Page 1
HOT GLUE GUN / HEISSKLEBEPISTOLE / PISTOLET À COLLE PHP 500 E3 HOT GLUE GUN HEISSKLEBEPISTOLE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PISTOLET À COLLE LIJMPISTOOL Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing TAVNÁ LEPÍCÍ PISTOLE PISTOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
HOT GLUE GUN PHP 500 E3 Features 1 Feeder shaft Introduction 2 Control lamp for the mains connection Congratulations on the purchase of your new 3 Mains connection table station appliance . You have selected a high-quality 4 Table station with appliance cradle product .
. Water entering a power tool will gluing . increase the risk of electric shock . ♦ Quick-cooling materials such as steel should be warmed a little to facilitate adhesion . PHP 500 E3 GB │ IE │ 3 ■...
. The product is recyclable, subject to Switching the appliance off extended producer responsibility and ♦ Unplug the appliance from the mains socket . is collected separately . ■ 4 │ GB │ IE PHP 500 E3...
KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 61000-3-3:2013/A1:2019 BURGSTRASSE 21 EN IEC 63000:2018 44867 BOCHUM Type/Appliance designation GERMANY Hot glue gun PHP 500 E3 www .kompernass .com Year of manufacture: 03–2021 Serial number: IAN 366341_2101 Bochum, 15/03/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
HEISSKLEBEPISTOLE Lieferumfang PHP 500 E3 1 Heißklebepistole 1 Tischstation mit Gerätehalter Einleitung 1 Netzkabel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Plastik-Aufstellbügel Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 3 Klebestifte Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Tragekoffer Teil dieses Produkts .
Stellen Sie das Gerät ab . ♦ Schieben Sie eine Klebepatrone in den Vorschubkanal 1 . ♦ Lassen Sie das Gerät ca . 5 Minuten aufheizen . Das Gerät ist nun betriebsbereit . PHP 500 E3 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt ■ 10 │ DE │ AT │ CH PHP 500 E3...
Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . lichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . PHP 500 E3 DE │ AT │ CH │ 11...
PISTOLET À COLLE PHP 500 E3 Matériel livré 1 pistolet à colle Introduction 1 station de table avec support d'appareil Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 cordon d'alimentation appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 étrier d'appui en plastique...
. Le témoin de raccordement au ■ Ne traitez jamais de matériaux contenant de secteur 2 est allumé . l'amiante . ♦ Tirez l'étrier plastique 6 pour le déplier . Posez l'appareil . PHP 500 E3 FR │ BE │ 15 ■...
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 18 │ FR │ BE PHP 500 E3...
à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . PHP 500 E3 FR │ BE │ 19...
EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/Désignation de l'appareil Pistolet à colle PHP 500 E3 Année de fabrication : 03–2021 Numéro de série : IAN 366341_2101 Bochum, le 15/03/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
LIJMPISTOOL PHP 500 E3 Inhoud van het pakket 1 lijmpistool Inleiding 1 tafelstation met apparaathouder Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 netsnoer nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 plastic opstelbeugel een hoogwaardig product . De gebruiksaanwijzing 3 lijmpatronen maakt deel uit van dit product .
. Houd bij contact met de huid de betroffen plek onmiddellijk enkele minuten onder een koude waterstraal . Probeer niet de lijm van de huid te verwijderen . PHP 500 E3 NL │ BE │...
. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld . ■ 24 │ NL │ BE PHP 500 E3...
(links- voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- onder) of op de sticker op de achter- of onder- troleerd . kant van het product . PHP 500 E3 NL │ BE │ 25 ■...
IAN 366341_2101 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Importeur Type/apparaatbeschrijving Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Lijmpistool PHP 500 E3 Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres . Productiejaar: 03–2021 KOMPERNASS HANDELS GMBH Serienummer: IAN 366341_2101...
Trysky ani lepidla se nedotýkejte . Zamezte kontaktu horkého lepidla s osobami nebo zvířaty . Při kontaktu s pokožkou ihned postižené místo ochlaďte proudem studené vody . Nepokoušejte se lepidlo z pokožky odstranit . PHP 500 E3 │ 29 ■...
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . materiály . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu . Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně . ■ 30 │ PHP 500 E3...
Vám oznámí servis . opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např . spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla . PHP 500 E3 │ 31 ■...
.kompernass .com EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje Tavná lepící pistole PHP 500 E3 Rok výroby: 03–2021 Sériové číslo: IAN 366341_2101 Bochum, 15 .03 .2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
PISTOLET DO KLEJENIA Zakres dostawy NA GORĄCO PHP 500 E3 1 pistolet do klejenia na gorąco 1 stacja stołowa z uchwytem urządzenia Wstęp 1 kabel sieciowy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany 1 podpórka produkt charakteryzuje się wysoką jakością .
Wsuń wkład klejowy do kanału posuwu 1 . odczekać do jego pełnego ostygnięcia . ■ Nie pracować z materiałem zawierającym ♦ Odczekaj około 5 minut do rozgrzania się urzą- azbest . dzenia . Teraz urządzenie jest gotowe do pracy . PHP 500 E3 │ 35 ■...
ści producenta i jest zbierany w ramach Z GNIAZDA. systemu segregacji odpadów . ■ Pistolet do klejenia na gorąco jest urządzeniem bezobsługowym . ■ Urządzenie utrzymywać zawsze w stanie czy- stym i suchym . ■ 36 │ PHP 500 E3...
(paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączników, wcześniej adres serwisu . akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła . PHP 500 E3 │ 37 ■...
.kompernass .com EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/oznaczenie urządzenia Pistolet do klejenia na gorąco PHP 500 E3 Rok produkcji: 03–2021 Numer seryjny: IAN 366341_2101 Bochum, 15 .03 .2021 r . Semi Uguzlu - Kierownik ds . zarządzania jakością -...
LEPIACA PIŠTOĽ PHP 500 E3 Rozsah dodávky 1 lepiaca pištoľ Úvod 1 stolová stanica s držiakom prístroja Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového 1 sieťový kábel prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 plastový odstavný stojan vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou 3 lepiace tyčinky...
. ♦ Prístroj nechajte zahrievať približne 5 minút . ■ Po použití a pred skladovaním nechajte prístroj Prístroj je teraz pripravený na prevádzku . úplne vychladnúť . ■ Neopracúvajte žiadny materiál obsahujúci azbest . PHP 500 E3 │ 41 ■...
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . 80–98: kompozitné materiály . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy . Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene . ■ 42 │ PHP 500 E3...
časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opot- rebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla . PHP 500 E3 │ 43 ■...
EN IEC 61000-3-2:2019 NEMECKO EN 61000-3-3:2013/A1:2019 www .kompernass .com EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja Lepiaca pištoľ PHP 500 E3 Rok výroby: 03–2021 Sériové číslo: IAN IAN 366341_2101 Bochum, 15 .03 .2021 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
Page 48
Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PHP 500 E3 ...
PISTOLA TERMOSELLADORA Volumen de suministro PHP 500 E3 1 pistola termoselladora 1 estación de la tabla con soporte Introducción 1 cable de alimentación Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 1 soporte de fijación de plástico Ha adquirido un producto de alta calidad . Las...
Deje que se enfríe totalmente el aparato después de su uso y antes de guardarlo . ♦ Tire del soporte de plástico 6 hacia abajo . ■ No trabaje con ningún material que contenga Pose el aparato . asbestos . PHP 500 E3 │ 47 ■...
. ♦ Extraiga la clavija de red de la base de enchufe . Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado . ■ 48 │ PHP 500 E3...
(parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la El aparato se ha fabricado cuidadosamente según parte trasera o inferior del producto . estándares elevados de calidad y se ha exami- nado en profundidad antes de su entrega . PHP 500 E3 │ 49 ■...
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 E-Mail: kompernass@lidl .es EN IEC 63000:2018 IAN 366341_2101 Tipo/denominación del aparato Pistola termoselladora PHP 500 E3 Importador Año de fabricación: 03–2021 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase Número de serie: IAN 366341_2101...
LIMPISTOL PHP 500 E3 Udstyr 1 Fremføringskanal Indledning 2 Kontrolindikator til strømtilslutning Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt 3 Strømtilslutning bordstation et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen 4 Bordstation med holder er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige 5 Fremføringsbøjle...
Gør glatte overflader ru inden limningen . trænger vand ind i elværktøjet, øges risikoen for ♦ Opvarm materialer, der hurtigt køles ned som elektrisk stød . f .eks . stål, så limen hæfter bedre . PHP 500 E3 │ 53 ■...
♦ Fjern eventuelle limrester med en skarp kniv, når separat . limen er kold . Klæbestederne kan løsnes igen ved opvarmning . Sådan slukkes produktet ♦ Træk stikket ud af stikkontakten . ■ 54 │ PHP 500 E3...
TYSKLAND EN IEC 61000-3-2:2019 www .kompernass .com EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/elværktøjets betegnelse Limpistol PHP 500 E3 Produktionsår: 03–2021 Serienummer: IAN 366341_2101 Bochum, 15 .03 .2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 03 / 2021 ·...