Télécharger Imprimer la page

Burg Wächter favor S3 E Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Bedienungsanleitung
de
User manual
en
Manuel d'utilisation
fr
Gebruiksaanwijzing
nl
Structure
La touche Delete
LED verte „disponibilité d'ouverture"
LED jaune „appui de touche„
LED rouge „refusée d'entree /
durée de blocage / batterie„
La touche Enter
Cher client,
Nous vous remercions beaucoup, que vous avez décidé pour un coffres-forts de la
série „Favor" de la maison BURG-WÄCHTER. Ce coffre-fort offre une protection de
base pour vos objets de valeur, etc. Important: Veuillez lire l'ensemble du manuel
d'utilisation avant de commencer la programmation.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau coffres-forts.
Votre BURG-WÄCHTER KG
Important consignes
Veillez à ce que les codes et supports de code ne tombent pas entre les mains
d'individus non autorisés. En conséquence, conservez codes et supports de code
en lieu sûr afin qu'ils soient accessibles uniquement à des personnes autorisées. En
cas de perte d'un code ou support de code, il est indispensable de changer de code
remplacer.
• Le coffre-fort a en plus de la serrure électronique en plus via une serrure
d'urgence mécanique.
• En complément à la serrure électronique ce coffres-forts dispose d'une serrure de
secours.
• Le code réglé d'usine doit être modifié dès la mise en service du cylindre.
• Les codes simples et facilement déchiffrables (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6) ne doivent
pas être utilisés.
• Ne pas employer en tant que code des données personnelles (par ex. dates
d'anniversaire) ni d'autres données grâce auxquelles des personnes, qui ont
connaissance de ces données via le détenteur du code, pourraient fermer le
cylindre.
• La clé d'urgence doit être stockée dans un endroit sûr et secret.
Attention: Toutes les modifications du code utilisateur doivent être faites pendant
que la porte est ouverte! Après avoir modifié le code du système de fermeture, il
faut faire fonctionner celui-ci plusieurs fois avec le nouveau code pendant que
la porte est ouverte.
Généralités
A l'issue d'une action aboutie, la LED verte placée au-dessus de l'icône "Disponibilité
d'ouverture" s'allume, si la LED rouge au-dessus de l'icône "Instruction de
saisie / Temps de blocage / Batterie" s'allume, ceci signifie que l'action est
défectueuse. Dans ce cas, les réglages d'origine sont conservés. Le clignotement de
la LED jeune signalise une saisie.
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Caractéristiques techniques
Code à chiffres
1
Longueur du code
3 – 8 caractères
Temps de blocage
Après 3 × saisies de code erronées 5 minutes
Alimentation
4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE
électrique
Conditions
-15 °C / +50 °C/ jusqu'à 95 %
ambiantes
d'humidité rel.
autorisées
(sans condensation)
Signaux sonores
1 x Actionnement de touche
2 x Code correct, début de la programmation
7 x Code erroné
Mise en service / La programmation du code d'utilisateur
Enlevez les vis du couvercle du logement de batteries à l'aide de la clé six-pans
fournie (taille 1,5) et poussez le couvercle, logo Favor vers le bas. Insérez alors la clé
d'urgence dans le verrou et tournez-la en sens
horaire jusqu'à la butée. Tournez le bouton rotatif d'un quart de tour en sens
horaire et ouvrez la porte.Insérez les batteries fournies dans le coffre (4 pièces,
LR6 / AA / 1.5V / Alcaline) et revissez le logement de batteries. Veuillez ajouter: Faites
attention à la polarité correcte. Appuyez alors sur le bouton rouge à l'intérieur de la
porte du coffre (la LED jaune clignote deux fois et émet 2 signaux sonores aigus) La
LED jaune est allumée pendant la procédure de programmation. Saisissez le nouveau
code d'ouverture (3-8 caractères), puis appuyez sur "Entrée". La modification de
code est validée par 2 signaux sonores aigus et par un double clignotement de la
LED verte.
Modification du code
Saisie du code d'ouverture valide
Appuyez sur "Entrée" et tournez le bouton rotatif d'un quart de tour en sens
horaire.
Ouvrez le coffre et attendez que la LED verte au-dessus de l'icône Disponibilité
d'ouverture soit éteinte. Appuyez alors sur le bouton rouge à l'intérieur de la
porte du coffre (la LED jaune clignote deux fois et émet 2 signaux sonores aigus)
La LED jaune est allumée pendant la procédure de programmation.Saisissez
le nouveau code d'ouverture (3-8 caractères), puis appuyez sur "Entrée". La
modification de code est validée par 2 signaux sonores aigus et par un double
clignotement de la LED verte.
Germany
www.burg.biz
Ouverture avec le code d'ouverture
Saisie du code d'ouverture valide
Appuyez sur "Entrée" et tournez le bouton rotatif d'un quart de tour en sens horaire.
Ouverture avec le verrou d'urgenc
Enlevez les vis sur le logement de batteries et poussez le couvercle du logement
vers le bas.
Enlevez les batteries.
Insérez alors la clé d'urgence dans le verrou et tournez-la en sens horaire
jusqu'à la butée.
Tournez le bouton rotatif d'un quart de tour en sens horaire et ouvrez la porte.
Conseils de Montage
Pout obtenir la protection optimale prévue le coffre fort doit être fixé à un
murporteur ou extérieur. Veuillez utiliser les points d´ancrage prévus à cet effet pour
assurer la jonction entre le mur et les parois du coffre.
Garantie
Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en
vigueur à l'instant de production et en accord avec nos standards de qualité.
La garantie prend en compte exclusivement les défauts dont la cause avérée est
liée à des erreurs de production ou de matériel au moment de l'achat. La garantie
prend fin au bout de deux ans, d'autres réclamations sont exclues.
Les défauts constatés doivent être remis par écrit à votre vendeur avec la preuve
originale de l'achat. Après examen d'une durée adaptée, l'assureur décide d'une
réparation ou d'un échange éventuel.
Les défauts et dommages dûs par exemple au transport, à une fausse manœuvre,
une utilisation inappropriée, une usure, avec code et clé d'urgence etc. sont exclus
de la garantie. La pile est exempte de garantie.
Disposal
Cher client,
Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l'intention de
liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont en
matières précieuses qui peuvent être recyclées.
Nous attirons votre attention que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères mais doivent être
collectés séparément. Veuillez vous renseigner auprès de l'autorité
compétente de votre commune en ce qui concerne les points de collecte
des déchets électriques.
Par la présente la société BURG-WÄCHTER KG atteste que l'appareil présent
correspond à la directive 2014/53/UE, (EMC) et 2011/65/UE (RoHS).
Le texte complet de cette déclaration de conformité est disponible à
l'adresse www.burg.biz suivante.
Sous réserves de toutes erreurs ou modifications.
Favor
| Français

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Favor s5 eFavor s7 eFavor s9 e