AEG AGN2141 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AGN2141:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGN2141
AGN2551
DE GEFRIERGERÄT
FR CONGÉLATEUR
IT CONGELATORE
EN FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
24
46
68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGN2141

  • Page 1 AGN2141 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION AGN2551 IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT 4 SICHERHEITSHINWEISE 7 BEDIENFELD 10 TÄGLICHER GEBRAUCH 12 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 13 REINIGUNG UND PFLEGE 15 WAS TUN, WENN … 18 MONTAGE 22 GERÄUSCHE 23 TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 3 DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerätes chen Sie den Schnappverschluss vor die vorliegende Benutzerinformation auf- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Page 5 DEUTSCH WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten Stecker, Kompressor) dürfen zur werden. Halten Sie sich an die betreff- Vermeidung von Gefahren nur enden Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden. oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be- Das Netzkabel darf nicht verlängert...
  • Page 6 Belüftung an die Installati- onsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert...
  • Page 7: Bedienfeld

    DEUTSCH BEDIENFELD Display Wenn "dEMo" auf dem Display ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Taste zum Erhöhen der Temperatur Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bit- Taste zum Senken der Temperatur te unter „Was tun, wenn ...“ nach. Taste OK Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtempera- Taste Mode...
  • Page 8 Drücken Sie die Taste Mode, bis das Diese Funktion kann während des Count- entsprechende Symbol angezeigt downs jederzeit ausgeschaltet werden: wird. Drücken Sie die Taste Mode bis die Minute Minder Anzeige blinkt. Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste Drücken Sie zur Bestätigung die Taste...
  • Page 9 DEUTSCH an. Danach zeigt sie wieder die ein- gestellte Temperatur an. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind. ALARM „TÜR OFFEN“ Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür eini- ge Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“...
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    10 www.aeg.com TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER muss, um eine gute Luftzirkulation zu ga- rantieren. Es ist auf allen Ablagen - mit LEBENSMITTEL Ausnahme der oberen Ablage - möglich, Lebensmittel einzulagern, die 15 mm über Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- die Vorderkante überstehen.
  • Page 11 DEUTSCH ENTNAHME VON GEFRIERKÖRBEN AUS DEM GEFRIERSCHRANK Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches He- rausziehen oder ein Herausfallen verhin- dert. Um einen Gefrierkorb aus dem Ge- frierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vor- derseite nach oben, bis er sich herausneh- men lässt.
  • Page 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    12 www.aeg.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUM EINFRIEREN • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- gekauften gefrorenen Lebensmittel in Im Folgenden finden Sie einige wertvolle der kürzest möglichen Zeit in das Ge- Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: friergerät zu bringen.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- ten Chemikalien, die den im Gerät ver- gungsarbeit immer den Netzste- wendeten Kunststoff angreifen können. cker aus der Steckdose. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, die Außenseiten des Geräts nur mit war- Der Kältekreis des Gerätes enthält mem Wasser und Neutralseife zu reini-...
  • Page 14 14 www.aeg.com BELÜFTUNGSGITTER REINIGEN Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung herausgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen ist, und gehen Sie dann wie folgt vor: • Lösen Sie die Oberkante des Gitters, in- dem Sie diese nach außen und nach unten wegziehen.
  • Page 15: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN … Während des Gerätebetriebs kann es zu- Das Gerät arbeitet nicht kontinu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch ierlich; wenn der Kompressor auf- unerfreulichen Problemen kommen, für hört zu arbeiten, bedeutet das die kein Techniker gerufen werden muss. nicht, dass kein Strom mehr fließt.
  • Page 16 16 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie Lebensmittel auf kühlenden Lebensmittel Raumtemperatur abkühlen, ist zu hoch. bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Zu starke Reif- und Die Tür ist nicht richtig ge-...
  • Page 17 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür kommt mit Das Gerät ist nicht eben Siehe hierzu „Ausrichten dem Belüftungsgitter ausgerichtet. des Gerätes“. in Berührung. Die Tür ist falsch aus- Das Gerät ist nicht eben Siehe hierzu „Ausrichten gerichtet. ausgerichtet. des Gerätes“. Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnah- men nicht zum gewünschten Erfolg führen.
  • Page 18: Montage

    18 www.aeg.com MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um Ge- klasse fahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des +10°C bis + 32°C...
  • Page 19 DEUTSCH ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN Das Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dienen. Entfernen Sie diese wie folgt: • Öffnen Sie die Tür. • Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten. • Entfernen Sie die Transportsicherungen vom unteren Scharnier (damit sind eini- ge Modelle ausgestattet).
  • Page 20 20 www.aeg.com AUSRICHTEN Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgeliefer- ten Einstellschlüssel ein. Zum Ausrichten der Tür muss das Gerät richtig ausgerichtet sein. WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: •...
  • Page 21 DEUTSCH • Nehmen Sie die Tür ab. • Schrauben Sie den Stift ab und schrau- ben Sie ihn an der gegenüber liegen- den Seite wieder ein. • Bringen Sie die Tür wieder an. • Schrauben Sie das untere Scharnier wieder fest. •...
  • Page 22: Geräusche

