Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A52200GSW0
A42200GSW0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
36
54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG A52200GSW0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing A52200GSW0 EN User manual A42200GSW0 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5 NEDERLANDS Meld mogelijke beschadigingen on- voeren van onderhoud aan het appa- middellijk bij de winkel waar u het ap- raat, dienen uitgevoerd te worden paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- door een gekwalificeerd elektricien of val de verpakking niet weg. competent persoon.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Typeplaatje Klepje Maxibox-mandjes Vriezermanden 3. BEDIENINGSPANEEL Alarmlampje Temperatuur-regelaar Pilot Light...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3.1 Inschakelen De gemiddelde positie is meestal het meest geschikt. Steek dan de stekker in het stopcontact. De exacte instelling moet echter worden Draai de thermostaatknop naar rechts gekozen rekening houdend met het feit op een gemiddelde stand. dat de temperatuur in het apparaat af- Het controlelampje en het alarmlampje hankelijk is van: gaan branden.
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    4.3 Ontdooien Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan nog bevroren zijn: in dat geval zal de be- voordat het wordt gebruikt, ontdooid reiding iets langer duren. worden op kamertemperatuur.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS schikte wijze door de detailhandelaar • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- werden opgeslagen; derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- • bewaar het voedsel niet langer dan de kel naar uw vriezer gebracht worden;...
  • Page 10 10 www.aeg.com Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de temperatuur- regelaar op een hogere stand, om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werking. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen...
  • Page 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerde elek- tricien of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschre- ven zijn. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt Het apparaat is uitge- Zet het apparaat aan.
  • Page 12: Montage

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten zijn te dicht op Bewaar de producten op elkaar geplaatst. een manier die een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. Er is te veel rijpvor- Het product is niet goed Verpak het op de juiste ming.
  • Page 13 NEDERLANDS 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen...
  • Page 14: Omkeerbaarheid Van De Deur

    14 www.aeg.com 8.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.6 Omkeerbaarheid van de deur...
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS • Schroef de pen (A) los en monteer de- ze weer aan de tegenoverliggende kant. • Verwijder het kapje (B) en plaats het aan de tegenoverliggende kant. • Schroef de onderste scharnieren vast. • Plaats de plint terug. • Zet het apparaat rechtop. •...
  • Page 16 16 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS A42200GSW0 A52200GSW0 Afmetingen Hoogte 1540 mm 1540 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mm Tijdsduur 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequentie 50 Hz...
  • Page 18 18 www.aeg.com apparaten gemarkeerd met het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met symbool niet weg met het de gemeente. huishoudelijk afval. Breng het...
  • Page 19 10. TECHNICAL DATA ............34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20: Safety Instructions

    20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 21 ENGLISH WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 22: Environment Protection

    22 www.aeg.com • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac-...
  • Page 23: Control Panel

    ENGLISH Control panel Rating plate Flap Maxibox baskets Freezer baskets 3. CONTROL PANEL Alarm Light • turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain the Pilot Light maximum coldness. Temperature Regulator The intermediate position is usually the most suitable. However, the exact setting should be 3.1 Switching on chosen keeping in mind that the temper-...
  • Page 24: Daily Use

    24 www.aeg.com 4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food 4.2 Freezing fresh food When first starting-up or after a period The freezer compartment is suitable for out of use, before putting the products freezing fresh food and storing frozen in the compartment let the appliance run and deep-frozen food for a long time.
  • Page 25: Hints For Freezing

    ENGLISH 5.3 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer com- To help you make the most of the freez- partment, can possibly cause the skin ing process, here are some important to be freeze burnt; hints: •...
  • Page 26: Defrosting The Freezer

    26 www.aeg.com Clean the condenser (black grill) and the 6.3 Defrosting the freezer compressor at the back of the appliance A certain amount of frost will always form with a brush. This operation will improve on the freezer shelves and around the the performance of the appliance and top compartment.
  • Page 27 ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Page 28: Troubleshooting

    28 www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Page 29: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. Products are too near to Store products so that each other. there is cold air circulation. There is too much Food is not wrapped cor- Wrap the food correctly.
  • Page 30: Electrical Connection

    30 www.aeg.com 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned...
  • Page 31: Door Reversibility

    ENGLISH 8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors...
  • Page 32: Noises

    32 www.aeg.com • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side. • Remove the cap (B) and position it on the opposite side. • Screw the lower hinges. • Refit the plinth. • Stand the appliance upright.
  • Page 33 ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 34: Technical Data

    34 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA A42200GSW0 A52200GSW0 Dimension Height 1540 mm 1540 mm Width 595 mm 595 mm Depth 658 mm 658 mm Rising Time 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V...
  • Page 35 ENGLISH facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the product to your local recycling...
  • Page 36 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 52 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 38 38 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 39 FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 40: Description De L'appareil

