Télécharger Imprimer la page

Roller Rollnutvorrichtung R 300 Notice D'utilisation page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ita
la marcatura sull'albero di fissaggio indichi verso il basso. Togliere la vite di
sicurezza, estrarre lentamente l'albero di fissaggio (12), estrarre il controrullo
tirando verso il basso.
ATTENZIONE Prima di estrarre l'albero di fissaggio, tenere una mano
sotto il controrullo; altrimenti questo cadrà per terra.
Inserire nuovamente il rullo di pressione prescelto dal basso ed infilare l'albero
di fissaggio. La marcatura dell'albero di fissaggio deve indicare verso il basso.
Avvitare la vite di sicurezza del rullo di pressione in direzione della marcatura
dell'albero. Inserire i controrulli prescelti, fare atten zione alla posizione del
trascinatore nella parte finale posteriore del controrullo. Avvitare la vite di sicu-
rezza.
3.2. Lavorazione
Gli spezzoni di tubo devono essere divisi ad angolo retto. Eliminare la linea di
saldatura o i residui di saldatura nel tubo per una lunghezza di circa 50mm
dallo spezzone di tubo. Pulire gli spezzoni di tubo da sporco e residui interna-
mente ed esternamente.
Chiudere la valvola di limitazione pressione (16). Collocare il tubo sul controrullo
e premere contro la macchina. Posizionare il tubo parallelo all'asse, a seconda
del caso, con l'aiuto di un sostegno. Azionare più volte la leva d'avanzamento
della pompa idraulica manuale (15) e spingere in avanti il rullo di pressione
(11) fino a che questo aderisca al tubo. Regolare l'arresto per la profonditá
della scanalatura (17). Quindi ruotare la piastra di calibro per la profonditá della
scanalatura tra la carcassa e la base dell'arresto, fin al grado corrispondente
al diametro del tubo e sistemare l'arresto fino a quando questo aderisce alla
piastra di calibro. Fissare la base dell'arresto con il controdado. Riportare la
piastra di calibro alla posi zione di riposo, in modo che la base dell'arresto si
possa muovere verso il basso. Azionare la macchina con il massimo numero
di giri possibile. Accendere la macchina con l'interruttore a pedale (4). Azionare
più volte la leva d'avanzamento e spingere lentamente il controrullo verso il
tubo tenendo la macchina in funzione, fino a che la base dell'arresto tocchi la
carcassa (la pressione sulla leva d'avanzamento aumenta). Lasciare in funzione
la macchina a vuoto per qualche secondo. Fermare la macchina, aprire la
valvola di limitazione pressione, togliere il tubo e controllare la scanalatura.
Misurare utilizzando l'apposito misuratore per il diametro o con il correttore di
misura spostato di 90°. Dipendendo dal caso, modificare la posizione dell'arresto
e ripetere il procedimento di lavoro. 1 segno sulla base dell'arresto corrisponde
ad un avanzamento di 0,4 mm, una rotazione completa di 1,5 mm.
3.3. Supporto materiale
ATTENZIONE Sostenere sempre i tubi e i pezzi di tubo piú lunghi. Fare
attenzione che il supporto diriga o sostenga il tubo verso la scanalatrice ad
angolo retto e parallelo all'asse.
4. Riparazione
AVVERTENZA
Prima di effettuare lavori di riparazione estrarre la
spina dalla presa! Questi lavori devono essere svolti solo da tecnici qualificati.
4.1. Manutenzione
Lubrificare l'ingrassatore (19) del dispositivo per scanalare ogni 40 ore. Utilizzare
Grasso ingranaggi ROLLER Cod.art. 091012.
4.2. Ispezioni / Servizi
Vedi anche le istruzioni d'uso delle rispettive macchine motore ROLLER'S
Robot.
Controllare regolarmente lo stato dell'olio idraulico. Svitare la pompa idraulica
manuale e sostenerla tenendo la parte finale in posizione verticale verso l'alto.
Estrarre il misuratore d'olio dal coperchio del contenitore, controllare la quan-
titá d'olio e, a seconda del caso, aggiungere l'olio idraulico ROLLER Cod. art.
091026. Fare attenzione alla linea di marcatura sul misuratore d'olio e non
riempire troppo.
Cambiare completamente l'olio idraulico almeno ogni 12 mesi. Capovol gere il
contenitore e lasciar uscire l'olio vecchio. Portare a rifiuto l'olio vecchio rispettando
le norme.
5. Schemi di collegamento e componenti elettrici
Vedi le istruzioni d'uso delle rispettive macchine motore ROLLER'S Robot.
6. Comportamento in caso di inconvenienti
Vedi anche le istruzioni d'uso delle rispettive macchine motore ROLLER'S
Robot.
6.1. Inconveniente:
Dimensioni della scanalatura sbagliate (larghezza, profonditá).
Causa: ● Sono stati montati i rulli di scanalatura sbagliati.
● Rulli di scanalatura consumati.
● È stata scelta, con la piastra di calibro, la misura di scanalatura
sbagliata.
6.2. Inconveniente:
La macchina non si avvia.
Causa: ● Interruttore di emergenza ancora azionato.
● Interruttore salvamotore è scattato.
● Carboncini consumati o danneggiati.
6.3. Inconveniente:
Avanzamento dei rulli di scanalatura assente.
Causa: ● La valvola di limitazione pressione non è chiusa.
● Troppo poco olio idraulico nel sistema, sistema non ermetico.
● Cilindro d'avanzamento difettoso.
6.4. Inconveniente:
Il tubo non viene trascinato.
Causa: ● Rulli di scanalatura consumati.
● Il mandrino della macchina motore non è chiuso.
● Troppo poco olio idraulico nel sistema, sistema non ermetico.
6.5. Inconveniente:
Il tubo sfugge al di fuori dei rulli di scanalatura.
Causa: ● Tubo non posizionato parallelo all'asse.
● Rulli di scanalatura consumati o difettosi.
7. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla ROLLER. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla ROLLER. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diven-
tano proprietà della ROLLER.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
8. Dichiarazione di conformità CE
ROLLER dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle
norme 2004/108/EG, 2006/42/EG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono
rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN
55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-
2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN
61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.
Waiblingen, 01. 01. 2011
Albert ROLLER GmbH & Co KG
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
9. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de al punto Downloads.
ita

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rollnutvorrichtung r 535Rollnutvorrichtung r n80a