Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PISTOLET A COLLE PHP 500 B2
PISTOLET A COLLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HEISSKLEBEPISTOLE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
IAN 89961
HETE LIJMPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HOT GLUE GUN
operation and safety Notes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHP 500 B2

  • Page 1 PISTOLET A COLLE PHP 500 B2 PISTOLET A COLLE HETE LIJMPISTOOL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HEISSKLEBEPISTOLE HOT GLUE GUN Bedienungs- und sicherheitshinweise operation and safety Notes IAN 89961...
  • Page 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Caractéristiques...........................Page 6 Consignes de sécurité 1. Sécurité du poste de travail ......................Page 6 2. Sécurité électrique ..........................Page 7 3. Sécurité personnelle ........................Page 7 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..............Page 7 Utilisation Avant la mise en service ........................Page 8 Mise en service ...........................Page 8...
  • Page 6: Introduction

    Introduction / Consignes de sécurité Pistolet a colle PHP 500 B2 Fourniture 1 Pistolet a colle PHP 500 B2 Introduction 1 Chargeur avec support 1 Cordon secteur Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel ap- 1 Étrier de support pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande 1 Buse de rechange (courte) qualité.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité 3. Sécurité personnelle dans la manipulation de cet appareil, ou dont les aptitudes physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées, ne a) Soyez toujours attentif et vigilant doivent pas utiliser cet appareil sans quelle que soit la tâche exécutée et la surveillance ou les instructions procédez toujours avec prudence lors d’une personne responsable de leur...
  • Page 8: Utilisation

    Consignes de sécurité / Utilisation / Maintenance et Nettoyage endommagées avant de réutiliser 3. Insérer une cartouche de colle dans le canal l’appareil. Les outils électriques mal entrete- d‘alimentation nus sont à l’origine de nombreux accidents. 4. Laisser l‘appareil chauffer pendant env. 5 minutes. d) Toujours faire dégager le cordon secteur vers L‘appareil est ensuite prêt à...
  • Page 9: Service

    Maintenance et Nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebut T oujours maintenir l’appareil propre et sec. La durée de la garantie n’est pas prolongée par la ga- L ’appareil ne doit pas prendre l’humidité. rantie du fabricant. Ceci vaut également pour les Utiliser un chiffon doux pour essuyer l’appareil.
  • Page 11 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 12 Uitrusting ............................Pagina 12 Leveringsomvang ..........................Pagina 12 Technische gegevens ........................Pagina 12 veiligheidsinstructies 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 12 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 13 3. Veiligheid van personen ......................Pagina 13 4.
  • Page 12: Inleiding

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Hete lijmpistool PHP 500 A2 Leveringsomvang 1 hete lijmpistool PHP 500 A2 Inleiding 1 laadstation met apparaathouder 1 netkabel Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. 1 beugelstandaard U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. 1 reservemondstuk (kort) De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Page 13: Elektrische Veiligheid

    Veiligheidsinstructies met het apparaat of met beperkte van een voor het buitenbereik geschikte kabel lichamelijke, sensorische of geestige vermindert het risico van elektrische schokken. vermogens mogen het apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande in- 3. veiligheid van personen structie door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken.
  • Page 14: Bediening

    Veiligheidsinstructies / Bediening / Instandhouding en reiniging onderdelen optimaal functioneren en 2. Steek het hetelijmpistool in het laadstation niet klemmen en of onderdelen gebro- 3. Schuif de lijmstift in het aanvoerkanaal ken of zodanig beschadigd zijn dat de 4. Laat het apparaat ca. 5 minuten opwarmen. functie van het apparaat belemmerd Het apparaat is nu gereed voor gebruik.
  • Page 15: Instandhouding En Reiniging Service Garantie Afvoer

    Instandhouding en reiniging / Service / Garantie / Afvoer L et op dat geen vloeistoffen in het apparaat vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden dringen. Gebruik een zachte doek voor de rei- door deze garantie niet beperkt. niging van de behuizing. Gebruik nooit benzine, oplos middelen of reinigers die kunststof aantasten.
  • Page 17 Inhaltsverzeichnis einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 18 Ausstattung ............................Seite 18 Lieferumfang ............................Seite 18 Technische Daten ..........................Seite 18 Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 18 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 19 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 19 4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch ....................Seite 19 Bedienung Vor der Inbetriebnahme ........................Seite 20 Inbetriebnahme ...........................Seite 20 Wartung und Reinigung...
  • Page 18: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung / Sicherheitshinweise Heissklebepistole PHP 500 B2 Lieferumfang 1 Heissklebepistole PHP 500 B2 einleitung 1 Ladestation mit Gerätehalter 1 Netzkabel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Aufstellbügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Ersatzdüse (kurz) Produkt entschieden.
  • Page 19: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise 3. Sicherheit von Personen körperlichen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht a) Seien Sie stets aufmerksam, achten oder Anleitung durch eine für ihre Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie Sicherheit verantwortliche Person mit vernunft an die Arbeit mit einem benutzen.
  • Page 20: Bedienung

    Sicherheitshinweise / Bedienung / Wartung und Reinigung des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen 3. Schieben Sie eine Klebepatrone in den Vorschub- Sie beschädigte teile vor dem einsatz kanal des Gerätes reparieren. Viele Unfälle 4. Lassen Sie das Gerät ca. 5 Minuten aufheizen. haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Das Gerät ist nun betriebsbereit.
  • Page 21: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Teile.
  • Page 23 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 24 Features ...............................Page 24 Included items .............................Page 24 Technical details ..........................Page 24 Safety notes 1. Workplace safety ...........................Page 24 2. Electrical safety ..........................Page 25 3. Personal safety ..........................Page 25 4. Careful handling and use of electrical power tools ..............Page 25 operation Before first use .............................Page 26 Preparing the tool for use ........................Page 26...
  • Page 24: Introduction

    Introduction / Safety notes Hot glue gun PHP 500 B2 Included items 1 Hot glue gun PHP 500 B2 Introduction 1 Charger with stand 1 Mains lead We congratulate you on the purchase of your new 1 Wire stand device. You have chosen a high quality product.
  • Page 25: Electrical Safety

    Safety notes never be allowed to use the device with caution. do not use the device if without supervision or instruction by you are tired or under the influence of a person responsible for their safety. drugs, alcohol or medication. One moment Children must never be allowed to play with of carelessness when using the device can lead the device.
  • Page 26: Before First Use

    Operation / Maintenance and Cleaning / Service operation 1. Apply the glue in individual dots. Apply in zig- zags on flexible materials such as fabrics. Before first use 2. Immediately after applying the glue, press the two materials together for about 30 seconds. The Preparing the glue site: glued joint can be loaded after about 5 minutes.
  • Page 27: Warranty

    Service / Warranty / Disposal disposal the replacement carried out by the man- ufacturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use. The packaging is made entirely of recy- clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Version des informations · stand van de informatie stand der Informationen · Last Information update: 05 / 2013 · Ident.-No.: PhP500B2052013-Be IAN 89961...

Table des Matières