    40 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Plaque signalétique Volet Bacs Maxibox Paniers de congélation 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant d'alarme Thermostat Pilot Light...
  • Page 41: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.1 Mise en marche Une position intermédiaire est générale- ment la plus indiquée. Branchez l'appareil à une prise murale. Toutefois, on obtiendra le réglage exact Tournez le thermostat dans le sens des en tenant compte du fait que la tempé- aiguilles d'une montre sur une position rature à...
  • Page 42: Conseils Utiles

    42 www.aeg.com Placez les denrées fraîches à congeler Les petites pièces peuvent même être dans le compartiment supérieur. cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 4.3 La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés à...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • L'identification des emballages est im- été correctement entreposées par le portante : indiquez la date de congé- revendeur ; lation du produit, et respectez la du- • prévoyez un temps réduit au minimum rée de conservation indiquée par le fa- pour le transport des denrées du ma- bricant.
  • Page 44: Dégivrage Du Congélateur

    44 www.aeg.com 6.3 Dégivrage du congélateur Environ 12 heures avant d'effec- tuer le dégivrage, réglez le bou- Une certaine quantité de givre se forme ton du thermostat vers le haut, toujours sur les clayettes du congélateur de manière à assurer une réserve et autour du compartiment supérieur.
  • Page 45 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    46 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à...
  • Page 47: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. Les produits sont trop Stockez les produits de fa- près les uns des autres. çon à permettre la circula- tion de l'air froid. Il y a trop de givre.
  • Page 48: Branchement Électrique

    48 www.aeg.com 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
  • Page 49: Mise De Niveau

    FRANÇAIS 8.5 Mise de niveau Une mise à niveau correcte évite les vi- brations et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement. Pour ajuster la hauteur de l'appareil, desserrez ou ser- rez les deux pieds réglables avant. 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé...
  • Page 50: Bruits

    50 www.aeg.com • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté opposé. • Démontez le cache (B) et placez-le sur le côté opposé. • Vissez les charnières inférieures. • Remettez en place le socle. • Remettez l'appareil en position verti- cale.
  • Page 51 FRANÇAIS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    52 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A42200GSW0 A52200GSW0 Dimensions Hauteur 1540 mm 1540 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm Autonomie de 30 h 20 h fonctionnement Tension 230 - 240 V 230-240 V Fréquence...
  • Page 53 FRANÇAIS recyclage ou contactez vos services appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...
  • Page 54 10. TECHNISCHE DATEN ............70 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 56 56 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 57: Umweltschutz

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
  • Page 58: Gerätebeschreibung

    58 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Typenschild Klappe Maxibox Körbe Gefrierkörbe 3. BEDIENFELD Alarmleuchte Temperaturregler Pilot Light...
  • Page 59: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.1 Einschalten • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi- Stecken Sie den Stecker in die Netz- mal mögliche Kühlung zu erreichen. steckdose. Eine mittlere Stellung ist im Allgemeinen Drehen Sie den Temperaturregler im am besten geeignet. Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- Allerdings muss für eine exakte Einstel- lung.
  • Page 60: Praktische Tipps Und Hinweise

    60 www.aeg.com die maximal mögliche Kühlung zu errei- Kleinere Gefriergutteile können sogar di- chen. rekt aus dem Gefriergerät entnommen Legen Sie die einzufrierenden frischen und anschließend sofort gekocht wer- Lebensmittel in die oberen Fächer. den: in diesem Fall dauert der Garvor- gang allerdings etwas länger.
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- mitteln im Gefrierfach; gekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Ge- • werden Gefrierwürfel direkt nach der friergerät zu bringen. Entnahme aus dem Gefrierfach ver- wendet, können Sie zu Frostbrand auf •...
  • Page 62 62 www.aeg.com Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn system nicht zu beschädigen. die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- Stellen Sie den Temperaturregler halten Chemikalien, die den im Gerät bitte 12 Stunden vor dem Abtau- verwendeten Kunststoff angreifen kön-...
  • Page 63 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfrieren.
  • Page 64: Fehlersuche

    64 www.aeg.com 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- leitung beschriebenen Fehlersu- che abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei- ner Fachkraft durchgeführt wer- den.
  • Page 65: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine niedrigere Gefrierraum ist zu nicht richtig eingestellt. Temperatur ein. hoch. Es wurden zu viele Pro- Legen Sie weniger Produk- dukte auf einmal einge- te auf einmal ein. legt.
  • Page 66: Elektrischer Anschluss

    66 www.aeg.com 8.2 Ort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min-...
  • Page 67: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH 8.5 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
  • Page 68: Geräusche

    68 www.aeg.com • Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wie- der an. • Nehmen Sie die Kappe (B) ab und bringen Sie sie auf der gegenüberlie- genden Seite an. • Schrauben Sie die unteren Scharniere •...
  • Page 69 DEUTSCH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 70: Technische Daten

    70 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN A42200GSW0 A52200GSW0 Abmessungen Höhe 1540 mm 1540 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Stö- 30 Std. 20 Std. rung Spannung 230 - 240 V...
  • Page 71 DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gesundheitsschutz elektrische und Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle elektronische Geräte. Entsorgen Sie oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

A42200gsw0

Table des Matières