSD configurée, définissez les paramètres suivants sous Safety Zone x (Zone de sé- curité x) dans la section Input Function (Fonction d'entrée).
  • Page 90 Scanner laser de sécurité SX Il s'agit du délai maximal autorisé entre l'activation des inhibitions 1 et 2. Ce paramètre peut avoir une valeur comprise entre 1 et 16 secondes, la valeur par défaut étant de 4 secondes. Si l'inhibition est désactivée, ce champ ne peut pas être configuré.
  • Page 91: Configuration De La Détection

    Scanner laser de sécurité SX 6.6.4 Configuration de la détection Utilisez l'écran Detection Configuration pour définir les paramètres des zones de sécurité et d'avertissement. Illustration 64. Écran Detection Configuration Response Time — Configurez les paramètres de temps de réponse pour chaque scanner de la chaîne. Le scanner par défaut est le scanner maître.
  • Page 92: Création Ou Modification De Zones De Sécurité Et D'avertissement

    Pour plus d'informations concernant ces distances supplémentaires, veuillez vous référer aux graphiques du manuel d'instructions du SX. Cliquez sur la flèche avant > blanche dans le coin supérieur droit de l'écran pour passer à l'écran de configuration sui- vant.
  • Page 93: Fonctions Spéciales De Modification Et D'affichage

    Scanner laser de sécurité SX Une zone de sécurité doit être conçue pour chaque sortie configurée de chaque scanner du système. Lorsque plusieurs sorties sont configurées avec plusieurs sets de zones, la zone de sécurité 2 et la zone de sécurité 3 de tous les sets de zones coïncident et ne peuvent être modifiées qu'à...
  • Page 94: Utilisation De La Surveillance En Temps Réel Pour L'attribution De Zones De Sécurité Et D'avertissement

    Scanner laser de sécurité SX Icône Fonction Ajoute un nouveau point à une forme. Le nouveau point doit être inséré le long du périmètre de la forme et peut être utilisé pour modifier la forme. Une fois qu'un champ a été créé (et est mis en surbrillance dans le volet de gauche), cliquez sur cette icône. Vous pouvez alors ajouter plusieurs points au périmètre de la forme (par un clic gauche).
  • Page 95: Sélection Et Visualisation Des Zones Sur Le Graphique

    Scanner laser de sécurité SX La distance maximale du scanner à laquelle un point de référence peut être configuré est basée sur la portée maximale pour la résolution sélectionnée. Les points de référence ne doivent pas nécessairement se situer au bord de la zone de sécurité.
  • Page 96: Connexion D'un Scanner À Un Pc (Identification Du Scanner)

    Basculez en mode Discovery (Identification) pour que le logiciel recherche un ou des SX connectés au réseau du PC. Connectez les nouveaux scanners un par un au réseau local (LAN), car ils ont tous la même adresse IP par défaut (192.168.0.10).
  • Page 97: Validation Et Acceptation De La Configuration

    Scanner laser de sécurité SX 6.6.11 Validation et acceptation de la configuration Utilisez l'écran de programmation pour charger un fichier de configuration sur le scanner, générer un rapport de sécurité et valider la configuration chargée après l'avoir testée avec la fonction Monitoring (Surveillance).
  • Page 98: Surveillance Du Scanner

    Scanner laser de sécurité SX 3. Alignez le scanner sur le PC (recherchez le scanner et faites en sorte que les adresses IP du LAN correspond- ent). Pour plus d'informations, voir Connexion d'un scanner à un PC (identification du scanner) à...
  • Page 99: Enregistrement D'un Fichier De Configuration

    Scanner laser de sécurité SX Icône Fonction Permet de permuter l'unité de mesure (mm ou pouces). Permet d'effectuer un zoom avant dans le graphique. Permet d'effectuer un zoom arrière. Pivote le scanner à 45 degrés dans le sens de la flèche sur le graphique.
  • Page 100: Impression Du Rapport Du Système De Sécurité

    Scanner laser de sécurité SX Illustration 69. Bouton Wink Illustration 70. Clignotement de l'icône Wink sur l'afficheur de l'appareil Illustration 71. Clignotement du bouton Wink WINK L'écran du scanner fait clignoter l'icône Wink pendant environ 30 secondes. Après avoir localisé le scanner spécifique qui clignote, vous pouvez désactiver la fonction Wink en appuyant sur le bouton carré...
  • Page 101: Réinitialisation Du Mot De Passe