    22 www.aeg.com GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 23: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN AGN2141 AGN2551 Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Stö- 16 Std. 16 Std. rung Spannung 230 V 230 V...
  • Page 24 24 www.aeg.com SOMMAIRE 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 29 BANDEAU DE COMMANDE 32 UTILISATION QUOTIDIENNE 34 CONSEILS UTILES 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 37 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 40 INSTALLATION 44 BRUITS 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Page 25 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    26 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ain- ment cette notice, y compris les conseils si leur vie en danger.
  • Page 27 FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou in- être recongelé. terventions sur votre appareil, ain- • Conservez les aliments emballés con- si que le remplacement du câble formément aux instructions de leur fa- d'alimentation, ne doivent être ef- bricant.
  • Page 28 28 www.aeg.com surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Écran Pour réinitialiser l'alarme, reportez- vous au paragraphe « Alarme haute Touche d'augmentation de la tempé- température ». rature Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'ap- Touche de diminution de la tempéra- pareil est en mode démonstration. ture Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 30 30 www.aeg.com Après une coupure de courant, la L'indicateur Minute Minder s'affiche. température programmée reste Le minuteur se met à clignoter (min). activée. À la fin du décompte, le voyant Minute Minder clignote et un signal sonore reten- FONCTION FROSTMATIC tit : Retirez les boissons placées dans le...
  • Page 31 FRANÇAIS • le clignotement des voyants d'alarme et de température • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme : Appuyez sur une touche quelconque. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du con- gélateur affiche pendant quelques se- condes la température la plus élevée atteinte.
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    32 www.aeg.com UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS lation d'air optimale. Sur toutes les clayet- tes (exceptée la clayette supérieure), vous FRAIS pouvez placer des aliments qui dépassent de 15 mm du bord avant de la clayette. Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et...
  • Page 33 FRANÇAIS RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR Certains bacs de congélation sont équi- pés d'une butée afin d'empêcher leur re- trait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, reti- rez-le en inclinant la partie avant vers le haut.
  • Page 34: Conseils Utiles

    34 www.aeg.com CONSEILS UTILES CONSEILS POUR LA correctement entreposées par le reven- deur ; CONGÉLATION • prévoyez un temps réduit au minimum Pour obtenir les meilleurs résultats, voici pour le transport des denrées du maga- quelques conseils importants : sin d'alimentation à votre domicile ;...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION ment extérieur de cet appareil qu'avec de débrancher l'appareil avant toute l'eau chaude et un petit peu de détergent opération d'entretien. liquide non agressif, pour vaisselle par exemple. Cet appareil contient des hydro- N'utilisez jamais de produits abra- carbures dans son circuit réfrigé- sifs ou caustiques, de poudre à...
  • Page 36 36 www.aeg.com NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATION La grille de ventilation est amovible pour permettre son nettoyage. Assurez-vous que la porte est ouverte puis : • Délogez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas.
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, L'appareil fonctionne de façon des anomalies minimes mais gênantes discontinue. L'arrêt du compres- peuvent se produire qui n'exigent cepen- seur ne signifie donc pas l'absen- dant pas l'intervention d'un technicien. Le ce de courant électrique.
  • Page 38 38 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte Ne laissez pas la porte ou- trop souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température des ali- Laissez les aliments refroidir ments est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe tionne pas. « Remplacement de l'am- poule ». La porte a été ouverte Fermez la porte. trop longtemps. La porte touche la L’appareil n'est pas de ni- Reportez-vous au paragra- grille de ventilation.
  • Page 40: Installation

    40 www.aeg.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- climati- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- +10 à + 32 °C pareil. +16 à + 32 °C EMPLACEMENT +16 à...
  • Page 41 FRANÇAIS RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT L'appareil est équipé de cales de trans- port qui permettent d'immobiliser la por- te au cours du transport. Pour les retirer, procédez comme suit : • Ouvrez la porte. • Retirez les cales de transport des côtés de la porte.
  • Page 42 42 www.aeg.com MISE À NIVEAU Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. L'alignement de la porte dépend de la mise de niveau de l'appareil. RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
  • Page 43 FRANÇAIS • Retirez la porte. • Dévissez et placez la goupille sur l'autre côté. • Remettez la porte en place. • Revissez la charnière inférieure. • Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. • Dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté...
  • Page 44: Bruits

    44 www.aeg.com BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGN2141 AGN2551 Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mm Temps de montée 16 h 16 h en température Tension 230 V 230 V Fréquence...
  • Page 46 46 www.aeg.com INDICE 48 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 51 PANNELLO DEI COMANDI 54 UTILIZZO QUOTIDIANO 56 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 57 PULIZIA E CURA 59 COSA FARE SE… 62 INSTALLAZIONE 66 RUMORI 67 DATI TECNICI CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 47 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Page 48: Informazioni Per La Sicurezza

    48 www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione bini. e del primo utilizzo leggere con attenzio- ne il libretto istruzioni, inclusi i suggeri- NORME DI SICUREZZA menti e le avvertenze.
  • Page 49 ITALIANO AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di ti- Tutti i componenti elettrici (cavo po no-frost) di alimentazione, spina, compres- • Gli alimenti congelati non devono esse- sore) devono essere sostituiti da re ricongelati una volta scongelati. un tecnico certificato o da perso- •...
  • Page 50 50 www.aeg.com • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri- menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le par- ti calde o di rimanervi impigliati (com- pressore, condensatore), evitando così...
  • Page 51: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO PANNELLO DEI COMANDI Display Se "dEMo" appare sul display, l'ap- parecchiatura si trova in modalità di- Tasto Temperatura più calda mostrazione. Fare riferimento al para- Tasto Temperatura più fresca grafo "Cosa fare se...". Tasto OK Gli indicatori di temperatura visualiz- zano la temperatura impostata prede- Tasto Mode finita.
  • Page 52 52 www.aeg.com FROSTMATIC FUNZIONE Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla fun- Per attivare la funzione: zione. È possibile disattivare la funzione in qual- Premere il tasto Mode finché non ap- siasi momento durante il conto alla rove- pare l'icona corrispondente.
  • Page 53 ITALIANO L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni se- condi la temperatura più alta raggiun- ta, quindi viene nuovamente visualiz- zata la temperatura impostata. L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. ALLARME PORTA APERTA Se la porta è...
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    54 www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO CONGELAZIONE DEI CIBI senza è necessaria per assicurare la buona circolazione dell'aria. Su tutti i ripiani, ec- FRESCHI cezion fatta per quello superiore, è possi- bile posizionare alimenti fino a una spor- Il vano congelatore è adatto alla congela- genza massima di 15 mm dalla porta.
  • Page 55 ITALIANO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuo- vi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano dan- neggiare la finitura.
  • Page 56: Consigli E Suggerimenti Utili

    56 www.aeg.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI CONSIGLI PER IL • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possono CONGELAMENTO essere ricongelati; Per un processo di congelamento ottima- • Non superare la durata di conservazio- le, ecco alcuni consigli importanti: ne indicata sulla confezione.
  • Page 57: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA ATTENZIONE danneggiare le parti in plastica di questa Staccare la spina dell'apparecchio apparecchiatura. Per questo motivo, usare prima di eseguire lavori di manu- un panno morbido inumidito con acqua tenzione. calda e un'emulsione di sapone neutro per la pulizia delle superfici esterne.
  • Page 58 58 www.aeg.com PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONE È possibile rimuovere la griglia di ventila- zione per lavarla. Accertarsi che la porta sia aperta e: • Allentare il bordo superiore della griglia tirando verso l'esterno/in basso. • Tirare la griglia verso l'esterno per estrarla.
  • Page 59: Cosa Fare Se

    ITALIANO COSA FARE SE… Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si Il funzionamento dell'apparec- possono verificare piccoli problemi, risol- chiatura è discontinuo, perciò l'ar- vibili senza l'intervento di un tecnico. Se- resto del compressore non segna- guendo le indicazioni della tabella se- la un'interruzione della corrente guente sarà...
  • Page 60 60 www.aeg.com Problema Cause possible Soluzione la porta viene aperta trop- Limitare il più possibile il po frequentemente. tempo di apertura della porta. La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli ali- menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
  • Page 61 ITALIANO Problema Cause possible Soluzione La porta è rimasta aperta Chiudere la porta. troppo a lungo. la porta interferisce L'apparecchiatura non è Fare riferimento alla sezio- con la griglia di venti- correttamente livellata. ne "Livellamento". lazione. Porta non allineata. L'apparecchiatura non è Fare riferimento alla sezio- correttamente livellata.
  • Page 62: Installazione

