11. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Page 3
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
Page 5
NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
• Haal de stekker uit het stopcontact. onderhouden en herladen. • Snij het netsnoer van het apparaat af • Controleer regelmatig de afvoer van en gooi dit weg. het apparaat en reinig het indien • Verwijder de deur om te voorkomen nodig.
Page 7
• Dit apparaat voldoet aan de EEG - richtlijnen. 3.4 Installatiegids handgreep Niet van toepassing op Open en sluit het deksel meerdere model AHB410E1AW. malen om er zeker van te zijn dat de handgreep goed vastzit. 1. Haal de handgreepbasis en 4 schroeven uit de plastic zak.
NEDERLANDS 5. BEDIENINGSPANEEL 5.1 Bedieningspaneel het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: • kamertemperatuur • hoe vaak het deksel wordt geopend • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard • de plaats van het apparaat. 5.4 SUPER -functie De SUPER-functie versnelt het invriezen van vers voedsel en beschermt tegelijkertijd voedsel dat reeds is...
6.1 De binnenkant 6.2 Elektrische aansluiting schoonmaken Wanneer u het apparaat aansluit op de voeding of wanneer het na een Voordat u het apparaat voor de eerste stroomstoring aangaat, knipperen alle keer gebruikt, wast u de binnenkant en indicatielampjes eenmaal. Vervolgens...
NEDERLANDS 8. AANWIJZINGEN EN TIPS • Het is aan te bevelen de invriesdatum WAARSCHUWING! op elk pakje te vermelden, dan kunt u Raadpleeg de hoofdstukken zien hoe lang het al bewaard is. Veiligheid. 8.2 Tips voor het bewaren van 8.1 Tips voor het invriezen ingevroren voedsel Om u te helpen om het beste van het Om de beste resultaten van dit apparaat...
Page 12
Gebruik geen koele plaats. schoonmaakmiddelen, 3. Verwijder de aftapplug uit de schuurmiddelen, sterk binnenkant van het apparaat. geparfumeerde 4. Laat het deksel open. schoonmaakproducten of 5. Plaats een bak onder de buitenste boenwas om de binnenkant aftapplug.
NEDERLANDS 10. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 10.1 Wat moet u doen als... Er kunnen geluiden optreden tijdens de werking van het apparaat (bijv. borrelen, zoemen, kraken of klikken). Dit is normaal. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in.
Page 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt conti- De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk steld. "Bedieningspaneel/Tempe- ratuurregeling". Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. Raadpleeg het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging/ Ontdooien van het appa- raat". Het deksel werd te vaak ge- Open het deksel alleen als opend.
Page 16
Maximale Spanning bewaartijd Hoogte Breedte Diepte Frequentie (Voltage) bij stroom- Model uitval Volt AHS531EX 1120 230-240 AHS531EC 1120 230-240 AHB531F1 1120 230-240 AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Page 17
11. DONNÉES TECHNIQUES..................30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 18
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 20
• Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
Page 22
• Cet appareil est conforme aux directives CEE. Ouvrez et fermez le couvercle plusieurs 3.4 Guide d’installation de la fois pour vous assurer que la poignée est poignée correctement serrée. Non applicable au modèle AHB410E1AW.
5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Bandeau de commande Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence d'ouverture du couvercle •...
FRANÇAIS 6.2 Branchement électrique les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur Lorsque vous branchez l’appareil à de neuf), puis séchez-les soigneusement. l’alimentation électrique ou lorsqu’il ATTENTION! s’allume après une coupure de courant, N'utilisez jamais de tous les voyants lumineux clignotent une détergents, de produits fois.
8.1 Conseils pour la • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par Voici quelques conseils pour exploiter au le fabricant. mieux les avantages de votre appareil : •...
Page 27
FRANÇAIS 2. Sortez les denrées congelées, N'utilisez jamais de enveloppez-les dans plusieurs détergents, de produits feuilles de papier journal et abrasifs, de produits de conservez-les dans un endroit frais. nettoyage très parfumés ni 3. Retirez le bouchon de vidange de d'encaustiques pour l’intérieur de l'appareil.