    1. Vérifiez que le scanner est sélectionné dans le logiciel (il s'affiche dans le volet de droite). 2. Accédez au menu Scanner > Settings (Paramètres) > Reset Password (Réinitialiser le mot de passe) . 3. Contactez l'Assistance technique de Banner Engineering et envoyez le numéro de série et le « nombre magi- que » affichés.
  • Page 102: Consignes D'utilisation

    Le SX possède trois boutons, un afficheur graphique et cinq LED d'état (situées sous l'afficheur). Le SX est équipé de LED de diagnostic pour le diagnostic initial. Les LED d'état OFF et ON sont situées au-dessous de l'afficheur du scanner. Lorsqu'il est impossible de voir l'afficheur en raison de son emplacement d'installation ou parce qu'il est caché...
  • Page 103: Fonction Du Signal De Reset

    Scanner laser de sécurité SX Il faut effectuer un redémarrage manuel du SX pour annuler un blocage du démarrage/redémarrage et reprendre le fonc- tionnement normal après une commande d'arrêt. Certains blocages internes nécessitent également un reset manuel pour rétablir le fonctionnement du système une fois la défaillance corrigée. Après un reset, le scanner exécute tous ses tests de démarrage.
  • Page 104: Procédures De Vérification

    être effectuées selon les instructions données et leurs résultats doivent être conservés à l'endroit prévu (près de la machine et/ou dans un dossier technique). Il faut imprimer une feuille avec la configuration du SX et la forme de toutes les zones de sécurité.
  • Page 105: Procédure De Vérification À La Mise En Service

    à proximité de celle-ci pendant les tests du système de sécurité. 1. Vérifiez si le type et la conception de la machine à surveiller sont compatibles avec le système SX. Pour une liste des applications adaptées et inadaptées, voir Applications appropriées...
  • Page 106 Pour remédier au problème, identifiez la source du blocage à l'aide du mode Monitoring (Surveillance) du logiciel ou en examinant la zone de sécurité, puis retirez tous les objets ou réalignez le système SX. Si le système est en mode de verrouillage au démarrage/redémarrage (en attente de reset), procédez au reset man- uel.
  • Page 107: Vérification Quotidienne

    Procédez à la vérification semestrielle tous les six mois après l'installation du système et chaque fois que des modifica- tions sont apportées à la configuration du SX ou à la machine. Une copie des résultats doit être enregistrée et conservée à...
  • Page 108: Recherche De Pannes

    En cas de verrouillage, toutes les sorties OSSD du SX restent ou sont désactivées (OFF) et un signal d'arrêt est envoyé à la machine surveillée. Des codes d'erreur (diagnostic) sont affichés pour faciliter l'identification de la ou des causes d'un verrouillage.
  • Page 109: Remarques De Diagnostic, Avertissements Et Erreurs

    Scanner laser de sécurité SX Configuration acceptée Configuration refusée Description Signal de point de réf- Les points de référence ont été déplacés. Le secteur de l'afficheur érence pointant vers le point déplacé est affiché en bleu. Remarque: Si la configuration est refusée, les OSSD sont désactivées même si l'écran indique «...
  • Page 110 Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD La fonction d'inhibition est active. MUTING Normal Si une sortie de voyant d'inhibition est configurée, elle doit clignoter. OVERRIDE La neutralisation n'a pas été activée à cause d'une séquence incorrecte Normal ou de l'absence de conditions de neutralisation.
  • Page 111 Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD SHUT-OFF SHUT-OFF Normal Fonction d'arrêt activée. RES SHUT- Normal Fonction d'arrêt désactivée. RES SHUT-OFF Nettoyez la vitre, y compris l'écran de diffusion sous le rebord de la partie supérieure de l'unité, jusqu'au rétablissement d'un état normal.
  • Page 112 Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD Échec du test d'intégrité du microprocesseur - test de la RAM. Réinitialisez le système à l'aide de la fonction Reset ou éteignez puis ral- lumez le dispositif.
  • Page 113 Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD Échec du test d'intégrité des mesures - Test de cohérence interne de la cible. Réinitialisez le système à l'aide de la fonction Reset ou éteignez puis ral- lumez le dispositif.
  • Page 114 Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD Le scanner maître signale qu'un des scanners déportés présente une dé- REMOTE ER- Verrouillage faillance ou une erreur. Vérifiez le code d'erreur dans l'afficheur du scan- ner déporté.
  • Page 115: Sécurité

