Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AHB92231LW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
FR
Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE
Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
15
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AHB92231LW

  • Page 1 AHB92231LW Gebruiksaanwijzing Vrieskist Notice d'utilisation Congélateur coffre Benutzerinformation Gefriertruhe USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het • Het type lampje gebruikt voor dit stopcontact als de installatie is apparaat is niet geschikt voor de voltooid.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurknop Stroomaanduidinglampje Alarmlampje hoge temperatuur 3.2 Inschakelen A. Temperatuurknop B. Halfgeladen positie C. Volgeladen positie 1. Steek dan de stekker in het • draai de thermostaatknop op een stopcontact. hogere stand om de maximale koude 2.
  • Page 7: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het alarmlampje automatisch uit. 4. HET EERSTE GEBRUIK 4.1 De binnenkant LET OP! schoonmaken Gebruik geen reinigingsmiddelen, Voordat u het apparaat voor de eerste schuurpoeders, chloor of keer gebruikt, wast u de binnenkant en reinigers op oliebasis.
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    5.4 Laag vriessysteem 5.7 Opslagmanden Het apparaat is uitgerust met een laag Hang de manden aan de bovenrand van vriessysteem (er bevindt zich een afsluiter de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer in de achterkant aan de binnenzijde van (B).
  • Page 9: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • Leg vers, nog niet ingevroren voedsel • verzeker u ervan dat de commercieel niet tegen het al ingevroren voedsel, ingevroren levensmiddelen op om te voorkomen dat dit laatste warm geschikte wijze door de wordt. detailhandelaar werden opgeslagen; • Mager voedsel kan beter worden •...
  • Page 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    7.3 Periodes dat het apparaat hoge mate van vocht in de buitenomgeving en als het voedsel niet niet gebruikt wordt goed is verpakt. Neem de volgende Het beste moment om de vriezer te voorzorgsmaatregelen als het apparaat ontdooien is wanneer deze geen of gedurende lange tijd niet gebruikt weinig voedsel bevat.
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Verwijder de overmatige rijp. Het deksel gaat moeilijk De pakkingen van het deksel Maak de pakkingen van het open. zijn vies of plakkerig. deksel schoon. De klep is geblokkeerd. Controleer de klep. Het lampje werkt niet.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deksel is te vaak geo- Open de deksel alleen als pend. het nodig is. In te vriezen producten zijn Zorg ervoor dat er koude te dicht bij elkaar geplaatst. luchtcirculatie in het appa- raat aanwezig is.
  • Page 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9.2 Aansluiting op het Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats elektriciteitsnet binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die • Zorg er vóór het aansluiten voor dat vermeld is op het typeplaatje van het het voltage en de frequentie op het apparaat: typeplaatje overeenkomen met de...
  • Page 14 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Page 15 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 18: Connexion Électrique

    2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 19: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 20: Alarme Haute Température

    • pour obtenir le minimum de froid, cause d'une panne de courant) est tournez le thermostat sur la position indiquée par : minimale. • l'activation du voyant d'alarme • pour obtenir le maximum de froid, • l'alarme sonore se fait entendre...
  • Page 21: Ouverture Et Fermeture Du Couvercle

    FRANÇAIS 5.6 Guide de congélation ATTENTION! En cas de décongélation Les symboles indiquent différents types accidentelle, due par d'aliments congelés. exemple à une coupure de Les numéros indiquent les durées de courant, si la coupure a duré conservation en mois correspondant aux plus de temps qu'indiqué...
  • Page 22: Conseils

    6. CONSEILS aliments gras ; le sel réduit la durée AVERTISSEMENT! de conservation des aliments. Reportez-vous aux chapitres • La température très basse à laquelle concernant la sécurité. se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du 6.1 Conseils pour la...
  • Page 23: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS ambiante est élevée et si les aliments N'utilisez jamais de surgelés ne sont pas bien emballés. détergents, de produits Il est conseillé de dégivrer le congélateur abrasifs, de produits de lorsqu'il contient peu ou pas d'aliments. nettoyage très parfumés ni d'encaustiques pour 1.
  • Page 24 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Page 25: Service Après-Vente

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla- Le couvercle n'est pas cor- Reportez-vous au chapitre rectement fermé ou le joint « Ouverture et fermeture du est déformé/sale. couvercle ». Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'éva-...
  • Page 26: Installation

    2. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
  • Page 27: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds. ventilation 2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière. Veillez à garantir une circulation d'air 3. Laissez un espace de 5 cm entre suffisante à...
  • Page 28: Reparatur- Und Kundendienst

    9. MONTAGE......................... 39 10. TECHNISCHE DATEN.....................40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 31: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Page 32: Entsorgung

    • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes...
  • Page 33: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3.4 Temperaturregelung 3.5 Hochtemperaturalarm Die Temperatur im Gerät wird durch den Ein Anstieg der Temperatur im Temperaturregler, der sich auf dem Gefriergerät (zum Beispiel aufgrund Bedienfeld befindet, geregelt. eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt: Bedienen Sie das Gerät wie folgt: •...
  • Page 34: Low-Frost-System

    Zeit nicht benutzt wurde, Beim Abtauen des mindestens 24 Stunden lang in Betrieb Gefriergeräts lässt sich die mit dem Temperaturregler auf volle Trennvorrichtung als Beladung, bevor Sie Gefriergut einlegen. Auffangschale nutzen. VORSICHT! 5.6 Gefrierkalender Kam es zum Beispiel durch...
  • Page 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Weitere Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen. 6. TIPPS UND HINWEISE • Weniger fetthaltige Lebensmittel WARNUNG! lassen sich besser lagern als Siehe Kapitel fetthaltigere; Salz führt zu einer "Sicherheitshinweise". Verminderung der maximalen Einlagerungszeit von Lebensmitteln. 6.1 Hinweise zum Einfrieren •...
  • Page 36: Abtauen Des Gefriergeräts

    Die beste Zeit zum Abtauen für das Benutzen Sie zur Reinigung Gefriergerät ist dann, wenn es nur wenig des Innenraums keinesfalls oder keine Lebensmittel enthält. Putzmittel, Scheuerpulver, 1. Schalten Sie das Gerät aus. stark parfümierte 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut...
  • Page 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. korrekt in die Steckdose.
  • Page 38: Kundendienst

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig Prüfen Sie, ob der Deckel geschlossen. gut schließt und die Dich- tungen unbeschädigt und sauber sind. Zu starke Reif- und Eisbil- Der Deckel ist nicht richtig Siehe „Öffnen und Schlie- dung.
  • Page 39: Montage

    DEUTSCH 3. Stecken Sie den Netzstecker in die WARNUNG! Netzsteckdose. Nehmen Sie die 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, Lampenabdeckung zur Zeit ob die Lampe aufleuchtet. des Austauschs nicht ab. Benutzen Sie das Gefriergerät nicht, wenn die Lampenabdeckung beschädigt ist oder fehlt. 1.
  • Page 40: Technische Daten

    Hausanschlusses nicht geerdet sein 1. Stellen Sie das Gefriergerät in sollte, lassen Sie das Gerät gemäß horizontaler Position auf einen festen den geltenden Vorschriften von Untergrund. Das Gefriergerät muss einem qualifizierten Elektriker erden. mit allen vier Füßen fest auf dem •...
  • Page 41 DEUTSCH...
  • Page 42 www.aeg.com...
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières