fra
Changement des rouleaux à rainurer
Actionner la machine d'entraînement en marche par à coups (à impulsion) avec
l'interrupteur à pédale (4) jusqu'à ce que la vis de sécurité du rouleau contre
presseur pointe vers le bas. Desserrer la vis de sécurité et retirer le rouleau
contre presseur (13). Tourner le rouleau presseur (11) jusqu'à ce que le repère
sur l'axe d'emboîtement (12) pointe vers le bas. Desserrer la vis de sécurité,
retirer délicatement l'axe d'emboîtement (12), extraire le rouleau presseur.
ATTENTION Avant l'extraction de l'axe d'emboîtement (14), mettre une main
sous le rouleau presseur (11) pour empêcher que celui-ci ne tombe par terre!
Remise en place, par le bas, du rouleau presseur choisi. Le repère sur l'axe
d'emboîtement (12) doit pointer vers le bas. Serrer la vis de sécurité du rouleau
presseur en direction du repère de l'axe. Mettre en place le nouveau rouleau
contre-presseur choisi. Respecter la position de l'entraîneur (bout aplati) à
l'extrémité arrière du rouleau contre-presseur. Serrer la vis de sécurité.
3.2. Mode opératoire
Les extrémités des tubes doivent être sectionnées à angle droit. Les cordons
de soudure ou résidus de soudure dans le tube, sont à enlever (meuler) sur
une longueur d'environ 50 mm de l'extrémité du tube. Enlever la crasse et le
mâchefer à l'intérieur et à l'extérieur des extrémités des tubes.
Fermer le limiteur de pression (16). Poser le tube sur le rouleau contre-presseur
et le presseur contre la machine. Ajuster le tube parallèlement à l'axe et, le cas
échéant, utiliser un support. Actionner plusieurs fois le levier (15) de la pompe
hydraulique manuelle pour faire avancer le rouleau presseur (11) jusqu'à ce
qu'il bute contre le tube. Régler la butée de profondeur de la rainure (17).Pour
cela, tourner le disque de réglage de la profondeur de la rainure (18) d'après
la valeur correspondant au diamètre du tube. Visser la butée jusqu'à ce qu'elle
touche le disque de réglage. Bloquer la coupelle de butée avec le contre-écrou.
Faire revenir le disque de réglage en position de verrouillage, pour permettre
le mouvement de descente de la coupelle de butée. Faire tourner la machine,
à chaque fois, à plein régime. Mise en marche de la machine avec l'interrupteur
à pédale (4). Actionner plusieurs fois le levier (15) et pénétrer, d'un mouvement
lent et la machine en marche, dans le tube jusqu'à ce que la coupelle de butée
touche le boîtier (montée de pression ressentie sur le levier). Laisser tourner
la machine, sans actionner le levier, pendant quelques rotation. Arrêter la
machine , ouvrir le limiteur de pression (16), dégager le tube et vérifier la rainure
ainsi réalisée, en utilisant une réglette ou un pied à coulisseau pour mesurer.
Le cas échéant, déplacer la butée de profondeur (17) et répéter l'opération.
Une graduation (trait) sur la coupelle de butée correspond à une approche
d'environ 0,4 mm et 1,5 mm à un tour complet.
3.3. Support du matériel
ATTENTION Il faut toujours utiliser un support pour les tubes longs en
prenant garde que le soutien du tube soit à angle droit et parallèle à l'axe de
la machine à rainurer.
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
Débrancher la fiche secteur avant les travaux
d'entretien et de réparation ! Ces travaux doivent impérativement être exécutés
par des professionnels qualifiés.
4.1. Entretien
Lubrifier la machine à rainurer toutes les 40 heures de travail au niveau du
graisseur (19). Utiliser la graisse pour engrenage ROLLER code 091012.
4.2. Inspection/maintenance
Voir aussi les instructions de service respectives aux machines d'entraînement
ROLLER'S Robot.
Contrôler régulièrement le niveau d'huile hydraulique en dévissant la pompe
hydraulique manuelle et en la maintenant avec l'extrémité arrière vers le haut.
Ouvrir le limiteur de pression (16), dévisser la jauge de niveau d'huile (20) dans
le couvercle du réservoir, contrôler le niveau de remplissage et, le cas échéant,
refaire le plein d'huile hydraulique, code 091026. Respecter les repères sur la
jauge du niveau d'huile. Ne pas dépasser!
Changer toute l'huile hydraulique au moins tous les 12 mois, en faisant basculer
le réservoir pour vidanger l'huile usagée. Eliminer l'huile usée conformément
aux instructions.
5. Schémas de connexion et liste d'appareils
Voir les instructions de service des machines d'entraînement ROLLER'S Robot.
6. Défauts et causes
Voir aussi les instructions de service des machines d'entraînement ROLLER'S
Robot.
6.1. Défaut: Fausse mesure de rainurage (largeur ou profondeur).
Cause:
● Utilisation de faux rouleaux à rainurer.
● Rouleaux à rainurer usés.
● Mauvais choix de la course d'avance.
6.2. Défaut: Machine ne démarre pas.
Cause:
● Arrêt d'urgence non déverrouillé.
● Déclenchement du disjoncteur du moteur.
● Balais de charbon usés ou défectueux.
6.3. Défaut: Pas d'avance du rouleau à rainurer.
Cause:
● Limiteur de pression non fermé.
● Manque d'huile hydraulique dans le système, mauvaise
étanchéité du système.
● Cylindre d'avance défectueux.
6.4. Défaut: Pas d'entraînement du tube.
Cause:
● Rouleaux à rainurer usés.
● Mandrin à chocs de serrage de la machine d'entraînement non
verrouillé.
● Manque d'huile hydraulique dans le système, mauvaise
étanchéité du système.
6.5. Défaut: Le tube sort des rouleaux à rainurer.
Cause:
● Le parallélisme du tube avec l'axe de la machine est mal réglé.
● Rouleaux à rainurer usés ou défectueux.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de ROLLER.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés ROLLER. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit
est renvoyé au SAV agréé ROLLER en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
ROLLER.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Déclaration de conformité CEE
ROLLER déclare par la présente, que les machines citées dans cette notice
d'utilisation sont conformes aux Directives 2004/108/EG, 2006/42/EG et 73/23/
EWG. Les normes suivantes ont été appliquées: DIN EN ISO 12100-1, DIN
EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN
60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN
60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN
EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.
Waiblingen, 01. 01. 2011
Albert ROLLER GmbH & Co KG
Usine de fabrication d'outils et de machines
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
9. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.albert-roller.de, rubrique Télécharger.
fra