    Scanner laser de sécurité SX Code de dé- État du dis- État des Icône Description faut positif OSSD Échec de la sauvegarde rapide. Réessayez ou créez une nouvelle config- BKP FAILED Démarrage uration à l'aide du logiciel de configuration. BKP FAILED RES IN PRO- Démarrage...
  • Page 116: Recherche Des Sources De Parasites Optiques Et Électriques

    Ne raccordez pas directement le boîtier du SX à la terre. Ne procédez qu'aux raccordements décrits dans ce document. Tout le câblage du SX est basse tension. Le passage de ces câbles à proximité de câbles d'alimentation, de moteurs ou servos ou d'autres câbles haute tension peut injecter des parasites dans le SX.
  • Page 117: Accessoires

    Scanner laser de sécurité SX 10 Accessoires 10.1 Câbles Câble Ethernet blindé codé D de type M12/Euro à 4 broches avec raccord RJ-45 Modèle Longueur Type Dimensions Brochage (mâle) STP-M12D-406 1,83 m STP-M12D-415 4,57 m RJ45 47.4 Typ. Droit 1 = blanc/...
  • Page 118: Équerres De Montage

    Scanner laser de sécurité SX Câbles de type M12 à 12 broches — Sortie fils Modèle Longueur Type Dimensions Brochage (femelle) 1 = marron SXA-1215D 4,5 m 2 = bleu SXA-1225D 7,6 m 3 = blanc 4 = vert 44 Typ.
  • Page 119: Modules De Sécurité (Entrée) Universels

    SR-IM-11A tact auxiliaire normalement fermé (N/F), bornier à ressort 10.7 Contacteurs Si vous utilisez des contacteurs, vous avez besoin de deux contacteurs par SX surveillé par le circuit EDM (via la ligne de reset). Référez-vous à la fiche technique 111881 pour plus d'informations.
  • Page 120: Assistance Et Maintenance Du Produit

    Nettoyez directement les écrans sales. La protection IP du SX n'est garantie que lorsque des câbles M12 ou des caches anti-poussière sont installés sur les connecteurs. Le scanner ne peut être utilisé, transporté ou entreposé qu'avec les câbles ou les caches installés.
  • Page 121: Nettoyage De La Fenêtre Et De L'écran De Diffusion

    Scanner laser de sécurité SX 11.3 Nettoyage de la fenêtre et de l'écran de diffusion Nettoyez régulièrement l'écran avant et l'écran de diffusion du SX avec les produits recommandés. La fréquence de net- toyage dépend des conditions de l'environnement. Utilisez uniquement le kit de nettoyage indiqué, incluant le produit et les chiffons de nettoyage agréés (voir...
  • Page 122: Remplacement De La Fenêtre Du Scanner

    Banner à cet égard. Dans la mesure permise par la loi, Banner (et ses directeurs, responsables et affiliés) ne peut être tenu re- sponsable de tout dommage (direct, indirect ou consécutif) qui pourrait vous être occasionné...
  • Page 123 Scanner laser de sécurité SX • 1 joint d'étanchéité ® • 4 vis Tuflok PRÉCAUTION: Lorsque vous manipulez la nouvelle fenêtre optique, évitez de la contaminer par des empreintes, de la saleté, des rayures, de la poussière et des agents polluants. Il est recommandé de porter des gants propres et fins pour déballer et installer la nouvelle fenêtre.
  • Page 124 Scanner laser de sécurité SX Évitez de toucher ou d'endommager les parties internes du dispositif. Il est recommandé de porter un bracelet de mise à la terre. 4. Retirez le joint placé sur le corps du dispositif. Évitez de toucher ou d'endommager les parties internes du scan- ner.
  • Page 125: Étalonnage D'une Nouvelle Fenêtre