    62 www.aeg.com INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Classe Temperatura ambiente Leggere con attenzione le "Infor- climati- mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio da + 10°C a + 32°C prima di procedere all'installazio- da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C...
  • Page 63 ITALIANO RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO L'apparecchiatura è dotata di un supporto per il trasporto, per mantenere chiusa la porta durante il trasporto. Per togliere il supporto procedere come segue: • Aprire la porta. • Togliere il supporto per il trasporto dai lati della porta.
  • Page 64 64 www.aeg.com LIVELLAMENTO L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta- mente in piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo della chiave di regola- zione in dotazione. L'allineamento della porta dipendo dal li- vellamento corretto. POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: •...
  • Page 65 ITALIANO • Rimuovere la porta. • Svitare e spostare il perno sul lato op- posto. • Reinserire la porta. • Riavvitare la cerniera inferiore. • Sollevare l'apparecchiatura e installare la griglia di ventilazione. • Svitare la maniglia. Sul lato opposto, estrarre i copriforo servendosi di una spina da 3 - 4 mm oppure di un trapa- •...
  • Page 66: Rumori

    66 www.aeg.com RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da conside- mento (come quelli del compressore o rarsi normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 67: Dati Tecnici

    ITALIANO HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI AGN2141 AGN2551 Dimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 680 mm 680 mm Tempo di risalita 16 h 16 h Tensione 230 V 230 V Frequenza...
  • Page 68 68 www.aeg.com CONTENTS 70 SAFETY INFORMATION 73 CONTROL PANEL 75 DAILY USE 77 HELPFUL HINTS AND TIPS 78 CARE AND CLEANING 80 WHAT TO DO IF… 83 INSTALLATION 87 NOISES 88 TECHNICAL DATA ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
  • Page 69 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 70: Safety Information

    70 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Page 71 ENGLISH Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
  • Page 72 72 www.aeg.com ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discar- ded together with the urban re- fuse and rubbish. The insulation...
  • Page 73: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Display If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Temperature warmer button Refer to "What to do if..." paragraph. Temperature colder button The temperature indicators show the OK button set default temperature. To select a different set temperature refer Mode button to "Temperature regulation".
  • Page 74 74 www.aeg.com The FROSTMATIC indicator flashes. It is possible to change the time during the countdown and at the end by press- Press the OK button to confirm. ing the Temperature colder button and The FROSTMATIC indicator is shown. the Temperature warmer button.
  • Page 75: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE FREEZING FRESH FOOD to provide good air circulation. On all shelves except for the top shelf it is possi- The freezer compartment is suitable for ble to place food that protrude 15 mm freezing fresh food and storing frozen and from the door.
  • Page 76 76 www.aeg.com CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal ac- cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 77: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR FREEZING • do not exceed the storage period indi- cated by the food manufacturer. To help you make the most of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
  • Page 78: Care And Cleaning

    78 www.aeg.com CARE AND CLEANING CAUTION! the plastics used in this appliance. For this Unplug the appliance before car- reason use a soft cloth rinsed in warm wa- rying out any maintenance opera- ter and neutral soap emulsion for cleaning tion.
  • Page 79 ENGLISH CLEANING THE VENTILATION GRILLE The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then: • Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to completely remove it.
  • Page 80: What To Do If

    80 www.aeg.com WHAT TO DO IF… During operation of the appliance some The appliance operates discontin- smaller but annoying trouble can often uously, so the stopping of com- occur, which does not require calling a pressor does not mean being no technician out.
  • Page 81 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much The door is not closed cor- Refer to "Closing the frost and ice. rectly. door". The door gasket is de- Refer to "Closing the formed or dirty. door". The temperature in The Temperature regula- Set a warmer temperature.
  • Page 82 82 www.aeg.com CLOSING THE DOOR Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
  • Page 83: Installation

    ENGLISH INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance. +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C POSITIONING +16°C to + 38°C Install this appliance at a location where +16°C to + 43°C the ambient temperature corresponds to...
  • Page 84 84 www.aeg.com REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT Your appliance is equipped with transport support to secure the door during trans- portation. To remove them do these steps: • Open the door. • Remove the transport support from the door sides. • Remove the transport support from the lower hinge (some models).
  • Page 85 ENGLISH LEVELLING When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied. Door alignment is dependent on proper levelling. DOOR REVERSIBILITY To change the opening direction of the door, do these steps: •...
  • Page 86 86 www.aeg.com • Remove the door. • Unscrew and move the pin to the oppo- site side. • Re-insert the door. • Re-screw the lower hinge. • Raise the appliance and install the ven- tilation grille. • Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them.
  • Page 87: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 88: Technical Data

    88 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA AGN2141 AGN2551 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequency...
  • Page 89 ENGLISH...
  • Page 90 90 www.aeg.com...
  • Page 91 ENGLISH...
  • Page 92 855821100-A-072012...

Ce manuel est également adapté pour:

Agn2551

Table des Matières