11. Réglez la température à la valeur précédemment sortis. souhaitée. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si… Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement de l’appareil (par exemple pétillement, ronronnement, craquement ou cliquetis), ce qui est normal.
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé pour remplacer l'éclairage LED. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Consultez le chapitre « Ban- en permanence. glage de la température.
Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas cor- Vérifiez si le couvercle ferme rectement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sales. La température des produits Laissez refroidir les aliments est trop élevée. à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Page 32
Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 33
10. FEHLERSUCHE......................44 11. TECHNISCHE DATEN.....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 34
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Page 36
• Ziehen Sie den Stecker aus der • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Steckdose, bevor Sie am Gerät Abschluss der Montage in die arbeiten (z.B. Wechsel des Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Türanschlags). Netzstecker nach der Montage noch •...
DEUTSCH • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel verstopftem Wasserabfluss sammelt nicht wieder ein. sich das Abtauwasser am Boden des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an. Verpackung zur Aufbewahrung 2.6 Service tiefgekühlter Lebensmittel. • Wickeln Sie die Lebensmittel in •...
Page 38
• Stellen Sie das Gerät in horizontaler Position auf einen festen Untergrund. Nicht zutreffend für Modell • Achten Sie darauf, dass das Gerät AHB410E1AW. waagerecht und auf allen vier Füßen steht. Dies lässt sich mit zwei 1. Nehmen Sie die Griffgrundplatte und Schraubfüßen am vorderen Sockel...
DEUTSCH Öffnen und schließen Sie den Deckel mehrmals, um sicherzustellen, dass der Griff richtig angebracht ist. 4. GESAMTANSICHT 4.1 Gerätebeschreibung Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Bedienfeld...
5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeld die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur • Häufigkeit der Deckelöffnung • Menge der eingelagerten Lebensmittel • Standort des Geräts. 5.4 Funktion SUPER Die SUPER-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender...
DEUTSCH 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 6.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz Sicherheitshinweise. anschließen oder nach einem Stromausfall blinken alle Anzeigen 6.1 Reinigen des Innenraums einmal. Danach kehrt das Gerät zu den vorherigen Einstellungen zurück. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile...
7.3 Auftauen Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen Tiefgefrorene oder gefrorene und anschließend sofort gekocht Lebensmittel können vor der werden. In diesem Fall dauert der Verwendung je nach der zur Verfügung Garvorgang allerdings etwas länger. stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
DEUTSCH • Öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig. 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.2 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände aus 9.1 Reinigung Metall zum Entfernen von Reif und Eis, da diese das VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10. Stellen Sie die Temperatur auf einen höheren Wert und schließen Sie den Deckel.
Page 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht Eingelegte Lebensmittelpa- Ordnen Sie die Packungen vollständig. ckungen verhindern das richtig an. Schließen des Deckels. Im Gerät hat sich zu viel Reif Tauen Sie das Gerät ab. Sie- oder Eis gebildet. he Kapitel „Reinigung und Pflege/Abtauen des Ge- räts“.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet nicht sofort ein, nachdem Sie Fehler aufgetreten. sich erst nach einer Weile SUPER gedrückt oder die ein. Temperatur auf einen ande- ren Wert eingestellt haben.
Page 48
11. DATI TECNICI......................61 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 49
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 51
ITALIANO 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo Rischio di lesioni, scottature fredde. o scosse elettriche. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
2.4 Luce interna 2.6 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare un Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
Page 53
Non applicabile al modello anteriore. AHB410E1AW. • Per ottenere le migliori prestazioni, non collocare l'apparecchio sotto i 1. Togliere la base del manico e le 4 viti pensili sporgenti. dal sacchetto di plastica.
Aprire e chiudere più volte il coperchio per accertarsi che il manico sia fissato correttamente. 4. PANORAMICA 4.1 Descrizione dell'apparecchiatura Impugnatura Tappo di scarico esterno Cestello Ruota Pannello di controllo...
ITALIANO 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Pannello di controllo È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori: • temperatura ambiente • frequenza di apertura del coperchio • quantità di alimenti conservati • posizione dell'apparecchiatura. 5.4 SUPER funzione La funzione SUPER accelera il congelamento degli alimenti freschi e, allo stesso tempo, protegge gli alimenti...