    Scanner laser de sécurité SX 7. Tenez la nouvelle fenêtre optique par les bords et placez-la délicatement en position. Appuyez sur les coins et assurez-vous que la fenêtre est parfaitement fixée au corps du scanner, sans aucune inclinaison. Appuyez jus- qu'à...
  • Page 126 Scanner laser de sécurité SX Si la procédure de remplacement de la fenêtre a été effectuée sur un scanner déporté, celui-ci doit être raccordé à un scanner maître. Dans ce cas, la dernière configuration n'est conservée que si la fenêtre optique est remplacée alors que le scanner déporté...
  • Page 127: Remplacement Rapide Dans Un Système À L'aide D'un Dispositif De Mémoire

    Scanner laser de sécurité SX 16. Procédez au test de fonctionnement (voir Test de fonctionnement à la page 66). Si le scanner réussit le test de fonctionnement, il est prêt à être utilisé en production. 11.5 Remplacement rapide dans un système à l'aide d'un dispositif de mémoire...
  • Page 128: Remplacement Rapide Du Scanner Maître

    Scanner laser de sécurité SX 11.5.2 Remplacement rapide du scanner maître Suivez les instructions suivantes pour remplacer le scanner maître à l'aide d'un dispositif de mémoire déjà configuré. 1. Retirez le dispositif de mémoire du scanner endommagé et installez-le sur le nouveau scanner (voir Montage et démontage de la mémoire amovible...
  • Page 129: Remplacement Du Scanner Sans Dispositif De Mémoire

    Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage à réparer ou à remplacer, gratuite- ment, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé...
  • Page 130 Scanner laser de sécurité SX Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu pour cela annule la garantie.
  • Page 131: Normes Et Réglementations

    12 Normes et réglementations La liste des normes ci-dessous est fournie à titre indicatif aux utilisateurs de ce dispositif Banner. L’inclusion de ces normes ne signifie pas que le dispositif est conforme à des normes autres que celles répertoriées dans la section Spéci- fications de ce manuel.
  • Page 132: Normes Internationales/Européennes

    Scanner laser de sécurité SX 12.3 Normes internationales/européennes EN ISO 12100 Sécurité des machines – Notions fonda- EN 60204-1 Équipement électrique des machines — Par- mentales, principes généraux de conception — Évaluation tie 1 : Prescriptions générales et réduction des risques IEC 61496 Équipement de protection électrosensible...
  • Page 133: Informations Complémentaires

    Scanner laser de sécurité SX 13 Informations complémentaires Illustration 74. Distance supplémentaire (Z ) pour une résolution de Illustration 75. Distance supplémentaire (Z ) pour une résolution de 70 mm 40 mm Distance Distance supplémentaire supplémentaire NIVEAU DE FILTRE ANTI-POUSSIÈRE ÉLEVÉ...
  • Page 134: Glossaire

    Scanner laser de sécurité SX 14 Glossaire ANSI Démarrage/redémarrage (reset) automatique Acronyme de « American National Standards Insti- Les sorties de sécurité d'une barrière immatérielle tute », une association de représentants de l'indus- de sécurité se désactivent lorsqu'un objet bloque trie qui développe des normes techniques (y comp-...
  • Page 135 Les produits de sé- l'élément de contrôle primaire de la machine curité Banner sont testés selon cette méthode. (MPCE) quand le dispositif de commutation du sig- nal de sortie (OSSD) passe à l'état désactivé.
  • Page 136 Scanner laser de sécurité SX Reset par clé (reset manuel) Interrupteur à clé utilisé pour réinitialiser un sys- tème de barrière immatérielle en mode RUN (mar- che) suite à un verrouillage. Fait également référ- ence à l’utilisation de l'interrupteur. Verrouillage Condition de la barrière immatérielle de sécurité...
  • Page 137 « démarrage par reset ». Il est défini dans la norme OSHA CFR1910.217. Les bar- rières immatérielles de sécurité de Banner ne peu- vent pas être utilisées comme des dispositifs PSDI (Démarrage par dispositif de détection de prés- ence) sur les presses mécaniques, conformément...
  • Page 138 Lors- Les barrières immatérielles de sécurité et les mod- qu'elle est introduite dans la zone de détection et ules de sécurité de Banner ont une fonction d'auto- placée devant un faisceau, la pièce de test entraîne contrôle.
  • Page 139 L'index capteur d'inhibition 71 interrupteur d'inhibition 71...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx5

Table des Matières