Télécharger Imprimer la page

Roller Rollnutvorrichtung R 300 Notice D'utilisation page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
fin
hydrauliikkapumpun syöttövipua (15) useita kertoja ja työnnä painepyörää (11)
kunnes se on putkessa kiinni. Säädä isku urasyvyyttä (17) varten. Kierrä tätä
varten urasyvyyden säätölevyä (18) putken kokoa vastaavan asteen verran
kotelon ja vastelautasen välissä ja säädä vastetta kunnes se sijaitsee säätö-
levyllä. Varmista vastelautanen vastamutterilla. Kierrä säätölevyä takaisin
lukitusasentoon, niin että vastelautanen pääsee liikkumaan alaspäin. Käytä
konetta sen suurimmalla kierrosluvulla. Käynnistä kone polkukytkimellä (4).
Paina syöttövipua (15) useita kertoja ja työnnä painepyörää (11) hitaasti putkeen
koneen käydessä, kunnes vastelautanen koskee koteloon (syöttövivun paine
nousee). Anna koneen käydä vielä muutamia kierroksia ilman syöttöliikettä.
Pysäytä kone, avaa paineenrajoitusventtiili (16), irrota putki ja tarkasta valmis-
tettu ura. Käytä halkaisijamittanauhaa tai mittaa työntömitalla 90° epäkeskisesti.
Muuta vastetta (17) tarvittaessa ja toista työvaihe. 1 mitta-asteikon viiva vaste-
lautasella vastaa noin 0,4 mm:n syöttöä, yksi kokonainen kierros 1,5 mm.
3.3. Materiaalin tukeminen
HUOMIO Tue aina putket ja pitkät putkenkappaleet. Huomaa, että tuki
kuljettaa tai tukee putkea suorassa kulmassa ja akseleiden suunnassa kierto-
uralaitteeseen.
4. Kunnossapito
VAROITUS
Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä!
Vain vastaavan pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa
nämä työt.
4.1. Huolto
Voitele kiertouralaitetta 40 tunnin välein voitelunipasta (19). Käytä ROLLER'S
voiteluöljyä tuote-nro 091012.
4.2. Tarkastus/kunnossapito
Katso myös käyttökoneen ROLLER'S Robot käyttöohje.
Tarkasta hydrauliikkaöljyn pinnantaso säännöllisesti. Ruuvaa tätä varten
hydrauliikkapumppu pois ja pidä takaosaa pystysuorassa ylöspäin. Avaa
paineenrajoitusventtiili (16). Ruuvaa säiliön kannen öljynmittaustikku (20) irti,
tarkasta täyttömäärä, lisää tarvittaessa ROLLER'S hydrauliikkaöljyä, tuote-nro
091026. Huomaa öljynmittaustikussa olevat merkinnät, älä ylitä täyttörajoja!
Vaihda koko hydrauliikkaöljy vähintään 12 kuukauden välein. Kallista säiliötä
ja laske käytetty öljy ulos. Toimita käytetty öljy asianmukaiseen jätteenpoisto-
pisteeseen.
5. Kytkentäsuunnitelmat ja laiteluettelo
Katso kulloinkin käytettävän koneen ROLLER'S Robot käyttöohje.
6. Käyttäytyminen häiriötilanteessa
Katso myös kulloinkin käytettävän koneen ROLLER'S Robot käyttöohje.
6.1. Häiriö: Väärä uramitta (leveys tai syvyys).
Syy:
● Käytetty vääriä urapyöriä.
● Urapyörät kuluneet.
● Säätölevyllä on valittu väärä syöttömatka.
6.2. Häiriö: Kone ei käynnisty.
Syy:
● Hätä-seis lukitusta ei ole vapautettu.
● Moottorinsuojakytkin lauennut.
● Kuluneet tai vaurioituneet hiiliharjat.
6.3. Häiriö: Ei urapyörän syöttöliikettä.
Syy:
● Paineenrajoitusventtiiliä ei ole suljettu.
● Järjestelmässä liian vähän hydrauliikkaöljyä, järjestelmässä
vuotoja.
● Syöttösylinteri vioittunut.
6.4. Häiriö: Putkeen tarttuminen ei onnistu.
Syy:
● Urapyörät kuluneet.
● Käyttökoneen kiristysistukka ei ole kiinni.
● Järjestelmässä liian vähän hydrauliikkaöljyä, järjestelmässä
vuotoja.
6.5. Häiriö: Putki kulkeutuu pois urapyöristä.
Syy:
● Putkea ei ole suoristettu akseleiden suunnassa.
● Urapyörät kuluneet tai vialliset.
7. Valmistajan takuu
Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt-
täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa
koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki
takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus-
tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta ei seuraa
tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin-
koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä
tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista
työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä,
laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä,
joista ROLLER ei ole vastuussa.
Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut ROLLER-
sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa,
että tuote jätetään valtuutettuun ROLLER-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä
on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat
siirtyvät ROLLER-yrityksen omistukseen.
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.
Tämä takuu ei rajoita käyttäjän lainmukaisia oikeuksia, erityisesti hänen oikeut-
taan vaatia myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen
vikojen perusteella. Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita,
jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella, Norjassa tai Sveit-
sissä.
Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden
kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista
sopimuksista (CISG).
8. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ROLLER vakuuttaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvatut koneet vastaavat
EU:n direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY ja 73/23/ETY vaatimuksia. Seura-
avia standardeja sovelletaan vastaavasti: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348,
DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN
EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN
EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN
EN 61029-2-9.
Waiblingen, 01. 01. 2011
Albert ROLLER GmbH & Co KG
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
9. Varaosaluettelot
Katso varaosaluetteleot kohdasta Downloads osoitteessa www.albert-roller.de.
fin

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rollnutvorrichtung r 535Rollnutvorrichtung r n80a