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 6.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Quando si collega l'apparecchiatura sulla sicurezza. all'alimentazione elettrica o lo si accende dopo un'interruzione di corrente, tutte le 6.1 Pulizia dell'interno spie lampeggiano una volta. Quindi...
ITALIANO 8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • È consigliabile riportare su ogni AVVERTENZA! confezione la data di congelamento, Fare riferimento ai capitoli in modo da poter controllare il tempo sulla sicurezza. di conservazione. 8.1 Consigli per il 8.2 Consigli per la congelamento conservazione dei surgelati Alcuni suggerimenti per sfruttare al...
Page 58
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in Non usare detersivi, prodotti alcuni strati di carta di giornale e abrasivi, prodotti con forti riporli in un luogo fresco profumazioni o cere 3. Rimuovere il tappo di scarico lucidanti per pulire l'interno dall'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO 11. Impostare la temperatura sull'impostazione desiderata. 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Cosa fare se... Durante il funzionamento dell'apparecchio possono verificarsi rumori (ad es. rumore di bolle, vortici, crepe o scatti), che sono normali. Problema Causa possibile Soluzione...
Page 60
Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio si apre con diffi- Le guarnizioni del coperchio Pulire le guarnizioni del co- coltà. sono sporche o appiccicose. perchio. La lampadina non si accen- La lampadina è guasta. Contattare il Centro di Assi- stenza autorizzato per sosti- tuire la lampadina LED.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio non è perfetta- Controllare che il coperchio mente chiuso. si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano inte- gre e pulite. La temperatura degli alimen- Prima di introdurre alimenti ti è troppo alta. caldi, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Page 63
11. DATOS TÉCNICOS....................76 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Page 64
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
Page 66
• Si se daña el circuito del refrigerante, ADVERTENCIA! evite las llamas y fuentes de ignición No utilice adaptadores de en la habitación. Ventile la habitación. enchufes múltiples ni cables • No toque con elementos calientes las prolongadores. piezas de plástico del aparato.
ESPAÑOL el agua descongelada se acumulará • Corte el cable de conexión a la red y en la base del aparato. deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los 2.6 Asistencia niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. •...
Page 68
3.4 Guía de instalación de la manilla No aplicable al modelo AHB410E1AW. 1. Saque la base de la manilla y los 4 tornillos de la bolsa de plástico. 2. Coloque la manilla en la posición que se muestra en la imagen. Utilice un destornillador Phillips para fijar la base de la manilla a la tapa.
5. PANEL DE MANDOS 5.1 Panel de control El ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente • la frecuencia con la que se abre la tapa • la cantidad de alimentos guardados •...
ESPAÑOL 6.2 Conexión eléctrica de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. Cuando se conecta el aparato a la fuente PRECAUCIÓN! de alimentación, o cuando se enciende No utilice detergentes, después de un corte de corriente, todas polvos abrasivos ni las luces indicadoras parpadean una vez.
8.1 Consejos sobre la • Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso 8.2 Consejos para el de congelación: almacenamiento de alimentos •...
Page 73
ESPAÑOL 3. Retire el tapón de drenaje del No utilice detergentes, interior del aparato. productos abrasivos, 4. Deje la tapa abierta. productos de limpieza muy 5. Coloque una bandeja debajo del perfumados ni ceras tapón de drenaje exterior. abrillantadoras para limpiar 6.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Durante el funcionamiento del aparato pueden producirse sonidos (p. ej. burbujeos, zumbidos, crujidos o chasquidos), que son normales. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona.
Page 75
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti- La temperatura está ajustada Consulte el capítulo "Panel nuamente. incorrectamente. de control/Regulación de temperatura". Se ha introducido gran canti- Espere unas horas y vuelva a dad de alimentos para con- comprobar la temperatura. gelar al mismo tiempo.
Problema Posible causa Solución El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. Con- de más de 4-5 mm. sulte el capítulo "Manteni- miento y limpieza/Descon- gelación del aparato". La tapa se abre con dema- Abra la tapa solo si es nece- siada frecuencia.
Page 77
ESPAÑOL Tiempo de Alto Ancho Fondo Voltaje Frecuencia elevación Modelo Voltios Horas AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.